Церковнославянский язык

Статья
Пути решения проблемы понятности богослужения (eще о проекте документа комиссии Межсоборного присутствия по вопросам богослужения и церковного искусства «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века»)
На портале «Богослов.ру» публикуется еще один отклик на проект документа комиссии Межсоборного присутствия по вопросам богослужения и церковного искусства «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века», автором которого является священник Алексий Агапов (г. Жуковский).
Статья
Отзыв на документ «Проект научного переиздания Триодей...»
Представляем вниманию читателей отзыв доцента МДА протоиерея Валентина Асмуса на документ «Проект научного переиздания Триодей в редакции Комиссии по исправлению богослужебных книг при Святейшем Правительствующем Синоде (1907-1917)».
Статья
Ради мира церковного проект о церковнославянском языке следует снять с рассмотрения
Проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века», подготовленный Межсобоным присутствием РПЦ, собрал уже немало откликов. Предлагаем читателям нашего портала мнение об этом документе протоиерея Сергия Правдолюбова, настоятеля московского храма Живоначальной Троицы в Троице-Голенищево.
Статья
О «певческом» переводе Херувимской песни на русский и украинский языки архиепископа Тульчинского и Брацлавского Ионафана (Елецких)
В ходе обсуждения Проекта Межсоборного присутствия «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века» не раз высказывались мнения о том, что Проект не решает проблемы «понимания» богослужения нашей Церкви, которое следует просто перевести на русский язык. Такое суждение было высказано на сайте Свято-Филаретовского института и священником Георгием Кочетковым, сообщившим, что сам он прошел все стадии адаптации церковнославянского языка и в конце концов пришел к выводу, что его следует вовсе упразднить. Это же мнение высказывают на форумах и его приверженцы. В связи с актуальностью данной темы предлагаем статью о результатах такой деятельности – о переводах на русский язык Херувимской песни архиепископа Тульчинского и Брацлавского Ионафана (Елецких).
События
Книги Интернета: Церковнославянский язык
А.А. Плетнева, А.Г. Кравецкий. Церковнославянский язык. Москва: РОПО «Древо добра», 2001. Библиотека Infanata. Учебное руководство по церковнославянскому языку адресовано учащимся различных светских и духовных учебных заведений. Оно учит читать и понимать тексты, используемые в православном богослужении, знакомит с историей отечественной культуры. Знание церковнославянского языка дает возможность по-иному осмыслить многие явления русского языка. Книга является незаменимым пособием для тех, кто хочет самостоятельно изучить церковнославянский язык.
События
Книги Интернета: Грамматика церковно-славянского языка
Евгений Иваннович. Грамматика церковно-славянского языка. Вена: Типография арменского монастыря, 1851. Библиотека Infanata. В сочинении сей Грамматики намерение мое было учащимся изучение языка церковно-славянского (или славенского), показанием всех правил того, удобным соделати, пределы Грамматики, убого доселе преподавання, разпространити, драгий род мой сербский к славенскому языку приближити, а и прочия Славяны евпропейския и внеевропеския к возпритию славенского языка, яко своего книжного, в предметех поне ученных, побудити.
События
Библиотека дня: 30 июня 2011 года
Библиотека дня содержит 12 книг Рунета по следующим разделам: Патрология, Аскетика, Сравнительное богословие, История Русской Православной Церкви, История Западных исповеданий, Греко-еврейская литература эллинистического периода и апокрифы, Всеобщая история, Философия, Церковнославянский язык.
События
Митрополит Иларион: Редактирование богослужебных книг – комплексная проблема, и решать ее нужно с большой деликатностью
В ходе пресс-конференции, прошедшей 24 июня 2011 года в Отделе внешних церковных связей, председатель ОВЦС митрополит Волоколамский Иларион по просьбе журналистов обратился, в частности, к теме редактирования богослужебных книг, цель которого – облегчить современным людям понимание  церковнославянских текстов, звучащих в храмах. В последнее время эта тема широко обсуждается многими российскими СМИ.  15 июня 2011 года президиум Межсоборного присутствия постановил разослать проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века» в епархии Русской Православной Церкви для получения отзывов и опубликовать с целью дискуссии.
