Впервые в русском переводе вышел в свет сборник трудов блаженного Августина «Антипелагианские сочинения позднего периода»
События

В сборник вошли русские переводы антипелагианских сочинений блаженного Августина, написанные им в поздний период жизни (426-429 гг.). Эти сочинения являются итогом длительной полемики Августина с Пелагием и его последователями, начатой еще в 412 году. С другой стороны, они открывают совершенно новый этап этой полемики - так называемый «полупелагианский спор», продолжавшийся более столетия и охвативший такие регионы, как Северная Африка, Галлия и Италия. Включенные в данный сборник сочинения Августина, а также несколько писем, адресованных Августину другими участниками этого спора, расположены в хронологическом порядке их написания. За исключением двух вошедших в сборник трактатов все работы блаженного Августина впервые публикуются на русском языке.

Возрождение традиции библейско-патрологических исследований - важнейшая задача православного научного сообщества в современной России. В 2003 году по благословению архиепископа Александра при Синодальном отделе по делам молодежи был учрежден Центр библейско-патрологических исследований, призванный оказывать содействие молодым ученым, посвятившим свою жизнь изучению святоотеческого наследия Церкви.

За эти годы впервые переведены на русский язык и изданы тексты святителей Иоанна Златоуста и блаженного Августина, Арелатских проповедников, исследования, посвященные изучению богословия преподобных Феодора Сикеота, Иоанна Кассиана Римлянина, Максима Исповедника, а также Леонтия Византийского, комментарии ведущих западных библеистов к текстам Нового Завета.

Деятельность Центра получила высокую оценку на богословских конференциях, проводимых Синодальной Богословской комиссией.

Большую помощь Центр оказывает епархиальным отделам по делам молодежи, регулярно передавая на благотворительной основе наборы книг по богословию, литургике, библеистике, патрологии и апологетике для комплектации епархиальных библиотек. За эти годы такая помощь оказана молодежным отделам 41 епархии, а также семинариям и духовным училищам.

Существенным вкладом Центра в дело православной диаспоральной миссии является издание китайско-русского молитвослова, содержащего утреннее и вечернее правило и текст Божественной литургии в параллельном переводе, а также Русско-китайского словаря православной лексики (сост. М.В. Румянцева), представляющего словник ключевых понятий, относящихся к православному богослужению и духовной жизни. Словарь адресован китайцам, интересующимся Православием, а также священникам и миссионерам.

Издание «Антипелагианских сочинений позднего периода» - это пятнадцатая по счету книга центра, выход которой был приурочен к 25-летию служения архиепископа Костромского Александра в священном сане.

Сайт Костромской епархии/Патриархия.ru


Другие публикации на портале:

Еще 9