Чтение «Божественной комедии»
Данте Алигьери, поэмы, богатой отсылками к флорентийской политике 14-го века и средневековой католической теологии, может показаться непростым занятием. Многое зависит от перевода и, безусловно, от иллюстраций, карт и диаграмм. Они придают тексту образную материальность, помогающую читателю следить за яркими событиями поэмы, как герои проходят девять кругов ада, встречая на каждом его обречённых обитателей, вплоть до вмороженного в лёд Люцифера, грызущего тремя пастями Иуду, Брута и Кассия.