В Латвии вышла книга об искусстве перевода Библии
События
В этом фундаментальном труде, который представит Государственная комиссия по языку, авторы обратили свое внимание на вопросы, связанные в переводом канонических текстов, стилем Библии, терминологическими изысканиями.
Ученые не обошли вниманием также трактовки личных имен в Библейских текстах, фразеологические обороты и многое другое.