Схематичное изображение тайны Троичности преподобным Максимом Исповедником (по изданию С.Л. Епифановича)
В магистерской диссертации выдающегося отечественного ученого-патролога С.Л. Епифановича «Преподобный Максим Исповедник: его жизнь и творения» представлены уникальные рукописи некоторых подлинных творений преподобного, которые были изданы лишь однажды. Одной из них является рукопись XVI века, в которой представлено схематичное изображение тайны Троичности по преподобному Максиму Исповеднику. Попыткой «оживления» для отечественного читателя этого интереснейшего и, безусловно, подлинного святоотеческого документа и является статья кандидата богословия, преподавателя ХДС Михалицына П.Е., где помимо важных комментариев издателя впервые приводится перевод содержащихся в нем греческих текстов на русский язык.
Статья

В начале далекого 1913 г. выдающийся отечественный ученый-патролог С.Л. Епифанович (1886–1918 гг.), преподаватель КДА, представил в Совет Академии свою магистерскую диссертацию «Преподобный Максим Исповедник: его жизнь и творения». Этот по истине эпохальный труд состоял из трех томов, общим объемом около 2400 (!) страниц машинописного текста. По отзывам рецензентов (проф. М. Скабаллановича и проф. Н. Мухина) по полноте, глубине и системности исследования наследия и литературной деятельности прп. Максима Исповедника автор не имел предшественников, и эта работа явилась ценным вкладом в мировую сокровищницу богословских знаний, став настольной книгой для церковного историка, патролога и догматиста[1]. Несмотря на свою значимость, диссертация С.Л. Епифановича так и не была полностью опубликована. Незначительные ее части вышли еще при жизни автора в виде отдельных монографий: «Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие» (Киев, 1915 г.) и «Материалы к изучению жизни и творений преп. Максима Исповедника» (Киев, 1917 г.). Последняя монография представляется наиболее важной с позиции определения объема подлинного наследия прп. Максима (ок. 579–662 гг.) – одного из глубокомысленнейших и образованнейших отцов Православной Церкви, ставшего одной из ключевых фигур в развитии богословской мысли и на Востоке и на Западе. В этой работе киевским исследователем были впервые изданы уникальные рукописи некоторых подлинных творений преподобного отца, которые, несмотря на почти столетний промежуток времени с момента выхода в свет этой книги, так и не переиздавались.

Одной из них является рукопись XVI в. (под № XXVI у С.Л. Епифановича), в которой представлено схематичное изображение тайны Троичности по прп. Максиму Исповеднику[2]. Попыткой «оживления» для отечественного читателя этого интереснейшего и, безусловно, подлинного (См.: CPG № 7707 (26))[3] святоотеческого документа и является наша статья, где помимо важных комментариев издателя впервые приводится перевод содержащихся в нем греческих текстов на русский язык. Основной текст литературного памятника приводится по указанному изданию С. Л. Епифановича, а наш перевод содержащихся в нем греческих фрагментов выделен курсивом. В круглых скобках приведены возможные варианты перевода некоторых греческих слов и выражений. После текста издателя приводятся непосредственно копия рукописи, содержащая схему Св. Троицы, и наша реконструкция этой схемы с русским переводом. Автор статьи благодарит читателей его Живого Журнала в сети Интернет, которые внесли ценную корректуру в русский перевод этих весьма непростых текстов. Надеемся, что представленный труд прп. Максима будет интересен как патрологам и догматистам, так и всем любителям святоотеческого наследия.

 

Изображение тайны Троичности по cod. Paris. 887 , л. 1 (рукопись Константина Палеокаппы 1539–40 гг.)  Схематичное изображение Святой Троицы

Схематичное изображение Святой ТроицыПосередине рисунка изображен равноконечный крест. Верхний, средний (левый) и нижний концы его служат центрами, из которых описаны три пересекающихся круга: верхний, левый и правый. Радиус верхнего круга больше радиуса левого, а этот в свою очередь несколько более радиуса правого. Все круги охвачены одним большим кругом, возглавляемым крестом.

