Экзегетика и герменевтика

События
Опубликован новый номер журнала "Currents in Biblical Research"
Первый в этом году номер журнала (18.2, 2020) рассказывает об этических принципах Псалтири, научных публикациях, посвященных исследованиям книги Бытия, сравнительном изучении проблемы насилия в древних источниках, а также об эволюции понятия "веры" в Новом Завете. "Currents in Biblical Research" издается с 1993 года и является независимым международным научным журналом.
События
Вышел очередной номер "The Bible Translator"
Последний номер журнала за 2019 год (70.3, 2019) посвящен библейскому переводу контексте современной экономики и проблем окружающей среды. Журнал "The Bible Translator" выпускается Объединенными библейскими обществами с 1950 года.
Статья
Фрагменты комментария на Книгу Бытия. Слово 1
Предлагаем ознакомиться с переводом фрагментов толкования Феодора Мопсуестийского на книгу Бытия, сохранившихся в рукописи Add. 17217Fol. 20–32. Рукопись содержит сирийский перевод этого творения, записанный несторианским почерком эстрангело. Вероятно, в своем изначальном виде манускрипт содержал полный текст толкования, однако он не сохранился. Перевод был осуществлен с критического издания рукописи, опубликованного Эдвардом Захау в 1869 г. в сопровождении латинского перевода. Настоящий перевод чрезвычайно важен для изучения наследия этого автора как важнейшего представителя раннехристианской экзегетической традиции и ведущего богослова Антиохийской школы.
Статья
Дэвид Б. Франк: «Переводим ли мы смысл, который вложил в текст его автор?». Часть 4
В заключительной части настоящей статьи автор на основании предшествующего анализа делает выводы о значении понятия перевода в общем смысле и, в частности, применительно к Священному Писанию. В заключение он определяет конкретные задачи переводчиков, работающих над текстом Библии.
Статья
Дэвид Б. Франк: «Переводим ли мы смысл, который вложил в текст его автор?». Часть 3
В третьей части статьи интерпретация библейского текста сравнивается с различными формами юридического толкования.
Статья
Дэвид Б. Франк: «Переводим ли мы смысл, который вложил в текст его автор?». Часть 2
Во второй части перевода статьи Д. Б. Франка рассматриваются современные философские теории интерпретации текста: авторское намерение, новая критика, рецептивная критика, деконструкция и философская герменевтика.
Статья
Дэвид Б. Франк: «Переводим ли мы смысл, который вложил в текст его автор?». Часть 1
Перевод Библии или любого другого произведения предполагает определение его смысла. С древнейших времен и до сего дня существуют различные точки зрения на то, что такое смысл текста. В частности, в эпоху Просвещения и модерна доминировала точка зрения, что смысл текста сводится к намерению его автора. В дальнейшем мнения ученых начали разделяться. Тексты являются якорями для интерпретации, но подлежат индивидуализированному толкованию со стороны каждого читателя. Ведь именно тексты, а не намерения служат объектами перевода. Задача переводчика заключается в том, чтобы проанализировать смысл текста и попытаться выбрать наиболее значимую и подходящую интерпретацию для доведения до аудитории его смысла через перевод. Статья рассказывает о значении текста и о том, как оно должно соотноситься с переводом.
Книги
Creative Suffering of the Triune God: An Evolutionary Theology
Факт наличия в мире страданий и смерти остается одной из главных тем богословских размышлений. Люди задаются вопросом об отношении страданий и Бога. Является ли Он их причиной? Способен ли Он страдать и сострадать? На второй вопрос христианство отвечает утвердительно, однако модус этого божественного страдания остается предметом споров и размышлений. В данной книге автор предлагает свой взгляд на страдание Бога-Троицы как форму божественного творчества, и на христианское приятие страданий, как соучастие в божественном промышлении о мире.
Книги
Iustitia Dei: A History of the Christian Doctrine of Justification
Новое, дополненное переиздание книги, впервые вышедшей в 1986 году и ставшей классическим обзорным трудом по теме. Автор рассказывает о семантике понятия "оправдание" начиная с его возникновения в литературе Древнего Востока, о развитии данной концепции в средневековый период и особенно подробно - о понимании "оправдания" в эпоху европейской Реформации. Далее в книги изложена история развития данной концепции отдельно в католической и протестантской мысли (включая разные ее направления). В завершении дается очерк религиозно-философского понимания "оправдания" от эпохи Просвещения до настоящего времени.
