Российские и зарубежные сайты о богословии и связанных дисциплинах
Проверенные приложения для теолога
Справочник представляет собой каталог актуальных нормативных правовых актов Российской Федерации, которые регламентируют деятельность образовательных организаций в сфере духовного образования. Справочник нормативных правовых актов регулярно обновляется. В нем представлены действующие нормативные правовые акты в сфере высшего образования, религиозного и духовного образования.

— открытая система базы данных для профессиональной работы по изучению древнееврейского синтаксиса, содержащая аннотированный текст еврейской Библии с поиском и возможностью ученым оставлять свои заметки по морфологической структуре каждого стиха или главе. Позволяет посмотреть частотность употребления каждого слова в еврейском тексте Ветхого Завета и все его словарные формы.

— исследовательский инструмент, открывающий возможности для продвинутого уровня владения языком, а именно — изучения синтаксиса древнееврейского языка посредством анализа и сравнения стиля текстов еврейской Библии. Теперь можно не просто сказать, что одна из библейских книг похожа на другую своим языком, а точно оценить количественно, по каким именно лингвистическим признакам формируется эта схожесть. Система поиска принадлежит научному проекту DICTA (Analytical tools for Hebrew texts), сайт которого содержит множество других инструментов для продвинутого изучения иврита.
— учебный сайт, предлагающий в популярной форме уроки по изучению еврейского языка для начинающих, а также учебный словарь.
Русскоязычный проект неизвестных истории энтузиастов, позволяющий каждому, кому не доступны даже начальные знания по древним языкам, познакомиться с подстрочным переложением оригинального текста Септуагинты. Встроенный инструментарий позволяет посмотреть все встречающиеся в Библии формы любого слова. Сайт содержит подборку снимков библейских рукописей и в качестве следующего этапа по развитию предполагает размещение Масоретского текста. Уникальная «шпаргалка» для всех студентов начальных классов духовных учебных заведений.

— проект Объединенных Библейских Обществ (United Bible Societes), который предоставляет пользователю уникальный и самый удобный способ быстро познакомиться в учебных целях с критическими изданиями оригинального текста Библии, Ветхого и Нового Завета, на основе Ленинградского кодекса (1009 г.) и издания Нестле-Аланда. При наведении в тексте указателя на нужное слово читатель моментально получает на той же странице информацию о его значении, всех формах и примерах словоупотребления. Интерфейс сайта предлагает пояснения к поиску на 9 языках, включая русский.

— интернет-ресурс, позволяющий моментально посмотреть любой текст Библии в 22 английских переводах, а также, при необходимости, обратиться к языку оригинала, а затем продолжить чтение различных версий библейского текста на 50 языках. Содержит инструментарий (конкордансы, энциклопедии, словари, параллельные места и т. п.) для более подробного изучения библейского текста. Из недостатков сайта следует отметить медленную функциональность и непроработанную структура дополнительных справочных инструментов — они открываются часто в дополнительных страницах (идет перезагрузка открытой страницы), и каждый из них приходится применять отдельно.

— громкое название основанного еще в 1998 году сайта скрывает подборку статей из двух авторитетных журналов Biblica (Папского Библейского института) и Filología Neotestamentaria (университет Кордова) за 1998–2016 гг. Удивительно, но сайт по прежнему поддерживается, несмотря на то, что не обновлялся с 2016 года. Самое полезное в нем — систематизация статей по библейским книгам, что позволяет быстро найти статью по отдельной книге или даже стиху в контексте католической традиционной библеистики ограниченного временного периода.

— созданный еще в 2001 году энтузиастами распространения богословского знания cайт с устаревшим ламповым дизайном предоставляет библиографические росписи более чем 50000 статей по библейским исследованиям и другим вопросам. Кроме того, содержит много статей и комментариев, которые удобно классифицированы по отдельным книгам Библии и выложены в свободном доступе, что позволяет моментально заложить исследовательскую базу по любому вопросу библейской экзегезы. Сайт содержит также поиск по автору.

