Книги
Евхологий Великой церкви в славяно-русском переводе конца XIV века. Исследование и текст
Настоящая книга представляет собой лингво-текстологическое исследование и первое полное издание славяно-русского перевода византийского патриаршего требника — крупнейшей подборки богослужебных чинов, совершаемых священником и епископом. Мигель Арранц выделил основные типы этой греческой богослужебной книги [Arranz 1982] и впервые указал на то, что у Константинопольского Евхология имеется славянская версия, создание которой он связал с деятельностью митрополита Киприана [Арранц 2003].