Статья
Фрагменты толкования Феодора Мопсуестийского на книгу Бытия
В работе представлен перевод с латыни фрагментов толкования Феодора Мопсуестийского на книгу Бытия, цитируемых в деяниях Константинопольского собора 553 г. при его осуждении, а также с греческого — фрагментов из Catena Lipsiensis, изданной в 1772-1773 гг. иером. Никифором Феотоки. Поскольку толкование на книгу Бытия, как и другие работы Феодора, дошли до нас в неполном виде из-за уничтожения его сочинений, настоящий перевод чрезвычайно важен для изучения наследия этого автора как важнейшего представителя раннехристианской экзегетической традиции и ведущего богослова Антиохийской школы. Перевод был осуществлен на пожертвования подписчиков религиоведческого сообщества «Сакральные тексты» в рамках проекта «#СТ_перевод» и публикуется на портале по договоренности с администрацией в качестве первого шага на пути развития сотрудничества между двумя проектами.
События
Вышел очередной "Journal of Theological Interpretation"
Опубликован новый (13.2, 2019) номер "Journal of Theological Interpretation". Этот журнал, посвященный в основном библейской критике и экзететике, был основан в 2007 году на базе Университета штата Пеннсильвания, США.
События
Опубликован пятый том "Комментария на книгу псалмов"
Опубликован последний, пятый том работы священника Виктора Пасенчука "Комментарий на книгу псалмов". Издание содержит подробный комментарий на каждый стих каждого из псалмов. Автор ориентируется на древенееврейский текст Псалтыри и каждый раз приводит два толкования текста - буквальное и мессианское.
Книги
Комментарий на книгу Псалмов
Пятитомное издание содержит подробный комментарий на каждый стих каждого из псалмов. Автор ориентируется на древенееврейский текст Псалтыри и каждый раз приводит два толкования текста - буквальное и мессианское.
Статья
Ойкумена в Священном Писании: о необходимости учета культурно-исторического контекста в современной библейской апологетике
В статье рассматривается проблема гармоничного сочетания библейского и современного взгляда на мир-вселенную-ойкумену. Автор показывает, как при игнорировании культурно-исторического контекста описываемых событий (Всемирного потопа, расселения древних народов) может возникнуть кризис веры. Однако, следуя традиции серьезного внимания к контексту истории и культуры, заложенной еще ранними христианскими комментаторами Библии, становится возможным сохранить традиционное буквально-историческое понимание смысла событий, происходивших в библейской ойкумене-вселенной, увидеть их глазами современников самих авторов богодухновенных текстов и авторитетных православных толкователей.
Статья
Гипотеза ессеев
Статья знакомит читателей с гипотезой ессеев – версией датировки Тайной Вечери, согласно которой она происходит вечером, до того, как пасхальные агнцы были закланы в Храме, а также приводятся аргументы за и против этой гипотезы. Перевод главы The Essene Hypothesis из книги B. Pitre. Jesus and the Last Supper. William B. Eerdmans Publishing Company Grand Rapids, Michigan / Cambridge, U.K., 2015. 645 P. (pp. 276 – 294).
Статья
Время и вечность в учении святых отцов о воплощении Бога-Слова
Священное Писание дает понять, что Бог существует вне времени. Время в человеческом понимании сотворено Богом, как и вся вселенная. В статье автор рассуждает, можно ли применить категорию времени к Лицам Святой Троицы, а также анализирует гипотезу о предсуществовании Христа.
Книги
Введение в Учительные книги Ветхого Завета. Учебное пособие
В учебном пособии рассказывается о возникновении Учительных книг (Иова, Псалтири, Притчей Соломоновых, Екклесиаста, Песни песней, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сираха), их авторах, богословии, жанровом своеобразии, переводах и богослужебном употреблении. Являясь частью Ветхого Завета, эти книги представляют собой древнейшую традицию ближневосточной словесности (III-I тыс. до Р. Х.), которую исследователи назвали "литературой Премудрости". Священные авторы прославляют Премудрость как наивысшую ценность и наставницу в жизни. Глубочайшее знание человеческого сердца и всесторонний охват различных аспектов существования делают Учительные книги всегда востребованными и интересными для всех ищущих смысла жизни и мудрого совета.
Статья
«Вина» человечества
Широко известен тот факт, что допотопная цивилизация была необычайно развита, и ее представителям были доступны такие технологии, которые нам, несмотря на чрезвычайную продвинутость современного мира, неизвестны. Однако вся эта мощь мира сего не смогла спасти человечество от карающих вод Всемирного потопа. Только лишь Ной и те, кто был с ним в ковчеге, пережили эту катастрофу. Чем отличался Ной от всех остальных своих современников, что Бог избрал именно его? Далеко ли мы отстоим в духовном плане от наших допотопных предков? Является ли развитость нашей цивилизации маркером ее скорого конца? Об этом пишет иерей Сергий Пометнев.