— один из самых полных подборок ресурсов по библеистике, предоставляющий моментальный доступ к базовым собраний источников по следующим направлениям: библейская археология, визуальная топография Святой земли, библейская текстология, переводы на современные языки, библиографические базы, открытые библиотеки. Заглавная страница содержит блог, где регулярно выкладываются статьи по библейской историко-критической науке и археологии
Сайт, содержащий обширную подборку интернет-ресурсов, текстов и статей, необходимых для начального ознакомления с принципами библейского критицизма в контексте протестантского богословия. Материалы сайта носят вводный характер и содержат основополагающие данные по инструментам текстуальной критики греческого текста Нового Завета, еврейского текста Ветхого Завета, проблеме формирования канона Священного Писания, древних переводов: Септуагинты и Пешитты, подробный обзор истории переводов на английский язык и их особенностям, библейскому богословию, аннотированный каталог ресурсов по библеистике, а также коллекцию доступных классических библейских комментариев, преимущественно XIX в., распределенных по библейским книгам. Сайт имеет только один серьезный недостаток — отсутствие обновлений с 2012 года.
— существующая с 2016 года наиболее полная и подробная база на французском языке данных греческих рукописей, с поиском по самым различным параметрам, позволяющая посмотреть весь список рукописей отдельного автора, с датировками, местом хранения и полным библиографическим описанием каждой страницы рукописного текста.

— существующий с 2012 и регулярно обновляющийся один из самых удобных онлайн-словарей греческого и латинского языков, содержащий удобную систему поиска сразу по нескольким включенным в базу словарей (11 — греческих и 7—латинских); а также нескольких контекстуальных примеров из источников. Из недостатков: на сайте плохо разработана структура и навигация, слабые стороны которых особенно заметны при использовании сайта с браузеров мобильных устройств.

- обязательный ресурс для каждого, кто дерзает приступать к чтению святоотеческих источников в оригинале и предоставляющий уникальный инструментарий для определения словарной и грамматической формы для практически любого термина на древнегреческом и латыни (ссылка на морфологический поиск: https://www.perseus.tufts.edu/hopper/search). Также портал содержит базу текстов античных текстов, включая христианских писателей с встроенным поиском по отдельным произведениям как на языке оригинала, так и в переводе. Ресурс создан под патронажем университета Тафтса (США) и представляет собой межуниверситетский кураторский проект специалистов по античности, регулярно получающий обновления.
— представляет собой разработанную университетом Цюриха уникальную базу данных латинских христианских текстов, без обращения к которой невозможно изучение латинской патрологии. Полнотекстовой поиск по базе задается как по всему корпусу, так и по отдельному автору или конкретному сочинению из собрания Patrologia Laltina. Для каждого латинского термина из открытого текста можно узнать исходную словарную форму, посмотреть перевод на немецкий, французский и латинские языки, а также осуществить отдельный поиск по 12 латинским и 3 греческим словарям. Уникальный инструментарий позволяет также параллельно изучить между собой текст Библии на древнееврейском, латинском и греческих языках. Из недостатков следует отметить, что база работает нормально только в дексктопной версии, при попытке воспользоваться сайтом с телефона или планшета пользователя ожидает разочарование, а ее нынешний интерфейс далек от совершенства: до его смены три года назад сайт работал идеально, сейчас же каждый посетитель получает уведомление, о том, что база данных находится в стадии разработки.
образовательный проект исследователя-патролога и переводчика с древнегреческого Роджера Пирса представлен в формате личного блога, в котором автор выкладывает различные отсканированные источники из мира христианской античной культуры, в том числе и по ориенталистике, при этом уделяя осоёбое внимание изданиям тех текстов, для которых не существует английского перевода. Каждая запись снабжена тегом и удобной системой рубрикации. Сайт содержит полезные и удобные подборки ресурсов и изданий, доступных онлайн, прежде всего онлайн-коллекции патристических текстов, ресурсы по работе с рукописями, инструментами для изучения древних языков, агиографии, подборками источников по отдельным авторам.
— крупнейшая библиотека христианской литературы XVIII–XIX вв. содержит раздел раннехристианских церковных писателей (Early Church Fathers), представленный электронным изданием одного из самых популярных собраний патристических текстов на английском языке: доникейских, никейских и посленикейских отцов в 38 томах, изданных в 1867–1873 годах. Каждый из томов можно прочесть онлайн, а также сохранить на электронное устройство для чтения как в формате оригинального pdf-файла, так и в kindle или epub, и во многих других текстовых форматах