Статья
О Проекте документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века»
Церковнославянский язык, являясь функциональным стилем русского языка, удерживает некоторые из корней от полного исчезновения. Замена устаревших слов повлечет за собой разрушение корневой общности церковнославянского языка. Как отразится это на русском языке и на всей русской культуре? Наталия Афанасьева, преподаватель церковнославянского языка МДАиС, в своей статье выражает обеспокоенность Проектом документа о церковнославянском языке.
Статья
О «Проекте Межсоборного присутствия о научном переиздании Триодей в редакции Комиссии по исправлению богослужебных книг при Святейшем Правительствующем Синоде (1907–1917)»
В целях развития объективной дискуссии по обсуждаемым проектам Межсоборного присутствия портал «Богослов.Ru» публикует статью авторов журнала «Благодатный Огонь», отражающую мнение определённого числа священнослужителей и мирян Русской Православной Церкви относительно вопроса о языке богослужения.
События
Состоялось первое заседание рабочей группы Издательского Совета по кодификации акафистов и выработке норм акафистного творчества
16 июня 2011 года состоялось первое заседание рабочей группы Издательского Совета Русской Православной Церкви по кодификации акафистов и выработке норм акафистного творчества.
События
Библиотека дня: 17 июня 2011 года
Библиотека дня содержит 11 книг Рунета по следующим разделам: Сравнительное богословие, История поместных и автономных Церквей, История Русской Православной Церкви, История Западных исповеданий, История религий, Византология, Отечественная история, Церковнославянский язык, Искусствоведение.
Статья
Проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века»
Первоначальный проект данного документа был составлен комиссией Межсоборного присутствия по вопросам богослужения и церковного искусства в период в период с 29 января по 01 октября 2010 года. 13 апреля 2011 года проект был переработан редакционной комиссией Межсоборного присутствия под председательством Патриарха. Рассмотрев проект 15 июня 2011 года, президиум Межсоборного присутствия постановил разослать его в епархии Русской Православной Церкви для получения отзывов и опубликовать с целью дискуссии. На портале «Богослов.Ru» и в Официальном блоге Межсоборного присутствия всем желающим предоставляется возможность оставлять свои комментарии.
Книги
Церковнославянский словарь для толкового чтения Святого Евангелия, Часослова, Псалтири, Октоиха (учебных) и других богослужебных книг
Церковнославянский словарь протоиерея Александра Свирелина к толковому чтению Евангелия, Часослова, Псалтири и учебного Октоиха предназначался в качестве учебного пособия для чтения обозначенных книг при обучении церковнославянскому языку. Попутно автор сообщает иногда исторические и географические сведения о событиях, предметах и лицах священной и церковной истории. Настоящее издание снабжено указателем цитируемых стихов из Псалтири и небольшим пособием для чтения церковнославянского текста современных священных и богослужебных книг и молитвословий.
События
Круглый стол «От эпохи Кирилла и Мефодия до Рунета: роль славянской письменности в формировании информационного пространства»
Московский государственный университет печати имени Ивана Фёдорова при поддержке Совета Федерации и Государственной Думы ФС РФ проводят Круглый стол «От эпохи Кирилла и Мефодия до Рунета: роль славянской письменности в формировании информационного пространства».
События
Дни славянской письменности и культуры
В Москве с 18 по 31 мая пройдут Дни славянской письменности и культуры.
События
Семитомное издание «Православное богослужение» представлено в Санкт-Петербурге
Представление семитомного издания «Православное богослужение», изданного Свято-Филаретовским институтом, состоялась 13 мая в Российской Национальной библиотеке Санкт-Петербурга. Серия книг с новыми литургическими переводами с церковнославянского и греческого языков на современный русский подготовлена ректором института, профессором священником Георгием Кочетковым.
События
Библиотека дня: 1 мая 2011 года
Библиотека дня за 1 мая представляет собой 5 книг Рунета по следующим разделам: Всеобщая история, Философия, Религиоведение, Церковнославянский язык.
События
Библиотека дня: 30 апреля 2011 года
Библиотека дня за 30 апреля представляет собой 15 книг Рунета по следующим разделам: Нравственное богословие, История религий, Миссия Церкви, Отечественная история, Славяноведение, Византология, Философия, Искусствоведение, Церковнославянский язык,
Книги
Церковнославянский язык
Учебник Т.Л.Мироновой сформировался на основе многолетнего опыта преподавания церковнославянского языка в Православном Свято-Тихоновском Гуманитарном университете и на Учебных курсах Отдела религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви. Он содержит грамматику церковнославянского языка, упражнения и контрольные работы по каждой теме, словарь к учебным текстам.

