Статья
Проблема понимания богослужебных текстов и ее решение на примере толкования митрополита Григория Коринфского
Православное богослужение окончательно сформировалось в VIII–IX вв. Большой вклад в его развитие внесли выдающиеся византийские стихотворцы VIII в., сводные братья прп. Косма Маюмский и прп. Иоанн Дамаскин. Они составили большинство ирмосов и тропарей, которые по сей день исполняются за богослужением. Однако уже во время их жизни в Византии прихожане испытывали определенные сложности с уяснением смысла церковных песнопений. Сегодня православное богослужение порой становится для прихожан камнем преткновения на пути к Богу, приходится прилагать большие усилия для того, чтобы оно было понятно, а это сделать не всегда легко. Одна из причин – неверный перевод на русский и славянский языки многих песнопений. В уяснении их смысла могут помочь комментарии византийских писателей и поэтов XII в., в числе которых особое место занимает митр. Григорий Коринфский, составивший 23 комментария на богослужебные каноны. В статье чтеца Андрея Викторовича Антишкина проводится филологический разбор двух сложных мест из канона на Пятидесятницу; параллельно приводятся толкования этих отрывков митр. Григорием, которые в доступной форме помогают лучше уяснить смысл не только этих мест, но и всего праздника.