— специализированный сайт, посвященный творчеству великого отца западной Церкви — блж. Августина, с интерфейсом на итальянском, английском, французском, немецком и испанском языках, при этом наиболее полная информация содержится только на итальянском. Сайт содержит полный текст на латинском языке всех творений блж. Августина из 32–45 томов Patrologia Latina, а также собрание переводов на итальянском, французском, немецком и испанском языках, статьи, книги и справочно- библиографические указатели. Сайт имеет совершенно чудовищную навигацию, лишенную строгой структуры. Путешествуя по его разделам, можно набрести на совершенно уникальные инструментарии — например, роспись изданий всех проповедей блж. Августина с указанием библейских цитат. Однако последующая попытка найти эту ссылку может не увенчаться успехом, зато есть шанс обнаружить что-то новое.
— трехъязычная библиотека текстов основных произведений более чем 200 отцов и учителей Церкви на английском, немецком и французском языках. Проект осуществляется под патронажем факультета патрологии, богословия и истории древней Церкви университета Фрибурга. Содержит удобный языковой и хронологический рубрикатор, ряд текстов представлены на языке оригинале: латинском, греческом или коптском языках. Содержит контекстуальный поиск отдельных слов по всей базе источников.

— одна из самых старых и популярных баз-долгожительниц (сайт начал свою работу в 1995 году) собраний текста трудов ок. 100 святых отцов на английском языке. Этот католический портал, содержащий текст Католической энциклопедии 1913 года, носит миссионерский характер, текст произведений отцов сопровождается кратким глоссарием основных богословских терминов для новоначальных христиан. Среди полезных инструментов — быстрый просмотр любого стиха Библии на греческом, латинском и английском языках (https://www.newadvent.org/bible).

— исчерпывающий по своему содержанию проект, посвященный творчеству одного из самых значительных латинских христианских авторов III в. — богослова и апологета Тертуллиана, содержащий публикацию всех его сочинений на латинском языке в сопровождении всех доступных для автора переводов на европейские языки, включая русский, словенский и португальский. Содержит также обзор рукописной традиции, авторитетных изданий, статей, исследований и библиографических источников. На сайте также представлено уникальное дополнение к не вошедшим в печатные тома классического 38-томного собрания отцов Церкви (Early Church Fathers) — дополнительные тексты 80 авторов в английском переводе, в том числе поздневизантийского периода и сирийской традиции. Сайт был запущен еще в 1999 г., но в настоящее время обновления замедлены (последнее — июнь 2023).
— сайт призван выполнять ту же функцию, что и вышеупомянутый, только делает это несколько иначе: вместо поиска по стиху, который здесь отсутствует, пользователю предлагается нажимать несколько раз на рубрикатор нужной книги, главы и стиха, каждый из которой перегружает страницу и постепенно выводит необходимые цитаты из известного издания Early Church Fathers. Оба сайта выглядят как весьма слабое воплощение замыслов энтузиастов-одиночек, так что становится наглядно заметным, что у авторов обоих сайтов при схожих идеях не хватает средств на работу хороших программистов. Однако в эпоху, когда единственный достойный проект по святоотеческой экзегезе —э лектронный вариант классического справочника-указателя Biblia Patristica (1975–2000 гг.) уже много лет не может прийти в себя, обращение к этим хилым ресурсам представляется немного лучшим, чем совсем ничего. Никаких открытых данных о времени существования и обновлениях указанных сайтов в них не содержится.
—католический миссионерский сайт, содержащий важное дополнение к 38-томному собранию Early Church Fathers, представляя пользователю возможность найти аллюзию на любую библейскую цитату из этого собрания, что важно для изучения святоотеческой экзегезы. Поиск работает, но не содержит никаких удобных инструментов для его осуществления—пользователю приходится самому вводить нужное название книги и стиха на английском, например: Mark 6:1.
— в свете вышесказанного некоторую возможность поиска толкований святых отцов предоставляет пользователю существующий с 2017 года русскоязычный миссионерский проект популяризаторов изучения Священного Писания, однако в нем мнения авторитетных древних экзегетов перемешаны с самыми разными авторами XIX–XX вв., при этом многие фрагменты не снабжены выходными данными, что делает этот сайт неудобным для научной работы. Из плюсов сайта следует отметить, что он работает в мобильных браузерах без потери функционала.

