Ригведа. Мандалы I-X. М.:Наука, 1999 г. 200 с.
Настоящее издание представляет собой первый полный перевод на русский
язык "Ригведы" - древнейшего собрания поэтических гимнов, обращенных к
богам племен ариев, вторгшихся с северо-запада на полуостров Индостан.
Созданный в середине II тысячелетия до н.э. – это первый памятник
индийской культуры, литературы, религии, философии, хранящий и
индоевропейские реминисценции и являющийся наряду с этим источником
развития всей дальнейшей индийской традиции.
До настоящего издания
переводились на русский язык лишь отдельные гимны "Ригведы" Н.
Крушевским, Б. Лариным, В. Кочергиной, П. Гринцером и др. Т.Я.
Елизаренковой была издана антология гимнов, охватывающая 1/10 этого
памятника (Ригведа: Избранные гимны – М., 1972); в 1984 г. вышла книга
"Да услышит меня земля и небо", в которую вошло 50 гимнов в
стихотворном переложении В. Тихомирова (составила книгу и перевела
гимны с ведийского для нее также Т.Я. Елизаренкова).
Огромная по объему "Ригведа" состоит из десяти мандал – гимнов. Мандалы V-VIII изданы в 1995 г. Мандалы IX-X изданы в 1999 г.
Осуществленный Т.Я. Елизаренковой перевод "Ригведы" признан научным подвигом.Библиотека Infanata
Бибиков М. В.. BYZANTINOROSSICA. Свод византийских свидетельств о Руси. М.: Языки славянской культуры, 2004 г.736 с.
Свод византийских свидетельств IX—XV вв. о Руси представляет историографические, актовые, литературные источники, ономастикон персоналий, географических терминов и др. данных, рукописные материалы, надписи, печати, содержащие сведения о Руси и русских. Аналога подобного труда, обобщающего источниковедческие исследования по русско-византийской проблематике, не существует в мировой практике. Подготовка сводного лексикона материалов византийских источников IX—XV вв. по отечественной истории является итогом многолетнего изучения темы автором работы, отраженным в ряде публикаций. Корпусный характер настоящего исследования предусматривает анализ не только свидетельств уже известных науке материалов византийских хроник, исторических мемуаров и актов, но и трудных для исторической интерпретации памятников риторики, эпистолографии, личных заметок средневековых авторов, поэм и стихов. В своде вводятся в научный оборот рукописные записи, колофоны и маргиналии, содержащие свидетельства о Руси, данные неопубликованных поздневизантийских источников. Историко-аналитическая часть труда посвящается источниковедческой интерпретации свидетельств о славянах и Руси, начиная с антской и варяго-росской проблем и кончая обзором материалов афонских архивов поздневизантийского периода. Справочный раздел содержит краткую характеристику всех исследуемых источников с обоснованием их датировок, атрибуций, изложением основных направлений полемики в спорных случаях их идентификации. В отличие от аналогичных сводов по другим регионам (например, «Byzantinoturcica» Д. Моравчика [Moravcsik]), терминологический материал предполагается представить не изолированно, но в макроконтексте. Библиотека Infanata.
И. С. Свенцицкая.Раннее христианство: страницы истории. М.:Государственное издательство политической литературы, 1987 г. 180 с.
Настоящее издание включает в себя две работы доктора исторических наук И. С. Свенцицкой: "Тайные писания священных текстов" и "От общины к церкви". Библиотека Infanata.
Джавад Нурбахш.Из реки речений.Библиотека Infanata.
Оксана Гор. Код Завета СПб.: Вектор, 2006 г.
Автор предлагает своё понимание Нового Завета в рамках радикальной протестантской критики. Литпортал.ru