Экзегетика и герменевтика

События
Вышла новая статья по историософии Евангелия от Иоанна
В "Journal for the Study of the New Testament" (43.1, 2020) опубликована статья Cюзанн Лютер "Истинность прошлого: нарративное представление об истории в Евангелии от Иоанна". С. Лютер - профессор Нового Завета Гроненгенского университета, Нидерланды.
Статья
Новый Завет в «странном» переводе Д.Б. Харта
В последние годы философ Д.Б. Харт, относящий себя к Православной Церкви, стал одним из самых популярных религиозных мыслителей мира. Его книги издаются многотысячными тиражами и переводятся на разные языки, включая русский. Одним из наиболее известных его проектов стал изданный в 2017 г. перевод Нового Завета, в котором он старался дистанцироваться от конфессионального багажа и устоявшейся идеологии. Этот перевод стал считаться лучшим среди некоторых известных богословов, например, таковым назвал его Президент центра философии и теологии Ноттингемского университета Джон Милбанк. В комментарии в Твиттере от 31 августа 2020 г. он называл этот перевод «повотротным моментом в теологии и библеистике». Настоящая рецензия на перевод написана известным библеистом Николасом Томасом Райтом, профессором колледжа Св. Марии Сент-Эндрюсского университета в Шотландии. В ней автор с блестящей осведомленностью о предмете демонстрирует, что амбиции Харта оказались значительно выше качества самого перевода.
Статья
Книги Паралипоменон как пример теологизации истории древнего Израиля
Описываемые в тексте книг события подверглись интересной богословской переработке, обусловленной желанием показать своим современникам как Бог награждает за верность и наказывает за измену. Автор книг Паралипоменон сознательно представляет события иным образом, нежели они были описаны в более ранних исторических повествованиях. Примеры событий, которые подверглись переосмыслению и редакторской правке, приводит в настоящей статье А.В. Григорян.
События
Русская версия "BibleProject" представила новые материалы
"BibleProject" - многоязычный YouTube-канал, авторы которого создают короткие ролики с закадровым текстом и оригинальной инфорграфикой, представляющие собой обзор библейских книг и основных концепций Священного Писания. Последнее обновление канала включает ролики о книгах Левит, Ездры и Неемии, Посланиях к Эфесянам и Послании к Евреям.
События
Вышел новый номер "Journal of Theological Interpretation"
"Journal of Theological Interpretation" - академический журнал, публикуемый издательством Университета штата Пеннсильвания. Основная тематика - библейская критика, библейский канон, герменевтика, эгзететика. Очередной номер (2020, 14.1) содержит материалы конференции по экзегетике, проходившей под эгидой журнала в прошлом году.
Статья
Характер и вера Моисея
Джереми Барроуз (1599-1646) — английский священнослужитель Конгрегациональной церкви, проповедник и писатель. Предлагаем к ознакомлению читателям портала фрагменты из его трактата «Самоотречение Моисея», опубликованного в 1641 году, на создание которого Барруза вдохновил фрагмент из Послания евреям 11:24: «Верою Моисей, придя в возраст, отказался называться сыном дочери фараоновой».
Статья
Ангелы в гостях у Авраама: иудейская и христианская экзегеза 18-19 глав Книги Бытия
В 18-й главе Книги Бытия описывается известный эпизод посещения Авраама тремя ангелами. Статья посвящена толкованиям этого события в иудейской и христианской традициях. Авторы сравнивают раввинистические источники и творения святых отцов и находят сходства и различия в подходах к толкованию этого эпизода.
События
В журнале «Философия религии» вышла статья о истолковании понятий «вина» и «прощение» в учении Лютера
Ханс-Петер Гроссханс. Вина и прощение в истолковании Нагорной проповеди Мартином Лютером. «Философия религии» №2, 2019
Статья
Фрагменты комментария на Книгу Бытия. Слово 2
Продолжаем публикацию фрагментов толкования на Книгу Бытия Феодора Мопсуестийского. В публикуемом переводе второго слова и различных фрагментов комментария излагается одно из центральных положений богословия Феодора Мопсуестийского — учение о всеобщем спасении, а также его воззрения на свободу воли людей и ангелов.
События
Иисус Христос. Фильм пятый. Притчи Иисуса Христа
В истории человечества не было никого, кто бы использовал жанр притчи так же широко, как Иисус Христос. Он довел этот жанр до совершенства, так что впоследствии никто из Его учеников (и из христиан позднейших поколений) уже не прибегал к этой форме наставления.