— оцифрованная база в отличном качестве более сотни рукописей и тысячи фрагментов, обнаруженных в 1947–1960-х годах в Иудейской пустыне. Имеет удобную систему рубрикации по месту происхождения рукописей, по языку и по содержанию. Позволяет быстро посмотреть изображение любой рукописи по шифру.
— учебный сайт, основной акцент которого сделан на изучении, интерпретации и исследовании отдельных рукописей Мертвого моря, таких, например, как «Храмовый свиток», «Свиток войны», «Большой свиток прор. Исаии», «Устав общины» и «Комментариях на книгу прор. Аввакума».
— электронный указатель апокрифических источников Североамериканского сообщества по изучению христианской апокрифической литературы, без обращения к данным которого невозможна никакая серьезная работа по данной тематике. Проект включает в себя всеобъемлющий библиографический обзор более чем 200 произведений христианской апокрифической литературы, включая резюме их содержания, обзор рукописных источников, варианты названий, общепринятую классификацию, и информацию о использовании сюжетов того или иного памятника в иконографии и популярной культуре.

— крупнейший объединенный междисциплинарный библиографический каталог, позволяющий найти выходные данные практически любого научного издания из более чем 40 миллионов позиций, хранящегося в библиотеках Великобритании и Ирладнии, и заменивший собой ранее популярные такие библиографические базы, как SUNCAT и COPAC.

— всеобъемлющая библиографическая база по теологии, созданная под патронажем Тюбингенского университета (Германия) в кооперации с университетом Инсбрука (Австрия) и Институтом библейских исследований в Лозанне (Швейцария). В настоящее время без обращения к источникам данных этой базы невозможен исчерпывающий подбор списка литературы по любой теме из области богословия или истории религий. В отличии всех остальных библиографических баз, эта система содержит выходные данные не только книг, но и научных статей. Результаты поиска могут включать себя подборку работ более чем за 150 лет, и в случае, когда итоговый объем включает несколько десятков тысяч позиций, система предлагает эффективный способ ранжирования полученных результатов: например, по языку, региону, эпохе, но, что особенно ценно — по тематической классификации — библеистика, раннее христианство, археология, догматическое богословие, патрология и т. п. Кроме того, портал предоставляет уникальную возможность поиска списка исследовательской литературы на основании указания того или иного стиха Священного Писания, что является бесценной возможности для углубления знаний по библейской экзегезе.

— объединенный междисциплинарный библиографический каталог, содержащий базы библиотек из Германии и Австрии, более чем 80 миллионов позиций.

— исчерпывающий и всеобъемлющий список аннотированный библиографии по сирийским исследованиям, включая издания источников, тематические подборки по хроникам, изучению сирийского языка, истории соборов и каноническому праву, истории сирийской литературы, словарям, каталогу рукописей, сирийской экзегезе Священного Писания, апокрифам и значительным персоналиям (прп. Ефрем Сирин, Афраат, Бардесан, Исаак Антиохийский, Иоанн Эфесский, Иаков Саругский и др.). Отдельный раздел посвящен арабской христианской литературе. Общий список включает более чем 4000 библиографических позиций; в случаях, если отдельна позиция находится в открытых источниках, не защищенных авторским правом, на нее дается ссылка для скачивания или чтения. В данный момент сайт, существующий с 2015 года, размещен под патронажем университета Оклахомы.
— сайт предоставляет продвинутым пользователям, изучающим семитские языки, расширенный аналитический лексический поиск по всеобъемлющей базе арамейских текстов на всех диалектах, начиная с IX в. до Р. Х., и заканчивая XIII в. по Р. Х. База данных содержит ок. 3 миллионов лексически разобранных слов и включает в себя в том числе и христианские тексты на христианском палестинском арамейском, а также на сирийском языке, включая Пешитту, труды прп. Ефрема Сирина, Иакова Серугского, Ишодада Мервского. Проект был запущен в 2015 году и регулярно получает обновления.

— существующая с 2014 года и регулярно получающая обновления крупнейшая база справочных ресурсов по сириологии, включая поисковый инструментарий по электронным базам таких изданий как The Syriac Gazetteer, The Syriac Biographical Dictionary, A New Handbook of Syriac Literature, Gateway to the Syriac Saints, предоставляя исчерпывающую библиографическую информацию по персоналиям, авторам, святым, системе каталогизации основных рукописей, топонимике, изданиям и общий тематический список научных работ по сирийским исследованиям.

— существующая с 2019 года библиотека собрания классических изданий сирийских авторов XVIII–XIX вв., а также рукописей, представленная в виде блога на итальянском языке. Содержит издания трудов, сохранившихся только на сирийском, в том числе и грекоязычных авторов — например, свт. Кирилла Александрийского, свт. Григорий Нисский и других. Несмотря на весьма оригинальный формат, содержит поисковый рубрикатор по тематике сочинений, по имени авторов, а также по издателям (И. Ассемани, Р. П. Смит и др.). Содержит каталог интернет-ресурсов.

