Брюс Мецгер участвовал в издании критического текста греческого Нового Завета, а также в издании современных английских переводов Библии и библейских комментариев. Он возглавлял комитет переводчиков вышедшего в 1989 г. «Нового переработанного стандартного перевода» (New Revised StandardVersion), имеющего экуменическую направленность и получившего одобрение многих церквей. Основные научные интересы Брюса Мецгера отражены в самих названиях его важнейших трудов: «Текстология Нового Завета», «Канон Нового Завета» и «Ранние переводы Нового Завета» (эта трилогия, а также книга «Новый Завет: контекст, формирование, содержание» вышли в русском переводе в издательстве ББИ).
В рамках юбилейной конференции планируется рассмотреть круг вопросов, связанных с библейской текстологией и экзегетикой, в том числе следующие:
понимание священного характера Писания в свете современного критического исследования библейского текста;
проблема канона Ветхого и Нового Заветов и второканонических книг: подходы в различных традициях;
значение древних переводов Библии для изучения библейского текста;
влияние принятого в той или иной традиции текста Библии на богословие и различные аспекты церковной жизни;
современные переводы Библии: преимущества и сложности существующих сегодня подходов;
интерпретация библейских текстов в свете тех проблем, которые встают перед современным христианством.
Конфренция пройдет в Кафедральном Соборе святых Петра и Павла Евангелическо-Лютеранской Церкви (Москва, Старосадский пер., 7/10).
Для связи:
Библейско-богословский институт св. апостола Андрея
ул. Иерусалимская, д. 3, Москва, 109316, Россия
Тел./Факс: (495) 670-22-00; (495) 670-76-44
E-mail: info@standrews.ru