События
Понимание библейской иронии в традиции Православной Церкви
Доклад А.А. Медведевой на семинаре кафедры библеистики богословского факультета ПСТГУ.
События
Опубликован новый номер журнала "Le Sycomore"
В интернете выложен очредной (19,1. 2019) номер журнала "Le Sycomore". Это научное издание, выпускаемое Объединенными библейскими обществами, посвящено практическим аспектам библейского перевода. В электронном виде журнал распространяется бесплатно.
Статья
Богословская проблематика традиционного учения о трансляции Адамова греха
Концепция наследования «закона греха» является одной из центральных в историческом христианстве. Но она вызывает ряд недоумений: зачем Бог создал нас таким образом, чтобы последствия греха первых людей стали наследственными? Почему Он Своей творческой силой не изгладил это повреждение нашей природы уже в детях Адама и Евы? Каков смысл наследования прародительской вины? Действительно ли простая «отмена» Богом трансляции прародительского греха явилась бы нарушением нашей свободы?
События
Опубликован новый номер журнала "Currents in Biblical Research"
Первый в этом году номер журнала (18.2, 2020) рассказывает об этических принципах Псалтири, научных публикациях, посвященных исследованиям книги Бытия, сравнительном изучении проблемы насилия в древних источниках, а также об эволюции понятия "веры" в Новом Завете. "Currents in Biblical Research" издается с 1993 года и является независимым международным научным журналом.
События
Вышел очередной номер "The Bible Translator"
Последний номер журнала за 2019 год (70.3, 2019) посвящен библейскому переводу контексте современной экономики и проблем окружающей среды. Журнал "The Bible Translator" выпускается Объединенными библейскими обществами с 1950 года.
Статья
Фрагменты комментария на Книгу Бытия. Слово 1
Предлагаем ознакомиться с переводом фрагментов толкования Феодора Мопсуестийского на книгу Бытия, сохранившихся в рукописи Add. 17217Fol. 20–32. В рукописи представлени перевод творения на сирийский язык. Вероятно, в своем изначальном виде манускрипт содержал полный текст толкования, однако он не сохранился. Перевод был осуществлен с критического издания рукописи, опубликованного Эдвардом Захау в 1869 г. в сопровождении латинского перевода. Настоящий перевод чрезвычайно важен для изучения наследия этого автора как важнейшего представителя раннехристианской экзегетической традиции и ведущего богослова Антиохийской школы.
Статья
Дэвид Б. Франк: «Переводим ли мы смысл, который вложил в текст его автор?». Часть 4
В заключительной части настоящей статьи автор на основании предшествующего анализа делает выводы о значении понятия перевода в общем смысле и, в частности, применительно к Священному Писанию. В заключение он определяет конкретные задачи переводчиков, работающих над текстом Библии.
Статья
Дэвид Б. Франк: «Переводим ли мы смысл, который вложил в текст его автор?». Часть 3
В третьей части статьи интерпретация библейского текста сравнивается с различными формами юридического толкования.
Статья
Дэвид Б. Франк: «Переводим ли мы смысл, который вложил в текст его автор?». Часть 2
Во второй части перевода статьи Д. Б. Франка рассматриваются современные философские теории интерпретации текста: авторское намерение, новая критика, рецептивная критика, деконструкция и философская герменевтика.
Статья
Дэвид Б. Франк: «Переводим ли мы смысл, который вложил в текст его автор?». Часть 1
Перевод Библии или любого другого произведения предполагает определение его смысла. С древнейших времен и до сего дня существуют различные точки зрения на то, что такое смысл текста. В частности, в эпоху Просвещения и модерна доминировала точка зрения, что смысл текста сводится к намерению его автора. В дальнейшем мнения ученых начали разделяться. Тексты являются якорями для интерпретации, но подлежат индивидуализированному толкованию со стороны каждого читателя. Ведь именно тексты, а не намерения служат объектами перевода. Задача переводчика заключается в том, чтобы проанализировать смысл текста и попытаться выбрать наиболее значимую и подходящую интерпретацию для доведения до аудитории его смысла через перевод. Статья рассказывает о значении текста и о том, как оно должно соотноситься с переводом.
Книги
Creative Suffering of the Triune God: An Evolutionary Theology
Факт наличия в мире страданий и смерти остается одной из главных тем богословских размышлений. Люди задаются вопросом об отношении страданий и Бога. Является ли Он их причиной? Способен ли Он страдать и сострадать? На второй вопрос христианство отвечает утвердительно, однако модус этого божественного страдания остается предметом споров и размышлений. В данной книге автор предлагает свой взгляд на страдание Бога-Троицы как форму божественного творчества, и на христианское приятие страданий, как соучастие в божественном промышлении о мире.
