Новый Завет

События
25-26 ноября 2013 года. Третья научная конференция памяти Георгия Чистякова «Новозаветные исследования: Проблемы и перспективы»
Российский государственный гуманитарный университет, Учебно-научный центр изучения религий. 25-26 ноября 2013 года. Третья научная конференция памяти Георгия Чистякова «Новозаветные исследования: Проблемы и перспективы».
События
Фонд Григория Богослова продолжает прием заявок на распространение Нового Завета
Стотысячный тираж книг Священного Писания передан накануне Издательством Московской Патриархии для распространения в социальных, пенитенциарных учреждениях и армии.
События
Вышел шестой за 2012 год номер журнала «Христианское чтение»
Санкт-Петербургская православная духовная академия выпустила в свет шестой номер за 2012 год научно-богословского журнала «Христианское чтение», специальный выпуск, посвященный социально-экономическому учению Православной Церкви.
Статья
Семьдесят переводчиков и один богослов: кто сделал Септуагинту равной Торе?
Возникнув в ту эпоху, когда литературных переводов ещё не делали, Септуагинта легко смогла вытеснить еврейский оригинал в среде грекоязычных евреев.  Учитывая тот факт, что у евреев, в какой бы стране они ни жили и каким бы языком ни пользовались, Священным Писанием всегда оставался текст Библии на древнееврейском языке, это кажется невероятным. Почему так произошло? Поиск ответа на этот вопрос заставляет нас обратиться к истории возникновения Септуагинты. И здесь нельзя обойти вниманием документ под названием Послание Аристея, изучению которого и посвящена данная публикация.
События
Третья научная конференция памяти Георгия Чистякова: «Новозаветные исследования: проблемы и перспективы»
Российский государственный гуманитарный университет, Учебно-научный центр изучения религий 25-26 ноября 2013 года. Третья научная конференция памяти Георгия Чистякова: «Новозаветные исследования: проблемы и перспективы».
События
Презентацией факсимильного издания рукописи Полоцкого Евангелия XII века открылась ХХ Минская международная книжная выставка-ярмарка
6 февраля 2013 г. состоялось торжественное открытие юбилейной ХХ Минской международной книжной выставки-ярмарки, которое предваряла презентация факсимильного издания рукописи Полоцкого Евангелия XII века, организованная Издательством Белорусского Экзархата.
События
В МДА пройдет презентация репринтного издания Луцкого Евангелия — манускрипта XIV века
6 февраля 2013 года в малом актовом зале Московской духовной академии  в 14.30 состоится презентация репринтного издания Луцкого Евангелия — манускрипта XIV века.
События
Библиотека дня: 28 января 2013
Вашему вниманию предлагаются 10 книг.
События
Библиотека дня: 17 января 2013
Вашему вниманию предлагаются 10 книг.
События
Книги Интернета: Библейская симфония по книгам Ветхого и Нового Заветам
Гриценко Д, Калугина Е.С.(Сост.). Библейская симфония по книгам Ветхого и Нового Заветам. Даръ, 2008
Статья
Von den Berufenen zum Hochzeitsmal
„Das heutige Gleichnis erinnert uns daran, dass das Festmahl bereitet ist. Christus ist in die Welt gekommen und es gibt nun keine Trennwand mehr zwischen Gott und uns. Der Weg liegt offen vor uns. Wollen wir ihn etwa nicht beschreiten? Werden wir etwa, so wie die Menschen, von denen das Gleichnis spricht, die Einladung ablehnen?“ – aus einer Predigt zum Gleichnis vom Hochzeitsmal von Metropolit Antonij von Sourosh
Статья
Τα Χριστούγεννα
«Μια αγάπη που δεν φείδεται του εαυτού της, που δίνεται στα χέρια των ανθρώπων, είναι τελικά το μόνο που μπορεί να προκαλέσει σε μια απολιθωμένη καρδιά, μια σκληρυμένη ψυχή και μια προσωπικότητα γεμάτη με αμαρτίες, την τελευταία δυνατή σπίθα φωτός. Αν δεν είμαστε ικανοί να ανταποκριθούμε στην αγάπη, που δεν φείδεται του εαυτού της και συμφωνεί να πληγωθεί, που δίνεται στα χέρια μας, σημαίνει, ότι δεν είμαστε ικανοί να ανταποκριθούμε γενικά σε τίποτα.» - από μια ομιλία του Μητροπολίτη Αντωνίου Σούροζ (Μπλουμ) για τα Χριστούγεννα
Статья
Οι πρόγονοι του Χριστού (Μαθ. 1,1-25)
«Ο Χριστός πήρε τα πάντα επάνω του. Το μεγαλείο του ανθρώπου βασίζεται στο γεγονός, ότι χωρίς αυτόν ο Θεός δεν θα μπορούσε να ενσαρκωθεί. Μόνο επειδή ο άνθρωπος είναι τόσο μεγάλος, ώστε να μπορεί να δεχτεί την θεότητα, ο Θεός μπόρεσε να ενσαρκωθεί και να γίνει Άνθρωπος. Έτσι ο Χριστός πήρε επάνω Του και όλη την αδυναμία, την ευθραυστότητα και όλη τη φρίκη του ανθρώπου.» - από μια ομιλία του Μητροπολίτη Αντωνίου Σούροζ (Μπλουμ) για του προγόνους του Χριστού
События
March 2013: Eighth Birmingham Colloquium on the Textual Criticism of the New Testament
Статья
Die Zehn Aussätzigen
„Wenn wir in uns nur Rührung empfinden darüber könnten, wer Gott ist und darauf mit Dankbarkeit reagieren! Wenn wir nur angetan sein könnten von der vielen Liebe, die uns ebenso durch die Fürsorge anderer Menschen entgegengebracht wird, und als Antwort darauf rein aus Dankbarkeit zu leben beginnen würden, wie leicht wäre dann das Leben für jeden von uns und was für ein Fest!“ – aus einer Predigt zur Heilung der zehn Aussätzigen von Metropolit Antonij von Sourozh
События
Библиотека дня: 20 декабря 2012
Вашему вниманию предлагаются 14 книг по экзегетике Откровения Иоанна Богослова.