По большому кругу (вправо от креста) написано:

Μονὰς ἡμῖν ὁ Θεός ἐστι, μονάδων αἰτία, πρὶν δυαθῆναι τρισσουμένη˙ καὶ Τριὰς τὴν Τριάδα προφθάνει˙ οὔτε μετὰ τὴν μονάδα δυάς, εἶτα Τριάς, ἵνα καὶ μονὰς πρὸ δυάδος καὶ Τριὰς πρὸ Τριάδος νοῇται (νοεῖται), ἀλλ᾿ ὅλη μονὰς ἡ αὐτή, καὶ ὅλη Τριὰς ἡ αὐτή˙ μονὰς ὅλη κατὰ τὴν οὐσίαν ἡ αὐτή, καὶ Τριὰς ὅλη κατὰ τὰς ὑποστάσεις ἡ αὐτή˙ ὅλη ἐν ὅλῳ τῷ Πατρὶ ἡ αὐτή, καὶ ὅλος ἐν ὅλῃ τῇ αὐτῇ ὁ Πατήρ˙ ὅλη ἐν ὅλῳ τῷ Υἱῷ ἡ αὐτή, καὶ ὅλος ἐν ὅλῃ τῇ αὐτῇ ὁ Υἱός˙ ὅλη ἐν ὅλῳ τῷ ἁγίῳ Πνεύματι ἡ αὐτή, καὶ ὅλον ἐν ὅλῃ τῇ αὐτῇ τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον.

Бог для нас монада (единица) есть, монад причина (основание), которая прежде чем удвоится, утраивается, и Троица троичность предвосхищает[4]. И не после монады двоица, а затем Троица (троичность), но чтобы и монада прежде двоицы и Троица прежде троичности была умопостигаема. Одно и то же является всецелой монадой и всецелой Троицей. Всецелой монадой по сущности и всецелой Троицей по ипостасям. Всецелая во всем Отце и весь во всецелой Отец. Всецелая во всем Сыне и весь во всецелой Сын. Всецелая во всем св. Духе и весь во всецелой св. Дух.

В тех частях кругов, в которых они выходят друг за друга, написано:

А) под верхним кругом:

Ἐξ ἀριστερῶν τοῦ Υἱοῦ καὶ Λόγοῦ ὁ Θεὸς καὶ Πατήρ.

С левой стороны Сына и Логоса – Бог и Отец.

Б) под левым:

Ἐξ ἀριστερῶν Πνεύματος τοῦ ἁγίου, τοῦ καὶ προβλήματος, ὁ Υἱός καὶ Λόγος.

С левой стороны Духа Святого и Оплота (защиты) нашего – Сын и Логос.

В) под правым:

Ἐξ ἀριστερῶν τοῦ Θεοῦ Πατρὸς Πνεῦμα τὸ ἅγιον, τὸ καὶ πρόβλημα [Πνεῦμα ἐκ τοῦ Πατρὸς][5].

Слева от Бога Отца – Дух Святой, Оплот наш [Дух от Отца].

В тех местах, где совпадает по два круга написано:

А) на пересечении верхнего и левого круга, но вне правого (на левой стороне рисунка):

Ἐξ δεξιῶν τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρὸς ὁ Υἱός.

Справа от Бога Отца – Сын.

Б) на пересечении левого и правого круга, но вне верхнего (на нижней стороне рисунка):

Ἐξ δεξιῶν τοῦ Υἱοῦ καὶ Λόγοῦ τὸ Πνεῦμα.

Справа от Сына и Логоса – Дух.

В) на пересечении верхнего и правого круга, но вне левого (на правой стороне рисунка):

Ἐξ δεξιῶν τοῦ Πνεύματος καὶ προβλήματος ὁ Θεὸς καὶ Πατήρ.

Справа от Духа и Оплота – Бог и Отец.

