9

Переписать Профессора

Опубликовано: 11 января 2010

Автор

Гуманов Михаил

Аннотация. В представленной публикации читателям предлагается возможность ознакомиться с основным кругом литературных произведений, созданных в среде российских последователей творчества Толкина.

Перед тем, как говорить о вторичной литературе по миру Толкина, так называемых «апокрифах» Арды, наверное, стоит напомнить мнение самого Профессора о взаимоотношениях автора и созданного им мира. В сказке «Лист кисти Ниггля» (1939 год, еще до написания «Властелина Колец») он вывел главным героем художника, попавшего в собственную картину. Я процитирую этот отрывок целиком:

«Перед ним стояло дерево — его дерево, но законченное, если можно так говорить о живом дереве, с могучими ветвями и листьями, трепетавшими под ветром. Как часто представлял себе Ниггль этот ветер, но так и не сумел запечатлеть его на холсте.

- Вот это дар! — проговорил Ниггль. Он говорил о своем искусстве, о картине — и все же употребил это слово в его буквальном значении.

Теперь он заметил и лес, и снежные вершины на горизонте. И все это выглядело не так, как он когда-то рисовал, а скорее так, как он себе это представлял.

Подумав, Ниггль направился к лесу. Обнаружилась странная вещь: лес был, конечно, вдали, "лес на заднем плане", — и в этом-то заключалось его очарование, — и все-таки к нему можно было приблизиться, даже войти в него, и очарование не исчезало. Он и не подозревал, что можно войти в даль так, чтобы она не превращалась просто в окружающую местность. А теперь перед ним все время открывались новые дали, двойные, тройные, четверные, и чем дальше, тем сильнее влекли к себе. Целая страна раскинулась вокруг, уместившись в одном лесу или, если хотите, на одной картине. И наконец, совсем далеко — горы. Они как будто стояли на месте и вместе с тем приближались. Они были близко и далеко. Казалось, горы оставались за пределами картины. Они связывали ее с чем-то другим, словно там, за деревьями, находилась другая страна — новая картина».


Профессор, создавая Арду в окопах Первой Мировой и в кабинетах Оксфорда, предсказывал, что его работа будет продолжена. Но даже назвав медведя-оборотня Беорна в ранних черновиках «Хоббита» русским именем Medwed, он вряд ли подозревал, что «дорисовывать» его мир активнее всего станут в России.

Апокриф №1. Реванш Равновесия. «Кольцо Тьмы»

Роман «Властелин Колец» заканчивается победой Верных над Тьмой. Мордор пал, орки разбежались по горам, эльфы наконец-то вернулись на заокраинный Запад, а служившие Саурону люди Востока и Юга приняли руку короля Арагорна. А хоббиты вернулись восстанавливать свой Шир. Третья эпоха Арды завершена.

Но чем займутся победители через несколько поколений? И готовы ли люди Востока и Юга принять новый порядок Запада?

В конце 1980-х годов у молодого писателя Николая Перумова возникли эти вопросы, ответом на которые стала трилогия «Кольцо Тьмы» (1993 год издания).

Ведь не правда ли, для всех нас, с детства привыкших к геополитике Холодной войны, обидно, что Восток покорился Западу?

Переиграть Войну Кольца решился главный персонаж перумовской трилогии Злой Стрелок, он же Олмер из Дейла.



Хоббит Фолко с двумя гномами решает узнать, что же происходит в Средиземье, и в итоге понимает, что новым темным властелином пытается стать тот самый Олмер, собравший и сплавивший в одно утерянные кольца назгулов. А еще он узнает, что между Светом и Тьмой имеется Равновесие, персонифицированное в живущем далеко на Востоке Орлангуре, который является жителям Арды в образе Золотого дракона...

Вот тут мы остановимся и вспомним оксфордского профессора. В мире которого не было, конечно же, никаких драконов Равновесия (как и прочих сущностей, которыми Перумов заселил мир Арды: гурров, темных гномов, перьеруких и прочих порождениях собственной фантазии). В мире Профессора были, безусловно, ходячие деревья, волколаки, тролли и даже бессмертные эльфы, но вот идеи Равновесия не было. Мир сотворен Эру Единым, а все то, что принято звать порождениями Тьмы — есть искажение Его замысла. Какое же может быть равновесие между задуманным и искаженным?