Статья
Дух Отца (и Сына)
Портал "Богослов.Ru" публикует перевод статьи заслуженного профессора Афинского университета, известного канониста Панайотиса Бумиса. В публикации изложен вопрос о происхождении учения о Filioque, которое связано, по мнению автора, с ошибкой при переводе, а именно с использованием не соответствующего по значению предлога.
Статья
Дионисий Ареопагит: христианский мистицизм?
Таинственный автор, который писал под именем Дионисия Ареопагита в начале VII века, является предметом богословских и научных споров уже на протяжении пяти веков. Чем объяснить тот факт, что у протестантов, католиков и православных такое отличное друг от друга восприятие творений этого древнего писателя? Чтобы понять, кем именно является автор корпуса сочинений, воспринимаемых христианами так неоднозначно, иеромонах Александр (Голицын) считает необходимым рассмотреть Ареопагитики в том контексте, в котором они были написаны, и с учетом той аудитории, для которой они были предназначены.
Статья
Мессианско-эсхатологические пассажи в книге пророка Осии и их интерпретация в LXX и в Таргуме Йонатана
Публикуется доклад постоянного автора портала игумена Арсения (Соколова), представленный на международной конференции «Современная библеистика и перевод Библии на постсоветском пространстве», которая прошла 25-26 сентября 2015 года в Москве. Она была организована Библейско-богословским институтом имени святого апостола Андрея Первозванного. Текст посвящён мессианско-эсхатологическим местам в Книге пророка Осии и их реинтерпретации в Септуагинте и в Таргуме.
Статья
Наречение имен
Как происходило наречение Адамом имен зверей в Эдемском саду? Почему этот процесс привел к появлению у первого человека помощника – жены? Эти сложные вопросы анализирует протоиерей Андрей Кудрявцев на основе мнений святых отцов.
Статья
Расторгнутый и восстановленный Завет. Комментарий к Книге пророка Осии, 2:14–23. Часть II
Продолжаем публикацию комментария к Книге пророка Осии. Игумен Арсений (Соколов) предлагает разбор второй части поэтического текста, где говорится о помиловании и о восстановлении союза.
Статья
Расторгнутый и восстановленный Завет. Комментарий к Книге пророка Осии, 2:2-13. Часть I
Данная публикация представляет собой комментарий к первой части поэтического текста, составляющего 2 главу Книги пророка Осии. Истинный смысл ярких образов, использованных пророком, а также их назначение раскрывает игумен Арсений (Соколов).
Статья
О переводе богословских текстов: можно ли отступать от оригинала, если этого требует смысл?
Посредством разбора текстов из книг Пауля Тиллиха А.Л. Чернявский аргументирует свой ответ на вопрос: имеет ли переводчик право исправлять оригинал, чтобы сделать его более понятным?
Статья
Учение о Церкви: лингвокультурологический аспект
Несмотря на насыщенность богословской экзегетики и герменевтики образа Церкви Христовой, экклезиологическая проблематика редко рассматривалась в лингвокультурологической перспективе. Обращаясь именно к лингвокультурологии, игумен Агафангел (Гагуа) в данной статье исследует глубину значений понятия «Церковь».
Статья
Комментарий к книге пророка Осии 3:1-5
Игумен Арсений (Соколов) в данной публикации отвечает на некоторые вопросы, которые могут возникнуть при прочтении 3 главы из книги пророка Осии.
Статья
ЭкзегетЪ.Ru: Донести Слово Божие в Его истинном понимании
На вопросы отвечает священник Сергий Жидков, автор и создатель проекта, который объединяет не только известные толкования Священного Писания, но и преподносит их в удобной и доступной любому интернет-пользователю форме, – сайта ЭкзегетЪ.Ru
Статья
Исайя: сборник сборников
Портал Богослов.Ru публикует перевод главы из книги почетного профессора Португальского Католического университета Жоакима Каррейры даж-Невеша «Великие люди Библии», посвященной книге пророка Исайи.
Статья
Книга пророка Софонии
Вниманию читателей предлагается перевод главы из книги испанских библеистов Луиса Алонсо Шёкеля и Хосе-Луиса Сикре Диаса, в которой дается комментарий на пророков Ветхого Завета. Данная глава посвящена пророку Софонии.
1 2 3 4 5 6 7 8 > >>