Во внутренней части рисунка, где совпадают все три круга написано:

Ὅλη ἡ μονὰς ἐν ὅλῃ τῇ Τριάδι, καὶ ὅλη ἡ Τριὰς ἐν ὅλῃ τῇ μονάδι. ὅλη γὰρ ἐν ὅλοις ἡ θεότης, ὁσάκις καὶ ὅλα ἐν ὅλῃ ἐπίσης τῇ θεότητι˙ μία γὰρ ἡ αὐτή οὐσία Πατρὸς καὶ Υἱοῦ καὶ ἁγίου Πνεύματος, οὐδενὸς τούτων του̃ ἑτέρου χωρὶς ἢ πιστευομένου καλῶς ἢ εὐσεβῶς νοουμένου.

Всецелая монада во всей Троице, и вся Троица – во всецелой монаде. Потому что всецелое божество (божественная природа) присуще всем (ипостасям), коль скоро все равным образом пребывают (присутствуют) во всецелом божестве. Так как одна, та же самая сущность Отца и Сына и Св. Духа, поэтому никто из Них без другого не может становиться предметом доброй и благочестивой веры и созерцания.

У пересечения кругов стоят следующие надписи:

А) у пересечения верхнего и левого круга: Ἐκ τοῦ Πατρὸς (от Отца) (на левой стороне рисунка),

Б) левого и правого: Ἐκ τοῦ Υἱοῦ (от Сына) (внизу),

В) правого и верхнего: [Διὰ τοῦ Πατρὸς] ἐκ τοῦ Πνεύματος ([через Отца] от Духа) (на правой стороне рисунка).

К верхнему кругу относятся три приписки: две Ἐπὶ τὸν Πατέρα (к Отцу) , немного выше А) и В) (слева и справа), и одна Διὰ τοῦ Πατρὸς (через Отца) над средней частью верхнего круга между указанными приписками[6].

К левому кругу имеют отношение также три приписки: две Ἐπὶ τὸν Υἱὸν (к Сыну) , возле Б) и А)[7], и одна Διὰ τοῦ Υἱοῦ (через Сына) посередине между ними на левом круге[8].

На правом круге находится две приписки: одна Ἐπὶ τὸ Πνεῦμα (к Духу) , относящаяся и к Б) и к В), возле которых она находится, и одна Διὰ τοῦ Πνεύματος (через Духа) .

Всему рисунку дается такое объяснение:

Θεώρημα τοῦ θείου Μαξίμου

Ἐξ δεξιῶν τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρὸς ὁ Υἱός˙ ἐξ δεξιῶν τοῦ Υἱοῦ καὶ Λόγοῦ τὸ Πνεῦμα˙ ἐξ δεξιῶν τοῦ Πνεύματος καὶ προβλήματος ὁ Θεὸς καὶ Πατήρ. Καὶ ἀντιστρόϕως˙ ἐξ ἀριστερῶν τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρὸς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, τὸ καὶ πρόβλημα˙ ἐξ ἀριστερῶν Πνεύματος τοῦ ἁγίου, τοῦ καὶ προβλήματος, ὁ Υἱός καὶ Λόγος˙ ἐξ ἀριστερῶν τοῦ Υἱοῦ καὶ Λόγου ὁ Θεὸς καὶ Πατήρ. Καὶ πάλιν˙ ἐκ τοῦ Πατρὸς γὰρ διὰ Πνεύματος τῷ ᾧ διερχόμενος ἵσταμαι ἐπὶ τὸν Υἱὸν, καὶ ἐκ τοῦ Πατρὸς διὰ τοῦ Υἱοῦ καταντῶ ἐπὶ τὸ Πνεῦμα, καὶ ἐκ τοῦ Υἱοῦ ἐπὶ τὸν Πατέρα διὰ τοῦ Πνεύματος, καὶ ἐκ τοῦ Υἱοῦ ἐπὶ τὸ Πνεῦμα διὰ τοῦ Πατρός, καὶ ἐκ τοῦ Πνεύματος διὰ τοῦ Υἱοῦ ἐπὶ τὸν Πατέρα, καὶ ἐκ τοῦ Πνεύματος διὰ τοῦ Πατρὸς ἐπὶ τὸν Υἱὸν.

