Над изданием более 10 лет трудился хорепископ Беньямин Бет-Ядгар – настоятель ассиро-халдейской католической церкви им. Мар Шимуна Бар Сабаэ, которая расположена в одном из центральных районов столицы Грузии.
Вместе с ним над 800-страничным учебником с ассиро-русским и ассиро-английским словарём, в котором более 4 000 слов, работали множество людей — это и сотрудники Ассиро-халдейского культурного центра, профессора и доценты института восточных языков Грузии, многие ассирийские знатоки родного языка.
Изучая родной язык посредством данного учебника, прилагая усилия и действительный интерес к богатейшему ассирийскому языковому наследию, желающий, как гласит автор издания, за год-два может изучить родной язык.
Подробно о работе над уникальным изданием хорепископ Беньямин Бет-Ядгар рассказал каналу «Шамирам Медиа» (США) в авторской программе известной ассирийской телеведущей Шамирам Шамалте.
Источник blagovest-info.ru