Москва, 27-28 февраля 2020 года. Малый конференц-зал ИРЯ РАН
ПРОГРАММА
Утреннее заседание 11.00-14.00
Родионов Олег Алексеевич (ИВИ РАН, ПСТГУ, Москва). Канон умилительный ко Господу Иисусу Христу Макария Катафигиота: проблемы истории текста и опыт перевода на церковнославянский язык.
Ружица Левушкина, Милош Јовановић (Институт сербского языка Сербской академии наук и искусств, Белград). Творчество самого плодотворного сербского гимнографа ХХ века.
Священник Максим Плякин (Рабочая группа по кодификации акафистов Издательского Совета Русской Православной Церкви, Саратов). Некоторые итоги работы в архивном фонде святителя Афанасия (Сахарова) и личном собрании протоиерея Виктора Шиповальникова.
Александр Геннадьевич Кравецкий (ИРЯ РАН, Москва) «Политкорректная» правка богослужебных текстов в XIX- начале XX века.
Александра Андреевна Плетнева (ИРЯ РАН, Москва) Барокко и гимнография: русские литургические тексты конца XVII – нач. XVIII века.
Елена Александровна Потехина (Варминско-Мазурский университет в Ольштыне). Правоверие и другие "ключевые" слова Константина Голубова.
Маргарита Викторовна Живова ( Università degli Studi Roma Tre, Рим). Механизмы создания компилятивных служб. Выявление источников заимствования (на материале русской служебной минеи 16 в.).
Вечернее заседание 15.30-18.30
Ольга Всеволодовна Чевела (КГМУ, Казань). К проблеме трансформации образа в славянских переводах византийской гимнографии.
Никифорова Александра Юрьевна (ИМЛИ РАН, ПСТГУ, Москва). О первоначальном составе греческой триоди.
Галина Александровна Казимова (Москва, МГУ). Припевы (похвалы) на непорочны (пс. 118) в последовании утрени Великой Субботы в славянских Триодях к. XV-XVI вв.
Виктория Игоревна Легких (Венский университет). Тропари и кондаки свв. Борису и Глебу в уставах, святцах и псалтыри.
Зоя Михайловна Дашевская (Свято-Филаретовский институт, Москва) Опыты перевода Литургии св. Иоанна Златоуста на русский язык в первой половине XX века.
Дьякон Сергей Кульпинов (СПбДА, Санкт-Петербург-Иркутск). Процессы русификации богослужения в Обновленческом расколе в 1922 - 1932 гг. (на восточносибирском материале).
Цырельчук Константин Андреевич (Сретенская семинария, Москва). Авторские переводы богослужебных текстов РПЦ в начале XX века.
28 февраля 2020 г., пятница
Утреннее заседание 11.00-14.00
1. Игумен Пантелеимон (Королев), Свято-Троицкий Данилов монастырь Переславля-Залесского. Осмысление семантических ассоциатов.
2. Ирина Алексеевна Корнилаева (ИРЯ РАН, Москва). О некоторых спорных вопросах церковнославянской акцентуации (XVIII-XXI вв.).
3. Иван Сергеевич Добровольский (ИРЯ РАН, Москва). В церковнославянском нет «звука ё»?
4. Надежда Викторовна Калужнина (ПСТГУ, Москва). Морфологические и синтаксические варианты у числительных «два», «оба» и их производных в источниках Большого словаря церковнославянского языка Нового времени.
5. Трефилова Ольга Владимировна (ИНСЛАВ РАН, Москва). Въ мeртвыхъ свобóдь: филологическое и богословское толкование Пс. 87: 5–6.
6. Ицкович Татьяна Викторовна (УрФУ, Екатеринбург). Семейные ценности в православных молитвах.
7. Рядовых Наталья Александровна (УрФУ, Екатеринбург). Категория хронотопа в жанре акафиста.
8. Турилова Мария Валерьевна (Калуга). О возможной связи значений ц.-слав. глумитися, поглумитися и русских диалектных обозначений помешательства.
Регламент: 20 + 5 минут дискуссия
Оргкомитет конференции А.Г. Кравецкий (ИРЯ РАН), А.А.Плетнева (ИРЯ РАН), свящ. Ф.Б. Людоговский.
Адрес ИРЯ РАН: Волхонка 18/2 (угол Волхонки и Гоголевского бульвара, напротив Храма Христа Спасителя)