Учение божественного Максима

Справа от Бога и Отца – Сын, справа от Сына и Логоса – Дух, справа от Духа и Оплота нашего – Бог и Отец. И наоборот: слева от Бога и Отца – Дух Святой, Оплот наш, слева от Духа Святого и Оплота нашего – Сын и Логос, слева от Сына и Логоса – Бог и Отец. И снова: от Отца через Духа проходя, я являюсь к Сыну, и от Отца через Сына – достигаю Духа, и от Сына – к Отцу через Духа, и от Сына – к Духу через Отца, и от Духа через Сына – к Отцу, и от Духа через Отца – к Сыну.



[1] См.: Доброцветов П. К. С. Л. Епифанович – «подвижник науки и веры» // Епифанович С. Л. Лекции по патрологии (Церковная письменность I-III веков) / под общ. ред. доц. МДА Н. И. Муравьева. – СПб.: Воскресение, 2010. – С. 15-16.

[2] См.: Епифанович С. Л. Материалы к изучению жизни и творений преп. Максима Исповедника. – К., 1917. – С.78-80.

[3] MaximusConfessor . Additamenta e uariis codicibus. Theorema // Clavis Patrum Graecorum / cura et studio M. Geerard. – Turnhout: Brepols, 1979. – Vol. 3. – P. 444. Необходимо отметить, что сам С. Л. Епифанович несколько сомневался в подлинности этого произведения на том основании, что эта рукопись принадлежит копиисту К. Палеокаппе – известному фальсификатору святоотеческих творений. См.: Епифанович С. Л. Материалы к изучению жизни и творений преп. Максима Исповедника. – К., 1917. – С. XII.

[4] В этом месте ощущается влияние на прп. Максима триадологии свт. Григория Богослова, которому, например, принадлежит следующее высказывание: «…изначальная монада (μονὰς ἀπ’ ἀρχῆς), движимая к диаде (δυάδα), остановилась на триаде (Τριάδος)» (Слово 29, О богословии третье, о Боге Сыне первое; PG 36, col. 76. Перевод приводится по: Иларион (Алфеев), игум. Жизнь и учение Св. Григория Богослова. – СПб.: Алетейя, 2001. – С. 268). Интересно, что прп. Максим в другом своем труде «Амбигвы» растолковал это высказывание свт. Григория (См.: PG 91,1036 A-C). Ср., также у Богослова: «Ибо Божество выступило из единичности (μονάδος) по причине богатства, преступило двойственность (δυάδος), потому что Оно выше материи и формы, из которых состоят тела, и определилось тройственностью (Τριάδος) (первым, что превышает состав двойственности), по причине совершенства, чтобы и не быть скудным, и не разлиться до бесконечности. Первое показывало бы нелюбообщительность, последнее – беспорядок; одно было бы совершенно в духе иудейства, другое – язычества и многобожия» (Слово 22, О мире; PG 35, col. 1160. Перевод приводится по: Григорий Богослов. Слово 22. О мире, говоренное в общем собрании единоверных, бывшем после примирения // Творения Григория Богослова: в 2 т. – СПб.: Изд-во П. П. Сойкина, 1910. – Т. 1. – С. 332) – прим. М. П.

[5] В квадратные скобки заключаем то, что подлежит опущению.

[6] Последняя приписка некстати продублирована у пересечения правого и верхнего кругов и на левом круге, где помещено также и второе (возле В) Ἐπὶ τὸν Πατέρα. Указанные здесь и далее С.Л. Епифановичем неуместные дубляжи приводятся на реконструированной нами схеме в фигурных скобках – прим. М. П.

[7] Последняя приписка, очевидно, за недостатком места помещена некстати у пересечения верхнего и правого круга на левой стороне рисунка.

[8] Эта приписка некстати повторяется в соответствующем месте верхнего круга.

Комментарии ():
Написать комментарий:

Другие публикации на портале:

Персоналии
Еще 9