Предназначенное для учащихся средних и высших учебных заведений, как светских, так и церковных, пособие будет полезно и тем, кто осваивает церковнославянский язык самостоятельно, стремится лучше понять Священное Писание и православное богослужение.
События
Пятый день работы Кирилло-Мефодиевских чтений в Риме
5-й день Римских Чтений был начат докладом игумена Филиппа (Васильцева) на тему: «История Христианской Церкви в славянских землях». В своем докладе отец Филипп рассказал о роли Константинопольского Патриархата в становлении Церкви и ее административно-территориальной структуры, а также о положении дел в самой Киевской Митрополии в первых веках ее существования.
События
Издано очередное пособие профессора Л.И. Маршевой по церковнославянскому языку
Местоимение, которому посвящено очередное пособие доктора филологических наук, профессора Ларисы Ивановны Маршевой, считается одной из самых сложных грамматических тем при изучении языков. Церковнославянский язык (как, впрочем, и русский) не являются здесь исключением. Сказывается специфика общего и частных грамматических значений, многообразие разрядов, особенности склонения, которые в первую очередь и становятся источником неразличения местоимений и других частей речи, а также известная лексическая уникальность.
Книги
Лингвистическое источниковедение и история русского языка 2006-2009. Сборник статей
Книга продолжает серию сборников, издаваемых Отделом лингвистического источниковедения и истории русского литературного языка ИРЯ РАН. Как и в прошлых выпусках, здесь представлены исследования источниковедческого характера по истории русского и церковнославянского языка, посвященные как древним рукописям, так и памятникам позднейшего времени. Публикуются материалы, имеющие значение для решения вопросов исторической фонетики, морфологии, синтаксиса, лексики и текстологии, палеографии, графики и орфографии. Воспроизводятся прежде не известные тексты рукописей. Издание рассчитано на языковедов и специалистов по древнерусской и церковнославянской письменности, а также на читателей, интересующихся историей русского языка и письменной культуры
События
Новости статейной библиографии: Мысли и тезисы относительно концепции преподавания древних языков в Санкт-Петербургской духовной семинарии
Максим Мацегора. Мысли и тезисы относительно концепции преподавания древних языков в Санкт-Петербургской духовной семинарии. Сайт СПбПДА. Работа Максима Мацегоры, студента Санкт-Петербургской православной духовной академии, заняла третье место в номинации «Богословское образование - традиции и вызовы современности» в конкурсе "Духовное образование в XXI веке". Полный текст статьи.
Библиография
Грамматика церковнославянского языка Ивана Иконника: история создания
События
В России появится новый словарь церковнославянского языка
При Институте русского языка РАН создан научный центр по изучению церковнославянского языка.
События
Научный центр по изучению церковнославянского языка создан при Институте русского языка РАН
В целях изучения лексики, грамматики и истории церковнославянского языка периода книгопечатания при Секторе истории русского литературного языка Института русского языка РАН организован Научный центр по изучению церковнославянского языка (сокращенное название: Церковнославянский центр).
Книги
Жизнь корней: Несколько слов о еже не подобает прелагати церковнославянския книги современным русским наречием
Давний и принципиальный спор о возможности замены церковнославянского языка в русском богослужении, в результате чего может последовать полное его упразднение, рассматривается в книге со светской точки зрения и в широком контексте (историческом, филологическом и пр.).
События
Протоиерей Николай Балашов: Сейчас у Церкви есть силы, чтобы работать над приближением богослужения к пониманию наших современников
Сейчас у Русской Православной Церкви и у российского научного сообщества уже достаточно сил, чтобы квалифицированно работать над проблемой «приближения богослужения к пониманию наших современников». Такого мнения придерживается заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата протоиерей Николай Балашов.
События
В МДА состоялась встреча с профессором Центра международного образования МГУ им. Ломоносова Т.Е. Владимировой
17 марта в Московской духовной академии состоялось очередное заседание студенческого семинара TEKNA, на котором выступила профессор Центра международного образования МГУ, доктор филологических наук Владимирова Татьяна Евгеньевна. В заседании приняли участие учащиеся и преподаватели Московских духовных школ.
<< < 1 2 3 4 5 6 > >>