Кроме столь грубого вмешательства в метафизику толкиновского мира, Ник Перумов допустил целый ряд фактических ошибок — например, путаницу в описанных у Профессора именах и топонимах, или ставших нарицательными «чешуйчатых кольчуг».

Книга Перумова разошлась большим тиражом, выдержала несколько переизданий, но собственной субкультуры не породила. В Петербурге первой половины 90-х какое-то время существовали «перумисты», но уже к концу 90-х флаг Олмера с черной трехзубчатой короной в белом круге посреди черного поля нельзя было увидеть даже на играх тех мест.

Ник Перумов позже стал писать книги по собственным мирам, а от «Кольца Тьмы» остался лишь анекдот с эльфийской расшифровкой его фамилии (на толкиновском языке эльфов — синдарине — «пер» означает «половина»)

Апокриф № 2. Летопись проигравших. «Черная Книга Арды» (ЧКА)

Вторая попытка переписать Профессора была куда успешней. Ее совершили в 1995 году две Наталии — Васильева и Некрасова, известные в ролевой «тусовке» как Ниенна и Иллет. В отличие от Перумова, они очень внимательно относились к деталям толкиновского мира, за исключением метафизики.

Эру (Эрэ по ЧКА) — вовсе не Единый Творец. И Мелькор, исказитель Арды — главный персонаж Черной Книги — не падший ангел. Оказывается, Арда — всего лишь один из миров во вселенной Эа, задуманный как застывший в предопределенности, а Мелькор — его избавитель от предопределения, восставший против демиурга Эрэ и в пику ему сотворивший людей свободными. И даже само имя Мелькора, которое у Профессора расшифровывается как «восставший в мощи», по ЧКА означает «любовь к миру».

Кроме Мелькора, центральным персонажем в книге выведена Элхе, эльфийка, влюбленная в Мелькора и обреченная на новые воплощения в поисках своего Учителя. В ролевом сообществе ходил слух, что Ниенна — и есть нынешнее воплощение той Элхе.

«Темные» эльфы, пошедшие еще в Предначальную эпоху на службу Мелькору, Эллери Ахэ — одно из самых привлекательных для поклонников нововведений в этнографию Арды, сделанных авторами ЧКА. Мелькор дал им множество знаний, а главное — свободу уйти из Арды в другие миры Эа, подобно душам людей. Мир Эллери до Войны Могуществ и первого пленения Мелькора — это мир свободного творчества, бесконечного познания мироздания и любви (последнее понятие на разработанном Ниенной языке «ах'энн» может выражаться семью разными словами).

Прочая фактология толкиновских книг в ЧКА, в целом, соблюдена. Но это — летопись проигравших. Слуги Валар — ангелов, преданных Эрэ — уничтожают твердыни Мелькора, распинают на белых скалах его первых учеников, Эллери Ахэ, а потом уничтожают в Войне Гнева весь континент, где Мелькор пытался жить вопреки предпетому Замыслу. Впрочем, во втором издании книги (написанном уже одной Ниенной) эту тектоническую катастрофу устраивает сам Мелькор, не могущий справиться с собственным гневом, но на его оценку автором это никак не влияет.

Печатная версия книги кончается Войной Гнева и поражением Мелькора, но в Интернете были выложены отрывки, описывающие последующие эпохи — когда дело Мелькора во Вторую и Третью эпохи Арды пытается продолжать его верный ученик Гортхауэр, известный в Средиземье под именем Саурон...

Когда я в 1997 году впервые услышал от своего одноклассника о ЧКА, он охарактеризовал ее так: «Там у воинов слезки по щекам текут, книга очень женская, но зато — там говорят, что нас, людей, Мелькор сотворил».

Серебряного века 100 лет назад.

