Книги Интернета: Псалтирь в русском переводе с греческого (по рукописи 862 года от Р. Х.)
События

«Переводится с греческой Псалтири, писанной на пергамине в 862 году по Р. X. диаконом церкви св. Воскресения в Иерусалиме Феодором, по велению Тивериадского епископа Ноя. Эта принадлежащая мне рукопись весьма драгоценна и по своей тысячелетней древности, и по стихомерному изложению наилучшего текста Псалтири, которое придает ему точность, особенно там, где целые речения, без такого изложения, могли бы быть произвольно соединяемы или с предыдущими, или с последующими словами, так что изменялся бы подлинный смысл Псалтири. Я перевожу ее слово в слово, и редко позволяю себе уяснять текст ее моими вставными словами, кои печатаются здесь косвенно, и без коих нельзя обойтись, потому что нигде нет никакой возможности выразиться по-русски.


Другие публикации на портале:

Еще 9