Новости статейной библиографии: Фарес Нофал. Русскоязычные переводы Корана: их достоинства и недостатки по сравнению с арабским первоисточником
События
Цитата:«...Передавая смысл, зачастую забывается вполне научная филологическая сторона, которой авторы переводов для пояснения смысла могут пренебрегать, вставляя несуществующие в тексте пояснения. Поэтому переводы Корана воспринимаются строго как смысловые передачи, неравноценные первоисточнику...»