События
В США ученый протестант раскритиковал американский журнал за сомнения в Рождестве Христовом
Альберт Молер (Albert Mohler), президент Южной баптистской богословской семинарии (Луисвилл, Кентукки, США), подверг критике еженедельный американский журнал Newsweek за публикацию эссе, которое ставит под сомнение христианскую веру в Рождество Христа, сообщает CWN.
Статья
Η παραβολή του μεγάλου δείπνου (Λουκ. 14,16-24)
„Και πριν ομολογήσουμε την πίστη στην εκκλησία, πρέπει να συνειδητοποιήσουμε, ότι ο Χριστός είναι ανάμεσά μας, όμως, - όπως το λέει ο απόστολος Παύλος σε μια του επιστολή – τώρα δεν ξέρουμε πια τον Χριστό σαν έναν άνθρωπο στη σάρκα, αλλά Τον γνωρίζουμε στο Πνεύμα. Τον γνωρίζουμε από μια βαθιά, προσωπική εμπειρία, ότι είναι μαζί μας, Τον αισθανόμαστε κοντά μας, όταν κάνουμε τις προσευχές μας. Τον γνωρίζουμε, όμως, με έναν τρόπο, όπως δεν Τον γνώριζαν, ίσως,  ακόμα οι μαθητές Του τότε.“ – από μια ομιλία του Μητροπολίτη Αντωνίου Σούροζ (Μπλουμ) για την παραβολή του μεγάλου δείπνου.
События
Gospel of Luke published in Nanai language with parallel Russian text
Статья
Vom reichen Schriftgelehrten
„Der Schriftgelehrte war materiell reich, doch noch „reicher“ war er in seiner Gewissheit, reich an Tugenden zu sein. Er hatte alles, was vor Gott nötig war, erfüllt. Er hatte alles getan, was ihn vor den Menschen rechtfertigt und ihn würdig sein ließ, von ihnen geachtet und geehrt zu werden. Auch darin war er reich. Doch wenn er sich von diesem Reichtum nicht trennen kann, wird er nicht in das Himmelsreich eingehen.“ – aus einer Predigt zum Gespräch mit dem reichen Schriftgelehrten von Metropolit Antonij von Sourozh
События
Священное Писание к 2015 году переведут на все языки
Организация Wycliffe Bible Translators, целью которой является перевод Писания на все языки к 2015 году, сообщает, что она прилагает все возможные усилия и уверенно идет к достижению своей цели, сообщает УНИАН-религии со ссылкой на The Christian Post.
Статья
Η θεραπεία της κύπτουσας γυναίκας το Σάββατο (Λουκ. 13,10-17)
„Υπάρχει, όμως, και μια άλλη σημασία, όπως μου φαίνεται, όλων των θαυμάτων αυτή την έβδομη μέρα. Όταν ο Θεός αναπαύθηκε από το έργο Του, δεν άφησε τη γη και τον κόσμο που έφτιαξε στα καπρίτσια της τύχης: Συνέχιζε να τους φροντίζει με την αγάπη Του. Την συγκεκριμένη φροντίδα για την γη, όμως, την έδωσε στα χέρια του ανθρώπου, ο οποίος ανήκει σε δυο κόσμους. … Ο προορισμός του ανθρώπου ήταν – όπως το λέει ο άγιος Μάξιμος ο ομολογητής – να ενώσει ως ταυτόχρονος πολίτης της Βασιλείας του Πνεύματος και της γης τον Ουρανό και τη γη με ένα τέτοιο τρόπο, ώστε η ζωή να είναι γεμάτη με την παρουσία του Θεού και του Πνεύματος της ζωής. Η έβδομη μέρα είναι όλη η ιστορία, στην οποία έπρεπε να κυριαχεί ο άνθρωπος, οδηγώντας όλο τον κόσμο στην Βασιλεία του Θεού.“ – από μια ομιλία του Μητροπολίτη Αντωνίου Σούροζ (Μπλουμ) για την θεραπεία της κύπτουσας γυναίκας το Σάββατο.