Книги
Iustitia Dei: A History of the Christian Doctrine of Justification
Новое, дополненное переиздание книги, впервые вышедшей в 1986 году и ставшей классическим обзорным трудом по теме. Автор рассказывает о семантике понятия "оправдание" начиная с его возникновения в литературе Древнего Востока, о развитии данной концепции в средневековый период и особенно подробно - о понимании "оправдания" в эпоху европейской Реформации. Далее в книги изложена история развития данной концепции отдельно в католической и протестантской мысли (включая разные ее направления). В завершении дается очерк религиозно-философского понимания "оправдания" от эпохи Просвещения до настоящего времени.
Статья
Фрагменты толкования Феодора Мопсуестийского на книгу Бытия
В работе представлен перевод с латыни фрагментов толкования Феодора Мопсуестийского на книгу Бытия, цитируемых в деяниях Константинопольского собора 553 г. при его осуждении, а также с греческого — фрагментов из Catena Lipsiensis, изданной в 1772-1773 гг. иером. Никифором Феотоки. Поскольку толкование на книгу Бытия, как и другие работы Феодора, дошли до нас в неполном виде из-за уничтожения его сочинений, настоящий перевод чрезвычайно важен для изучения наследия этого автора как важнейшего представителя раннехристианской экзегетической традиции и ведущего богослова Антиохийской школы. Перевод был осуществлен на пожертвования подписчиков религиоведческого сообщества «Сакральные тексты» в рамках проекта «#СТ_перевод» и публикуется на портале по договоренности с администрацией в качестве первого шага на пути развития сотрудничества между двумя проектами.
События
Вышел очередной "Journal of Theological Interpretation"
Опубликован новый (13.2, 2019) номер "Journal of Theological Interpretation". Этот журнал, посвященный в основном библейской критике и экзететике, был основан в 2007 году на базе Университета штата Пеннсильвания, США.
События
Опубликован пятый том "Комментария на книгу псалмов"
Опубликован последний, пятый том работы священника Виктора Пасенчука "Комментарий на книгу псалмов". Издание содержит подробный комментарий на каждый стих каждого из псалмов. Автор ориентируется на древенееврейский текст Псалтыри и каждый раз приводит два толкования текста - буквальное и мессианское.
Книги
Комментарий на книгу Псалмов
Пятитомное издание содержит подробный комментарий на каждый стих каждого из псалмов. Автор ориентируется на древенееврейский текст Псалтыри и каждый раз приводит два толкования текста - буквальное и мессианское.
Статья
Ойкумена в Священном Писании: о необходимости учета культурно-исторического контекста в современной библейской апологетике
В статье рассматривается проблема гармоничного сочетания библейского и современного взгляда на мир-вселенную-ойкумену. Автор показывает, как при игнорировании культурно-исторического контекста описываемых событий (Всемирного потопа, расселения древних народов) может возникнуть кризис веры. Однако, следуя традиции серьезного внимания к контексту истории и культуры, заложенной еще ранними христианскими комментаторами Библии, становится возможным сохранить традиционное буквально-историческое понимание смысла событий, происходивших в библейской ойкумене-вселенной, увидеть их глазами современников самих авторов богодухновенных текстов и авторитетных православных толкователей.
Статья
Гипотеза ессеев
Статья знакомит читателей с гипотезой ессеев – версией датировки Тайной Вечери, согласно которой она происходит вечером, до того, как пасхальные агнцы были закланы в Храме, а также приводятся аргументы за и против этой гипотезы. Перевод главы The Essene Hypothesis из книги B. Pitre. Jesus and the Last Supper. William B. Eerdmans Publishing Company Grand Rapids, Michigan / Cambridge, U.K., 2015. 645 P. (pp. 276 – 294).
События
Евангельские притчи вчера и сегодня. Протоиерей Владимир Хулап
Евангельские притчи — важная составляющая учения Христа. Протоиерей Владимир Хулап в своей новой книге рассматривает притчи в историческом контексте эпохи. Рассказывая о жизненном устройстве древнего общества, книга проясняет смысл примеров и образов, которые использовал Иисус в своей проповеди. Предлагаем вам главу из книги, в которой рассматривается Притча о милосердном самарянине.
События
Евангелие от Матфея. Глава 1. Священник Георгий Климов. Библейский портал
Портал Экзегет.ру представляет нового лектора - преподавателя Московской Духовной Академии протоиерея Георгия Климова. И вместе начинаем изучение Евангелия от Матфея.
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>