4 мая. Открытый доклад К.А.Максимовича «Византийский Синодик в Неделю Православия и его древнерусский перевод»
События

Доклад будет прочитан в рамках межвузовского семинара «История Церкви: источники, институты, методология, историки». Адрес: Москва, Ломоносовский проспект, д. 27, корп. 4, ауд. Е-421. Вход в здание МГУ свободный (при себе необходимо иметь паспорт).

Тезисы

I. Византийский Синодик в Неделю Православия (СНП).

К вопросу о содержании СНП. Формирование СНП на византийской почве. Редакции. Синодик как памятник с открытой текстовой традицией. Происхождение названия Синодика.

Проблема определения жанровой природы СНП.

Издания и исследования византийского СНП – критическое рассмотрение.

Структура СНП (по изд. Гуйара):

Пролог (l. 1-3)

I. Введение или «Благодарение». (l. 4-59)

II. Основная часть (l. 60-179)

II.1: Положительная часть («вечная память»):

а) Догматический раздел – Православие (l. 60-107)

б) Персональный раздел – православные (l. 108-133)

II.2: Отрицательная часть («анафема»):

а) Догматический раздел – ереси (l. 134-170)

б) Персональный раздел – еретики (l. 171-183)

III. Дополнительная часть (l. 184-766)

Анафематизмы VII Вселенского Собора (l. 752-766)

IV. Диптихи и заключительная молитва. (l. 767-936).

Функционирование СНП на византийской почве.

II. Древнерусский Синодик в Неделю Православия.

Данные источников о существовании перевода СНП на Руси. Соображения о времени и месте перевода.

Древнерусская версия СНП. Обзор рукописной традиции, предварительные данные о языке и текстологии памятника. Замечания о болгарском «Синодике царя Борила» (нач. XIII в.).

Изучение древнерусского СНП в русской науке. Основные проблемы:

  1. отсутствие критического издания текста СНП;
  2. незнакомство с болгарской традицией, невозможность сравнительного изучения русской, болгарской и сербской версий СНП;
  3. отсутствие лингвистической методологии локализации славянских переводных памятников.

Замечания по лексике и терминологии древнерусского перевода. Выводы.

Литература

Издания :

Божилов И., Тотоманова А., Билярски И. Борилов Синодик. Издание и превод. София, 2010 (болгарский перевод Синодика).

Успенский Ф. [И.] Синодик в Неделю Православия. Сводный текст с приложениями. Одесса, 1893 (греческий и славянский текст).

Петухов Е. В. Очерки из литературной истории Синодика. СПб., 1895. Ч. I. Судьбы текста Чина православия на русской почве до половины XVIII в. С. 1–79 (публикация древнерусского текста – с. 10–42).

Le Synodikon de l’Orthodoxie: édition et commentaire. Ed. J. Gouillard. Paris, 1967 (= Travaux et Memoires; 2) (греческий текст).

Исследования :

Мошин В.А, прот.  Сербская редакция «Синодика в неделю Православия». Анализ текстов // Византийский Временник. Т. 16. 1959. С. 317-394.

Петухов Е. В. Очерки из литературной истории Синодика. СПб., 1895. Ч. I. Судьбы текста Чина православия на русской почве до половины XVIII в.

Понырко Н.В. Синодик // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Втор. пол. XIV–XVI в. Ч. 2. Л., 1989. С. 339–344.

Успенский Ф.[И.] Очерки по истории византийской образованности. СПб., 1892 [переизд. 2001 г.].

[info]church_history


Другие публикации на портале:

Еще 9