Институт новозаветных текстологических исследований готовит 28-ое критическое издание Нового Завета на языке оригинала
События

По сообщению Немецкого библейского общества (офис организации находится в Штутгарте), публикацию планируется осуществить уже в сентябре текущего года. Последнее научное издание Нового Завета — 27-е по счету — было осуществлено Немецким библейским обществом в 1993 г.

Основное внимание при подготовке нового издания было обращено на критический аппарат, который был усовершенствован. Это должно способствовать более легкому и быстрому поиску нужных ссылок, указателей, адресов, наименований и т.д.

В 28-е издание впервые включены разночтения, выявленные на основе изучения недавно открытых папирусных фрагментов Нового Завета, обозначаемых в текстологической науке как P117—127. В этих текстах исследователи особенно отмечают значимые по форме и содержанию разночтения, касающиеся Книги Деяний.

Самый большой объем корректуры в 28 издании Нестле-Аланда пришелся на текст и материалы, относящиеся к Соборным посланиям. Так, в критический текст посланий было внесено более 30 различных изменений.

Ссылки на полях верифицированы и значительно расширены, особенно по части указаний параллельных мест из ранне-иудейской литературы.

Томик текста Нового Завета с критическим аппаратом составляет 1005 страниц (формат 13,3 x 18,7 см). В качестве приложений к нему планируется отдельное издание Греко-английского (1239 с.) и Греко-немецкого словаря (1219 с.), а также Греко-английского подстрочника с (1728 с.), где английский текст приводится по Новому пересмотренному стандартному переводу (New Revised Standard Version) и Пересмотренной английской Библии (Revised English Bible).

Немецкое библейское общество, кроме того, собирается выпустить электронную версию 28-ого издания Нестле-Аланд для разных типов программного обеспечения (Windows, OS X, iOS и Android).

Седмица.RU


Другие публикации на портале:

Еще 9