«Ниенновские девочки» из Нескучного сада с мировой скорбью в глазах стали нарицательным понятием в ролевой «тусовке» конца 90-х — начала нулевых. Они есть и сейчас. Но вот тандем авторов ЧКА распался.

Апокриф №3. Отрицание отрицания. «Исповедь стража» и «Великая игра»

В 2000 году вышло переиздание «Черной Книги Арды». На нем стояла одна фамилия — Васильевой (Ниенны). В это же время Некрасова (Иллет), полностью переменившая свои взгляды и принявшая православное крещение, написала книгу «Исповедь стража», в которой тезисы ЧКА изнутри мира Средиземья разбивались человеком Четвертой эпохи Арды, гондорским контрразведчиком Галдором. Галдору в руки попадает древний список, в котором по ходу повествования узнается та самая, первая ЧКА, попадает вместе с его носителем, неким Борондиром. В ходе допросов Борондира и чтения манускрипта у Галдора возникают вопросы, на которые он пытается найти ответы. В своих исканиях он уезжает из Гондора в Харад, где разворачивается действие второй части книги Некрасовой — «Великой игры» (2005 год).

Собственно, «Игра» — это не столько история Галдора, являющаяся просто литературным обрамлением, сколько узнанная им история назгул, девяти великих людей, принявших во Вторую эпоху Арды у Саурона кольца власти.



Книги Иллет не получили той популярности, которая была у ЧКА или даже у Перумова, но породили целый жанр «третичной» литературы — где в качестве внутримировых источников использовались тексты не только Толкина, но и его продолжателей.

Апокриф №4. Возвращение героев. «По ту сторону рассвета»

Апофеозом «третичной» литературы» стала книга Берена Белгариона (псевдоним днепропетровской писательницы-католички Ольги Чигиринской) «По ту сторону рассвета» (далее ПТСР), изданная в 2003 году. Чигиринская, в отличие от прочих апокрифистов, обращается не к лежащим за рамками основных текстов Толкина сюжетам, а к самой известной истории из «Сильмариллиона» — истории человека Берена, который ради руки возлюбленной, эльфийки Лутиэн, похищает у Мелькора Сильмарилл — камень, наполненный первозданным светом. 19-я глава «Сильмариллиона», занимавшая у Профессора несколько десятков страниц, превратилась в увесистый двухтомник ПТСР, содержащий подробные сведения о культуре, верованиях, общественном устройстве и экономическом развитии народов Арды в Первую Эпоху. Основная сюжетная линия сохраняется, но обрастает множеством подробностей. «Третичность» же ПТСР выражается в использовании для описания «темных» народов, служащих Мелькору, фактологии ЧКА. Впрочем, как выясняет Берен в ходе своих странствий, метафизика «темных» — ложь, а сами они, даже самые благородные, — всего-навсего марионетки Мелькора, постоянно открытые для телепатического контакта с ним. Берен выходит из всех испытаний с укрепившейся верой в Единого, и именно молитвенное обращение к Творцу и раскаяние в прежних грехах помогает ему взять Сильмарилл, свет которого должен сжигать нечистую плоть.

Красной нитью проходит через роман тема «эстель» — надежды-без-надежды, единственной опоры героев в противостоянии с, казалось бы, непобедимым Мелькором. Надежды на то, что Творец не оставит своих детей.

Открытая апологетика христианства сочетается в ПТСР с достаточно вольной лексикой и описанием сцен, не очень привычных и приличных для литературы «Средиземья и окрестностей». Поэтому выход книги вызвал волну дискуссий и разделение поклонников Толкина на ярых сторонников и столь же ярых противников подобного прочтения истории Берена и Лутиэн.

Однако, круг апокрифов замкнулся — от отрицания основных принципов толкиновского мироздания и ниспровержения положительных героев писатели вернулись к апологии Единого Творца и защите христианских мотивов, которые сам Дж.Р.Р., безусловно, считал важной и неотъемлемой частью созданного им мира.

  • ВКонтакте

  • Telegram

  • Электронная почта

  • Скопировать ссылку