— межуниверситетская европейская поисковая научная база данных по древней христианской агиографии до 700 г. по Р. Х., предоставляющая сведения о контекстном упоминании того или иного святого в агиографических или исторических источниках, календарях, мартирологах или эпиграфике. Каждый источник представлен в виде цитаты и содержит исчерпывающие ссылки на авторитетные издания. Подробно разработанная поисковая система предлагает поиск по ключевому слову во всем корпусе текстов, а также по именам святых, хронологическим рамкам, топонимике, регионам почитания, типу святости, реликвиям, чудесам, дням памяти и т. п.
— сайт на немецком языке, содержащей краткую информацию о всех святых неразделенной Церкви. Благодаря удобному рубрикатору все статьи о святых можно разместить в хронологической последовательности двадцати столетий церковной истории, по дням календарной памяти, по месту служения, а также по отдельным житийным атрибутам. Каждая из статей содержит дни литургической памяти в католической, православной, англиканской и ориентальных церквях. Среди немного хаотично оформленных ссылок на вспомогательную литературу можно найти распознанную и удобную для использования версию знаменитой житийной библиотеки болландистов — Acta Sanctorum (https://www.heiligenlexikon.de/Literatur/Baende_Acta_Sanctorum.html).
Справочник представляет собой каталог актуальных нормативных правовых актов Российской Федерации, которые регламентируют деятельность образовательных организаций в сфере духовного образования. Справочник нормативных правовых актов регулярно обновляется. В нем представлены действующие нормативные правовые акты в сфере высшего образования, религиозного и духовного образования.

— самое популярное англоязычное приложение, представленное в виде целого образовательного портала, который предлагает совершенствоваться в библейских языках с помощью продолжительных курсов. Пользователь после регистрации получает возможность продвигаться по учебным материалам с помощью системы упражнений, упорядоченных по степени сложности. Приложение содержит учебные словари по древнееврейскому и греческому языкам, обзоры грамматики, рассмотрение лексики каждой библейской книги или наиболее известных тематических отрывков из Священного Писания, справочные статьи по основным понятиям библеистики. Упражнения доступны не только по древнееврейскому, но и древнегреческому, латинскому, коптскому и сирийскому языкам.
У приложения запутанный интерфейс, связанный с тем, что прохождение полного курса и доступ ко всем материалам возможны только для премиум-пользователей по платной подписке.

Древнееврейско-английский словарь библейского иврита и арамейского: Brown-Driver-Briggs (BDB), версия 1.7. Минималистичное рабочее приложение, содержащее сокращенную версию всех словарных статей этого классического учебного словаря. Для поиска нужного слова достаточно использовать английскую раскладку клавиатуры.
Приложение не обновлялось с 2019 года и потому уже отсутствует в Google Play, тем не менее можно скачать установочный apk-файл и установить на любую версию Android, достаточно воспользоваться запросом: Brown Driver Briggs apk. К сожалению, приложение не содержит перекрестных ссылок к однокоренным словам, которые есть в бумажной версии.

— уникальное приложение, позволяющее моментально увидеть оригинальный текст Библии (древнееврейский для Ветхого Завета, греческий — для Нового) с английским переводом, транслитерацией, грамматическими пояснениями и словарем.
Приложение содержит рекламу платной подписки.

— небольшое и очень редкое по своим задачам приложение, помогающее освоить финикийское и палеоеврейское письмо, необходимое для чтение эпиграфики библейского периода. Содержит краткий грамматический справочник основных форм с аудиопримерами произношения.
Дальнейшее продвижение в освоении начального материала возможно только по платной подписке.

— мобильное приложение от известной словарной базы определения грамматической формы греческих слов Perseus Greek Word Study Tool. Оно представляет собой сокращенную версию древнегреческо-английского словаря Лидделла-Скотта и Джонса (LSJ), где любое найденное слово можно посмотреть во всех формах, моментально загрузив из окна словарной статьи базу Perseus. Приложение использует стандартную клавиатуру вашего устройства, что на первый взгляд очень удобно.
Приложение содержит две программные среды, что находит отражение и в разном дизайне: чтобы найти слово в словаре, вам не нужен интернет, а чтобы определить форму слова, нужно фактически зайти по Сети на главную страницу Perseus изнутри приложения. К сожалению, использование стандартной клавиатуры несет в себе странный баг: некоторые слова вы так и не сможете набрать; например, каким-то мистическим образом в этом замечательном приложении невозможно посмотреть значение слова θεολόγος.

