Некоторые авторы (Эйхгорн, Эвальд, Делич) отождествляли Элкош с Аль-Кушем, расположенным в двух днях пути от Ниневии. Они базировались на том, что Наум описывает ассирийскую столицу так, как если бы он видел ее своими глазами и пользуется в своей книге целым набором ассирийских терминов. Согласно этим авторам, Наум происходил от израильтян, переселенных Синнахерибом. Но Аль-Куш не упоминается ни в одном клинописном тексте и появляется только в арабский период. Другие, опираясь на блаженного Иеронима, локализуют Элкош в Галилее, идентифицируя его с Эль-Кауце или с Кфар-Нахумом (Капернаумом). Однако, большинство комментаторов считают, что населенный пункт с названием Элкош находился на территории Иудеи. Особняком стоит курьезное мнение Хаппеля, согласно которому Элкош – не название города, а обозначение того, что имеющийся в начале книги алфавитный псалом охватывает текст с первого слова второго стиха первой главы ( ‘el ) по третье с конца слово 10-го стиха ( qaš )[2].
Если будем учитывать эти даты, сможем конкретизировать кое-что еще. Первое: Фивы восстановили свое господство к 654 г. Было бы странным, если бы говорилось о разрушении этого города после этой даты. Второе: похоже, книга говорит о тяжелом ассирийском притеснении Иудеи, а его уже не было после 627 года, то есть после смерти Ашшурбанипала. Всю тяжесть ассирийского ярма Иудея чувствовала в середине VII века, то есть в ту эпоху, когда у всех в памяти была трагическая судьба Фив. Поэтому мы не считаем абсурдным относить книгу Наума к 668-654 годам, то есть к периоду между падением Фив и их восстановлением[4]. В таком случае, Наум – единственный известный пророк за все долгое царствование Менаше[5] (698-643). Это открывает нам новую перспективу: в книге Наума мы встречаем не только осуждение Ниневии, но также и скрытую критику проассирийской политики этого царя.
Затем следует достаточно трудно реконструируемый, но связанный с предыдущими стихами раздел – 1:11-2:3[6]. От общего плана переходим к конкретному: надеющийся на Господа – это Иудея, а враг – это царь Ниневии. Оба получают противоположные пророчества – Иудея утешительное (1:12-13) и радостное (2:1)[7], потому что притеснение окончилось, а царь Ниневии, злоумышлявший против Господа (1:11), обвинительное: он останется без наследника, окажется без защищающих его богов, в могиле (1:14). Трудно определить, относятся ли слова в 2:2[8] к Иудее или к Ниневии. Явная беспорядочность стихов этого раздела, может подвигнуть нас изменить их порядок, что и делают некоторые комментаторы, вычленяя два основных пророчества (1:12-13 – пророчество, обращенное к Иудее; 1:14a,11,14b – пророчество, обращенное к царю Ниневии) и победную песнь (2:1-3[9]). Однако, возможно, что декламация этих пророчеств (но не простое их чтение) предполагает частую смену персонажей, придавая тем самым драматизм общему целому.
С этого момента произведение сосредотачивается на наказании Ниневии, описываемом в 2:4-14[10]. Как будто бы автор рассматривает столицу с близкого расстояния, во всех деталях: щиты, солдаты, копья, колесницы, площади, стены, ворота, дворец. За захватом города следует его опустошение, разграбление, разорение. Однако, после момента, когда «тает сердце и колени трясутся», пророк собирает силы и размышляет о состоянии города, предшествовавшем его падению, о его грехе, а также о божественном воздействии на эти события.
Третья глава посвящена той же теме. Стихи 1-7 имеют структуру, похожую на структуру предыдущего раздела: описывают, как война и смерть завладели городом (3:1-3), обозначают причину наказания (3:4) и говорят о божественном вмешательстве (3:5-7). В подтверждение того, что Ниневии не избежать катастрофы, вспоминается падение Фив (3:8-17). Вся оборона бесполезна, вожди и вельможи дезертируют первыми. Заключительные стихи (3:18-19) описывают бедствие, как если бы оно уже произошло: цари и князья мертвы, народ рассеян по горам, Ниневия исчезает из истории за свое зло.
Новый Завет нигде не цитирует Наума напрямую. Тема Божьего гнева (1:6) появляется в Апокалипсисе (Откр 6:17). Куда больший успех получил образ благовестника, возвещающего мир (2:1[12]), прилагаемый ко Христу в Деян 10:36, к апостолам в Рим 10:15 и ко всем христианам в Еф 6:15.
[1] В русском Синодальном переводе: 1:15. – Прим. пер.
[2] Это мнение кажется еще более курьезным, если учесть, что стих перестает быть алфавитным уже после 1:8. Впрочем, некоторые находят алфавитное устройство вплоть до 1:10 включительно. – Прим. пер.
[3] Согласно Кёнигу, пророк обращается к ассирийской гражданской войне, случившейся в царствование Самас-сум-укина, в 648 г. Стоунхаус связывает содержание книги с мидийской атакой Ниневии в 626/625 г. Большинство склоняется к годам накануне 612 года: Остерлей и Робинсон: 616 г.; Халдар: 614 г.; Пфайффер: между 614 и 612 гг.
[4] Так же думают Шраде, Майер, Келлер.
[5] В русском Синодальном переводе – Манассия. – Прим. пер.
[6] В русском Синодальном переводе: 1:11-2:2 – Прим. пер.
[7] В русском Синодальном переводе: 1:15. – Прим. пер.
[8] В русском Синодальном переводе: 2:1. – Прим. пер.
[9] В русском Синодальном переводе: 1:15-2:2. – Прим. пер.
[10] В русском Синодальном переводе: 2:3-13. – Прим. пер.
[11] В русском Синодальном переводе: 2:12. – Прим. пер.
[12] В русском Синодальном переводе: 1:15. – Прим. пер.