События
Институт перевода Библии выпустил Евангелие от Луки на нанайском языке с параллельным русским текстом
Институт перевода Библии выпустил новое издание Евангелия от Луки на нанайском языке. Перевод, впервые опубликованный в 2002 году, был переиздан в связи с обращением в ИПБ митрополита Хабаровского и Приамурского Игнатия, предложившего напечатать нанайский текст в сопровождении параллельного русского Синодального перевода.
События
Положено начало печатанию древнейшей белорусской святыни – Полоцкого Евангелия
4 декабря 2012 г. состоялось торжественное печатание первого листа факсимильного издания одного из древнейших памятников белорусской книжной культуры – Полоцкого Евангелия конца ХІІ – начала ХІІІ ст.
Статья
Η θεραπεία του τυφλού στην Ιεριχώ (Λουκ. 18,35-43)
„Δεν βλέπουμε, ότι ο Θεός είναι ανάμεσά μας, στην εκκλησία, έξω από το ναό. Ο Κύριος είναι παρών παντού. Ζούμε, όμως, λες και δεν υπάρχει. Είναι κοντά μας, αναπνέουμε, κινούμαστε, υπάρχουμε μέσα από Αυτόν. Αλλά δεν το συνειδητοποιούμε. Αποδίδουμε σε μας ζωή, δύναμη, νου, αισθήματα, χαρίσματα και επιτυχία και αφήνουμε έξω Εκείνον που είναι η αιτία όλων αυτών. Σχετικά με αυτό το γεγονός είμαστε τυφλοί.“ – από μια ομιλία του Μητροπολίτη Αντωνίου Σούροζ (Μπλουμ) για την θεραπεία του τυφλού στην Ιέριχω
Статья
Vom reichen Kornbauern
„Oft geht es uns deshalb nicht gut, weil wir so viele leere Worte sagen, faule Worte, tote Worte und so viele Dinge tun, die dann später, wie eine Wunde auf unserer Seele brennen. Oder aber weil wir so viele Pläne vom Leben machen, wie wir einmal leben wollen, jedoch später, wenn wir dann unsere Lebenspläne verwirklichen können werden. Doch so kommt es nicht, denn der Tod rückt heran und unsere Pläne bleiben ein Wunschzettel, das Leben ungelebt und besudelt. Und was übrig bleibt, ist eine Trauer über den Menschen, der eigentlich so viel Großes hätte tun können, und doch so eine kleine und gemeine Kreatur geblieben ist.“ – aus einer Predigt zum Gleichnis vom reichen Kornbauern von Metropolit Antonij von Sourozh
Статья
Vom barmherzigen Samariter
„So wendet Er sich auch heute jedem von uns zu, wenn wir in unserem Leben in dunkle Abgründe gerutscht sind, sodass wir tiefer schon gar nicht mehr fallen können und uns so weit von Ihm entfern haben, wie wir es uns kaum vorstellen können. Denn nur Gott kann es ermessen, wie weit wir uns von ihm losgelöst haben und von Ihm gegangen sind. Nur Er kann das ganze Ausmaß der Leere in unserem Leben, wo Er eigentlich Seinen Platz haben sollte, begreifen.“ – aus einer Predigt zum Gleichnis vom Barmherzigen Samariter von Metropolit Antonij von Sourozh
Статья
Ο κίνδυνος του πλούτου (Λουκ. 18,18-27)
„Αν φερόμαστε έτσι, απομακρυνόμαστε από τον Ίδιο τον Θεό. Ο Θεός, όμως παραμένει με τον πλησίον μας, με όλη Του την αγάπη. Εμείς, όμως, απομακρυσμένοι από τον πλησίον μας, απομακρυνόμαστε από τον Ίδιο το Θεό. Είναι φοβερό να το φανταστούμε, αλλά αυτό συμβαίνει συνεχώς με όλους μας!“ – από μια ομιλία του Μητροπολίτη Αντωνίου Σούροζ (Μπλουμ) για την αγάπη στον πλησίον
События
В США прошел международный научный форум по текстологии Нового Завета
В Милуоки (штат Висконсин) состоялся 3-дневный научный форум, посвященный проблемам новозаветной текстологии.
Статья
Τα εισόδια της Θεοτόκου
„Η Θεοτόκος γέννησε στον κόσμο το δημιουργικό Λόγο και την ενσαρκωμένη Αγάπη. Και μας δόθηκε η δυνατότητα να ενωθούμε με το Θεό – έτσι, με έναν μυστηριώδη τρόπο - μέσα από τις προσευχές και μια ζωή σύμφωνη με το Ευαγγέλιο, μέσα από την αγάπη στο Θεό και τον πλησίον μας, μέσα από το να αποστρεφόμαστε τον εγωισμό μας για να αφοσιωθούμε στο Θεό και στον πλησίον μας, ώστε να αναστηθούμε κι εμείς μαζί με και μέσα στον Χριστό“ - από μια ομιλία του Μητροπολίτη Αντωνίου Σούροζ (Μπλουμ) για τα εισόδια της Θεοτόκου
<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 > >>