— созданное университетскими преподавателями специально для студентов приложение для заучивания греческих и латинских слов, а также грамматических форм сложных глаголов в виде тестов, предполагающие в том числе проверку и активной формы владения языком. Не требует регистрации, позволяет сразу погрузиться в улучшения навыков владения классическими языками. Каждый из тестов настраивается по сложности, типу вопросов, ведется полная статистика прохождения заданий.
Настройка упражнений не всегда понятна, приложение не содержит грамматического справочника.

— созданное университетскими преподавателями древнегреческого языка приложение позволяет студенту заучить формы всех сложных глаголов. Упражнения подразумевают проверку не только пассивного распознавания форм греческих глаголов, но и активную проверку их написания. Идеально для зубрежки у студентов первых курсов.
Приложение весьма однообразно и не содержит никаких настроек, в том числе и для предлагаемых упражнений

— приложение, созданное российским энтузиастом изучения классических языков, ставшее самым популярным проектом в сфере изучения классических языков 2023/2024 гг., достойная замена известной десктопной программы Alpha. Приложение позволяет осуществлять поиск по словарным статьям следующих словарей: древнегреческо-русского И. Х. Дворецкого, А. Д. Вейсмана, а также знаменитого древнегреческо-английского Лидделла, Скотта и Джонса (LSJ). Также доступен англо-древнегреческий словарь аттического диалекта С. Вудхауса, краткий русско-древнегреческий словарь П. А. Бельского и словарь В. М. Краузе по гомеровскому эпосу. Система поиска в приложении позволяет осуществлять поиск с начала слова, с конца, внутри слова, а также по целому слову.
К сожалению, приложение не позволяет использовать стандартную клавиатуру и выводить результаты поиска одновременно по тексту всех словарей, у него отсутствует многооконный режим или режим разделенного окна.

Не все пользователи знают, что самый простой и удобный способ получения доступа к знаменитому «Латинско-русскому словарю» И. Х. Дворецкого содержит приложение Словарь Lingvo, внутри которого можно дополнительно бесплатно скачать и установить данный словарь. Как и в десктопной версии, приложение содержит дополнительно грамматические таблицы к каждому слову, имеется возможность перевода слова по фотографии.
Уже почти десять лет приложение не развивается и к нему не добавляются новые базы словарей классических языков.

— приложение, разработанное на основе настольной игры классическим отделением Виннипегского университета (Канада), позволяет выучить формы латинских глаголов во всех временах и наклонениях.
Приложению не хватает вариативности в упражнениях.

— единственная рабочая версия с удобным интерфейсом классического англо-латинского словаря Lewis and Short, включающая в себя около 5000 словарных статей в начальной версии, что вполне достаточно для изучения латинского языка в рамках учебного курса. Словарные статьи значительно более информативны, нежели в труде И. Х. Дворецкого, дается большее число примеров из источников. Каждая статья сопровождается таблицами спряжения или склонения. Приложение содержит карточки для заучивания слов, которые можно редактировать, справочник по грамматике и несколько оригинальных текстов античных авторов для чтения с помощью прилагаемого словаря. Из других плюсов — полезный англо-латинский словарь.
Полная версия словаря — около 50000 словарных статей, открытие всех статей грамматического справочника и лексическая помощь к каждому слову из учебных текстов доступны, к сожалению, только по подписке.

— безусловно, одно из лучших приложений, необходимое для любого богослова, приступающего к изучению оригинального текста Священного Писания, поскольку предлагает пользователю простую и удобную в освоении базу текстов, связанных с изучением Библии. Приложение не содержит никаких платных функций и основано исключительно на работе офлайн с библиотекой загруженных текстов, которая включает четыре перевода Библии на английском, по три — на французском, итальянском, по два — на испанском, немецком, португальском, арабском, по четыре — на чешском, суахили, польском, по два — на китайском, румынском, корейском, словацком, датском, шведском, турецком, вьетнамском, тамильском, индонезийском языках. Кроме того, в отличном качестве представлен Алеппский кодекс (X в.) на древнееврейском языке, сокращенные версии латинско-английского словаря Liddell-Scott-Jones Greek Lexicon (LSJ) и древнееврейского Brown Driver Briggs Hebrew Lexicon (BDB). Каждая из книг прилагаемой библиотеки открывается в отдельном окне, между которыми легко переключаться, а для каждого из встречающихся в еврейском или греческом тексте Библии слов приложение показывает словарную форму, которую потом можно найти в словаре, а также с помощью прилагаемого инструмента просмотреть все случаи употребления. Кроме того, приложение позволяет создать собственный словарь заучиваемых слов.
В офлайновом и некоммерческом формате этого приложения, созданного энтузиастом изучения Библии, сокрыт его недостаток: оно не обновляется с 2021 года, а потому использует не совсем удобный и устаревший интерфейс.

