В Болгарии вручную переписывают текст Библии на разных языках
События

Желающие, среди которых оказались и преподаватели факультета, и студенты, и священнослужители, так и многие другие могут переписать последующий стих Библии на любом языке, как древнем, так и современном.

Цель переписывания — привлечь внимание студентов к ценной библейской литературе, которая хранится в библиотеке и может помочь им в процессе обучения.

Местом проведения акции стал читальный зал отдела периодической литературы библиотеки.

Начало переписыванию Библии на разных языках было положено еще в 2009 г. по инициативе сотрудников библиотеки Богословского факультета Софийского университета. Тогда текст дошел до 27 главы Бытия.

В 2011 году, 21 ноября, в день празднования Введения во храм Пресвятой Богородицы (по новому стилю), переписывание продолжилось.

Организаторы надеются, что это акция продлиться столько времени, сколько потребуется для полного переписывания Священного Писания, и что её итогом станет уникальная рукопись Библии практически на всех языках мира.

Седмица.RU


Другие публикации на портале:

Еще 9