Опубликовано: 23 января 2026

Перед вами — взгляд на патрологическую науку, методологию исследования, сопутствующие дисциплины и то, почему важно уметь работать с рукописями. Подчеркивается важность изучения древних языков, публикации оригинального (критического) текста с параллельным русским переводом, с комментарием и исследованием. Производится разбор перевода и современной редакторской правки двух догматически важных мест из дореволюционных переводов текстов свт. Кирилла Александрийского и свт. Григория Богослова. С точки зрения автора, необходимо тщательнее пересматривать дореволюционные переводы святоотеческих текстов на русский язык или делать новые переводы, при этом сопровождать их новыми исследованиями с учетом современных научных данных.