ДУМ Татарстана - за создание федерального списка разрешенной исламской литературы
События

"Вне всяких сомнений, наше общество должно приложить все усилия по пресечению распространения экстремистских и радикальных идей, способных нанести нашей стране непоправимый урон, ввергнув ее в пучину кровопролития и гражданской вражды", - говорится в заявлении ДУМ республики, опубликованном на сайте организации в связи с решением суда в Новороссийске о признании экстремистской книги Эльмира Кулиева "Смысловой перевод священного Корана на русский язык".


Внесение в федеральный список экстремистской литературы перевода Корана, пусть и заслуживающего богословской критики, вряд ли послужит поставленной задаче, считают в муфтияте.

"Скорее наоборот: столь бездумное решение, принятое без учета мнения представителей мусульманской общественности, настраивает российских мусульман против своей страны, служит питательной средой для распространения сепаратизма и антироссийских настроений в отечественной умме", - говорится в сообщении.

Аналогичная ситуация и с запрещенными ранее переводами классических богословских трудов, признаваемых во всем суннитском мире, таких как "Жизнеописание пророка Мухаммеда" Ибн-Хишама и сборник "40 хадисов имама ан-Навави".

"Все это было сделано без учета оценки людей, компетентных в религии, и в полном отрыве от реалий, от чувств верующих, от последствий, которые влекут подобные решения в дальнейшем. Данные факты, несомненно, являются мощным катализатором радикализации определенной части мусульман, предлогом для террористов, выступающих от имени религии, обвинить государство в гонениях на ислам", - считают авторы заявления.

По их мнению, более взвешенной позицией государства было бы формирование списков надежной, проверенной литературы. В этой работе должны принять как государственные эксперты, так и наиболее авторитетные ученые, представители духовных управлений страны.

В настоящее время ДУМ Татарстана готовит свои предложения по созданию всероссийского совета, который бы объединил лучших специалистов страны на одной площадке и предложил государству достойный выход из этой проблемы.

Не менее важным шагом в сложившийся ситуации следует считать и создание канонически выверенного перевода Корана, что требует координации усилий многих богословов и ученых. Наличие такого издания станет лучшей альтернативой практике запретов переводов Корана российскими судами, считают в муфтияте.

Накануне с такой же идеей создания "белого списка" мусульманских книг выступил замглавы экспертного совета при Минюсте РФ по государственной религиоведческой экспертизе, исламовед Роман Силантьев.

Интерфакс-Религия


Другие публикации на портале:

Еще 9