— мобильная версия знаменитого десктопного приложения Logos Bible Software системы цифровых библиотек Libronix. В мобильном приложении среди бесплатных модулей, помимо русского Синодального перевода, доступны 18 английских переводов, Новый Завет на древнегреческом в версии textus receptus, Вульгата Клементина в издании 1598 г., Библия на испанском, французском, чешском, венгерском, немецком, итальянском и арабском языках. Как и десктопная версия, приложение позволяет приобрести около 100 000 книг, по отдельности или блоками. Приложение отличает моментальный поиск любого выделенного слова по всему тексту Библии и всем переводам, а также развитая система заметок и выделения текста. Поистине уникальной и бесценной возможностью этого приложения является наличие инструмента Word study, позволяющего для каждого слова из текста Библии (на английском или другом европейском языке) посмотреть все словарные аналоги на древнееврейском или греческом языках с примерами употребления и диаграммой частотности использования.
Недостатками приложения являются несколько запутанный интерфейс — каждый текст открывается в отдельном окне, а также невозможность покупки и скачивания дополнительных модулей для российского пользователя.

— если забыть про недостатки этого старейшего в рассматриваемом сегменте приложения, которые описаны ниже, оно могло бы стать лучшим для пользователей Android-устройств. У приложения лаконичный, минималистичный интерфейс, быстрая и продуманная система поиска, позволяющая продуктивно работать с текстом Синодального перевода Библии. Кроме того, оно представляет собой мобильную версию знаменитой десктопной программы «Цитата из Библии», что позволяет добавлять в это приложение сотни модулей переводов и библиотек богословских текстов, которые были написаны специально для этой программы. Дополнительные модули можно скачать отдельно из Сети и разместить в корневом каталоге программы, после чего они становятся доступными в библиотеке приложения и можно использовать удобный поиск по необходимым книгам или тематическим собраниям.
К сожалению, установленные дополнительные модули, в отличие от десктопной версии, нельзя группировать по папкам, и, если закачать много модулей, в них становится не так просто разобраться. Но все эти недостатки меркнут в сравнении с главной проблемой этой действительно замечательно продуманной программы: она не обновляется с 2018 года (официальный сайт давно не существует), приложение уже невозможно найти по названию в магазине приложений Google Play, и поэтому на последних релизах операционной системы Android оно может работать с ошибками.

— более простое по сравнению с предыдущим приложение, ценность которого заключается в собственной подборке версий переводов, которая включает в себя 20 английских, в том числе и конфессиональных, а также Библию на албанском, португальском, азербайджанском, чешском, латышском, венгерском, две версии на французском, польском, испанском языках, а также Вульгату. Приложение регулярно получает обновления, имеет собственную систему поиска и заметок, а также удобный и современный интерфейс.
Остальные книги для этого приложения, как и ряд образовательных функций, доступны только по платной подписке и недосягаемы для российских пользователей.

— самое объемное по функционалу встроенных дополнительных модулей русскоязычное приложение для работы с библейским текстом. Главная особенность этого приложения состоит в возможности скачать и установить изнутри самого интерфейса около 3000 дополнительных текстовых модулей с 400 словарями, 300 комментариями, включая 2500 модулей Библии на 900 языках (!). Установка и проверка всех дополнительных модулей может занять несколько недель, но удобно структурированный поиск позволит в этом многообразии найти необходимую пользователю версию перевода. Отличительной чертой приложения является возможность открыть в дополнительном окне текст комментария к нужному стиху Библии.
К сожалению, приложение имеет несколько устаревший и запутанный интерфейс, отдельные, зачастую важные модули закрыты по причине нарушения авторских прав, и все поистине удивительные достоинства этого приложения портит невозможность копирования и поиска конкретного термина: при попытке скопировать нужное слово выделяется только целый стих целиком.