Высоты

Опубликовано: 15 июля 2026

Высо́ты — термин, использованный в русском Синодальном переводе Ветхого Завета для передачи смысла еврейского слова bāmā(h), обозначающего преимущественно место для отправления культа.


Соответствующие слова других семитских языков имеют первоначальный смысл «спина», «туловище животного», а также «высокое место». В Ветхом Завете слово bāmā(h) встречается в значении «спина» (Втор. 33:29), «хребет», «возвышенность» (Втор. 32:13); в значении «возвышенность для богослужения», «святилище», «жертвенник» встречается более 80 раз (напр.: 1 Цар. 9:12); как характеристика местности (возвышенность) становится термином, обозначающим место для отправления культа; и, наконец — «стела». Этимология слова по-прежнему остается неясной.

Естественная возвышенность как место расположения высот предпочиталась еще в доизраильский период у ханаанеев, а также у других народов, живших рядом с Израилем. Высоты необязательно нужно представлять как холмы или горы (хотя на них восходили и с них спускались), они встречались и в долинах. Кроме высот, расположенных в окрестностях поселений, существовали высоты и в самих поселениях. Кроме того, ветхозаветные высоты были рукотворными: их строили, уничтожали или даже сжигали.

Обычно высоты трактуются как языческие алтари и святилища под открытым небом, в сельской местности или в городах Иудеи и Израиля. Кроме того, существуют представления о них как о достаточно развитых храмовых структурах. Даже после строительства храма в Иерусалиме и устроения центрального святилища для Северного царства Израиля в Самарии высоты продолжали использоваться как места для культа, но были отвергнуты в Иудейском царстве при царе Иосии. Повсеместное отвержение высот происходило в результате проповеди ветхозаветных пророков, которые критиковали культ на высотах, а также благодаря вызванному этой проповедью движению по централизации культа в Иерусалиме.

В переводе Семидесяти место для отправления культа в большинстве случаев переводится на греческий ὕψος, ὑψηλόν («высота, возвышенность»), в Вульгате на латинский — excelsum, monte. Идея особой сакральности возвышенного места отражена и в наименовании наиболее важной в богослужебном отношении части храма — вима (греч. βῆμα).

***

По материалам статьи: Высоты // Православная Энциклопедия, 2005. Т. 10. С. 76–77.

[Без автора]

Источник

Православная энциклопедия

Перейти
  • ВКонтакте

  • Telegram

  • Электронная почта

  • Скопировать ссылку