Афанасьева Т. И.

Книги
Афанасьева Т.И. Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого в славянской традиции (по служебникам XI - XV вв.)
Монография посвящена филологическому и историко-литургическому исследованию славянского перевода литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого по рукописным служебникам древнейшего периода. В книге излагается методика исследования литургического текста, изучается состав последования и язык перевода в древнерусской и южнославянской письменности, а также дается исторический очерк переводов и правок литургии от учеников Кирилла и Мефодия до богослужебной справы конца XIV вв.Приложение содержит критическое издание литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого с разночтениями по всем редакциям славянского перевода, таблицы состава последования обеих служб, публикацию Диатаксиса патриарха Филофея Коккина в Афонской редакции и редакции митрополита Киприана, а также устава литургии XIV в. из Хиландарского монастыря.
Библиография
Неожиданное свидетельство о ранневизантийской золотодобыче в славянской литургии
Моление к Богу за каторжников, содержащееся в литургии Василия Великого, до сих пор считалось пережитком языческих гонений. Между тем в двух древнерусских рукописях этой литургии, переписанных в XIV в., содержится мольба за тех, «иже златую руду копают по гневу цесареву». Эта интерполяция восходит к недошедшей греческой версии. Она доказывает, что труд политических узников продолжал использоваться на рудниках и в IV в.
Книги
Древнеславянские толкования на литургию в рукописной традиции XII-XVI вв.
Монография посвящена текстологическому и лингвистическому исследованию славянских переводов толкований на литургию, которые в конце XIII - начале XIV в. были включены в древнерусскую компиляцию "Толковая служба", вошедшую в состав Русской кормчей. Авторитет этого текста в Древней Руси был огромный, по сути дела, до реформ патриарха Никона это был основной памятник, где содержались ответы на вопросы, связанные с символикой служения литургии. Многие тексты, вошедшие в "Толковую службу", существовали в рукописной традиции параллельно с ней: они имели свою текстологическую историю до и после создания компиляции. Филологическое исследование этих произведений позволило сделать выводы о репертуаре толковых текстов на Руси и у южных славян, выяснить их датировку и локализовать перевод с помощью текстологических и лингвистических данных.
Впервые вводится в научный оборот комплекс толкований на литургию древнейшего периода, имеющих большое значение для истории Русской церкви и для изучения древнеславянских книжных центров и переводческих школ. Купить книгу можно здесь.
Библиография
Ерминия архиерейской литургии в составе «Толковой службы»: датировка и локализация памятника
(Скачать в PDF формате)
Библиография
«Слово о церковнем сказании» как древнерусский перевод домонгольского периода
ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ УЧАСТНИКОВ VI МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «КОМПЛЕКСНЫЙ ПОДХОД В ИЗУЧЕНИИ ДРЕВНЕЙ РУСИ» (Скачать в PDF формате)
Библиография
О неизвестном греческом списке литургии апостола Петра из собрания Российской Национальной Библиотеки
(Скачать в PDF формате)
Библиография
Служба «на бездождие» в славянских служебниках и требниках XI–XVI веков
Библиография
Служебник РНБ о.п.1.4 и рукопись Walter art museum (w. 548) - единый древнерусский кодекс первой половины XIV в.
Статья доступна в формате PDF
Библиография
Ерминия архиерейской литургии в составе "Толковой службы": датировка и локализация памятника
Статья доступна в формате PDF
Библиография
О неизвестном греческом списке литургии апостола Петра из собрания Российской национальной библиотеки
Полный текст статьи:http://www.drevnyaya.ru/vyp/v2011.php
Библиография
К вопросу о редакциях славянского перевода диатаксиса патриарха Филофея Коккина

Другие публикации на портале:

Еще 9