Опубликован текст канона святого Андрея Критского в переводе митрополита Никодима (Ротова)
События

Великий покаянный канон св. Андрея Критского в последние годы жизни митрополита Никодима прочитывался им на русском языке в собственном переводе с церковно-славянского языка.

Каждый раз, по прочтении текста в храме, он делал поправки, исправлял неточности. На сайте Брюссельской епархии опубликована последняя подготовленная митрополитом Никодимом версия канона. Она представляет собой компромиссный вариант между современным литературным языком и принятым к церковному употреблению церковно-славянским переводом сочинения гениального византийского поэта и проповедника - св. Андрея Критского (660-740), который является творцом канона как нового жанра церковной гимнографии.

В авторском машинописном тексте отсутствуют ирмосы. Издатели стремились в основном сохранять орфографию и пунктуацию оригинала.  

Текст канона в переводе митрополита Никодима - можно скачать по адресу http://www.archiepiskopia.be/Rus/biblioteka/great_canon.doc  

 


Другие публикации на портале:

Еще 9