«Так воссияют праведники...» Византийская литература XIV в. в Древней Руси
Книга посвящена произведениям византийской литературы XIV в., времени
знаменитых исихастких споров, переведенным на славянский или русский
язык и пополнившим литературу Древней Руси в момент ее церковного,
культурного и политического подъема.
Книги
Санкт-Петербург:
Издательство Олега Абышко
,
2009 г.
272 с.
ISBN 978-5-903525-18-8
Тираж: 978-5-903525-18-8 экз.
Здесь рассматриваются и публикуются сочинения Давида Дисипата в защиту теории "Божественной энергии"; "Беседование" святителя Григория Паламы "с хионы и турки", к которому тот был принужден в турецком плену; решается вопрос, кто такие "хионе". Говорится о творчестве Константинопольского патриарха Филофея, гимнографические произведения которого в большом количестве переводились тогда славянами. Завершается книга публикацией некоторых гимнов патриарха Филофея в оригинале и в переводах, XIV в. и современном.
Автор книги – заслуженный деятель науки, главный научный сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, доктор филологических наук, профессор СПбГУ и СПбДАиС.
Комментарии ():
Написать комментарий: