В Москве скончалась известная переводчица религиозной литературы Наталья Трауберг
События
«Великая
женщина, светлая христианка, гениальный переводчик. Она подарила нам Честертона
и научила читать Льюиса... Царствие Вам Небесное, Наталья Леонидовна. И
простите», — пишет в своем интернет-дневнике известный журналист и телеведущий
Александр Архангельский.
Н. Трауберг родилась в Ленинграде 5 июля 1928 года в семье известного советского кинорежиссера Леонида Трауберга. Была членом Союза писателей, входила в редакционный совет журналов «Иностранная литература», «Истина и жизнь», являлась членом правления Российского библейского общества и Честертоновского института. Преподавала в Библейско-богословском институте имени святого апостола Андрея, вела радиопередачи на религиозно-общественном канале «София».
В России известна в первую очередь как переводчик с английского произведений Гилберта Кийта Честертона, Клайва Стейплза Льюиса, Пелама Гренвилла Вудхауза, Дороти Сэйерс и многих других западных христианских авторов. Также переводила с португальского (Эса де Кейрош), французского (Эжен Ионеско), итальянского (Луиджи Пиранделло).
Н. Трауберг родилась в Ленинграде 5 июля 1928 года в семье известного советского кинорежиссера Леонида Трауберга. Была членом Союза писателей, входила в редакционный совет журналов «Иностранная литература», «Истина и жизнь», являлась членом правления Российского библейского общества и Честертоновского института. Преподавала в Библейско-богословском институте имени святого апостола Андрея, вела радиопередачи на религиозно-общественном канале «София».
В России известна в первую очередь как переводчик с английского произведений Гилберта Кийта Честертона, Клайва Стейплза Льюиса, Пелама Гренвилла Вудхауза, Дороти Сэйерс и многих других западных христианских авторов. Также переводила с португальского (Эса де Кейрош), французского (Эжен Ионеско), итальянского (Луиджи Пиранделло).