Опубликовано: 03 ноября 2025
Источник
Богослов.RU


Клод Лопес-Гинисти с сестрами. Алжир, 1960 год. Фото из личного архива
Клод, расскажите, пожалуйста, нашим читателям о том, как Вы пришли в православие. Наверняка за этим стоит необычная история, ведь Вы из католической среды.
Меня крестили в детстве, но после этого я не получил никакого религиозного образования и не ходил в церковь. В возрасте 26 лет я последовал за своей будущей женой (тоже изначально католичкой) в экуменическую общину. Мы часто встречались, чтобы молиться и петь. Там были католики, неопротестанты, католические монахини, баптистский пастор и монах-францисканец.
Однажды мы организовали поездку в Тэзе. Мы участвовали в дискуссионной группе, когда одна подруга предложила пойти с ней в романскую часовню в деревне, где проходила, по ее словам, красивая служба. И мы пошли. В задней части этой маленькой часовни стоял человек в черной одежде и пел на языке, которого я совершенно не понимал. Это было очень красиво. Никакие человеческие слова не могут описать то, что произошло со мной тогда! Я упал на колени, и слезы хлынули из моих глаз. Друзья подошли ко мне, думая, что мне грустно или плохо. Я ответил, что со мной все в порядке и что они должны оставить меня в покое. Когда я спросил, кто этот человек в черном, мне ответили, что это православный монах, который пел всенощное бдение на церковнославянском языке! С того дня я пытался узнать больше о православии. Это стало финалом моих духовных поисков.

Клод Лопес-Гинисти с сестрами и отцом. Алжир, 1962 г. Фото из личного архива
Я пошел по классическому для франкоязычного человека пути (в то время православной литературы на французском языке было очень мало): небольшая книга об Иисусовой молитве, «Откровенные рассказы странника духовному своему отцу», исследование о православии от издания Rencontre. Тогда же моя будущая супруга согласилась со мной: мы должны стать православными и обвенчаться в православной церкви. Что мы и сделали до переезда по работе в Швейцарию.
Вы много лет ведете православные блоги на французском — целых восемь! Расскажите о них.
Мой основной блог «Orthodoxologie» (https://orthodoxologie.blogspot.com) является тематическим, в основном содержит духовные тексты и наставления советы святых и современных православных духовников.

Американский колледж Швейцарии, выпуск 1990 г. Фото из личного архива
Блог «Акафисты и православные службы» (https://acathistes-et-offices-orthodoxes.blogspot.com) — это православные молитвы, переводы служб и акафистов, а также оригинальные акафисты, посвященные в основном западным православным святым. Каждый день публикуется тропарь одному из западных православных святых.
В блоге «Радуйся, Невесто Неневестная» представлены православные иконы Божией Матери с кратким рассказом об их истории (https://bogoroditsedievo.blogspot.com).
Мой блог «Молитвы из Псалтири царя Давида» (https://seigneurjecrieverstoi.blogspot.com) представляет статьи о псалмах, их использовании и т. д. Здесь также размещен мой перевод Псалтири с указаниями преподобного Арсения Каппадокийского — подборка псалмов для чтения в различных нуждах и случаях.
Блог «Феофан Затворник» предлагает к Писанию комментарии на французском языке, написанные святым на каждый день года (https://stfeofanzatvornik.blogspot.com).
Кроме того, есть блог «Житие святых Грузии» — это переводы житий различных святых Грузинской Церкви (https://viedessaintsdegeorgie.blogspot.com).
Блог «Трапеза» представляет собой подборку рецептов (https://tableorthodoxe.blogspot.com), а блог «Жития православных святых Швейцарии» (https://touslessaintsorthodoxesdesuisse.blogspot.com) содержит тропари православным святым Швейцарии. На основе этого блога вышла книга, опубликованная издательством Editions des Syrtes, которая была переведена на английский язык и издана монастырем Джорданвилль.
Недавно вышла Ваша книга «Святые Швейцарии». Как Вам пришла в голову идея этой книги, как Вы работали над ней и как она была опубликована?
Меня всегда интересовали жития святых, еще с тех пор, как я пришел в православие. Наш покойный епископ владыка Амвросий (Кантакузен) написал службу всем святым Швейцарии, которая была даже переведена на церковнославянский язык. Ее каждый год служат все русские приходы в Швейцарии.
Я начал с того, что создал блог о швейцарских православных святых. Я живу не так далеко от места, где первые швейцарские мученики отдали свою жизнь за Христа. Это место, куда я уже много лет регулярно совершаю паломничество вместе с православными друзьями. Франкоязычное издательство в Швейцарии (Les Syrtes в Женеве) выпустило первое издание житий швейцарских святых (которое уже выдержало два переиздания). Я начал переводить его на английский, но быстро отказался от этой затеи, решив, что опубликовать его на английском будет сложно. Затем со мной связался Свято-Троицкий монастырь в Джорданвилле (США), который попросил разрешения перевести и издать книгу, на что я сразу же согласился.

С матушкой Марией Потаповой, 1987 г. Фото из личного архива
У Вас был опыт общения с известным старцем — схиархимандритом Софронием (Сахаровым). Что Вы вынесли из него?
Святой Софроний был очень важным человеком в моей духовной жизни. Он всегда поражал меня: рядом с ним и после беседы с ним мне казалось, что передо мной духовный гигант, а я все еще ничего не знаю о православии.
Мы познакомились так. Моя жена проходила обучение в основанном схиархимандритом Софронием в монастыре Святого Иоанна Крестителя в Англии. И она вернулась из поездки с просьбой от отца Софрония: узнав, что я преподаю английский язык, он попросил меня перевести его книгу His Life is Mine, единственную, которую он написал на английском. Я подготовил первую версию и представил ее ему следующим летом. Эта версия была затем переработана монахом Симеоном, постоянным переводчиком отца Софрония.
В первый раз, когда я беседовал с отцом Софронием, он спросил меня: «Вы позволите мне быть жестоким?» Я задумался. Если бы я сказал «нет», мы бы поговорили о погоде, но это не помогло бы мне духовно. Поэтому я принял его предложение, и... это было действительно очень тяжело, но полезно!
Во время второй беседы с отцом Софронием он начал говорить со мной, а я не понимал, почему он затронул ту или иную тему. Это продолжалось довольно долго. Вдруг я отчетливо понял: то, что он говорит, действительно касается меня!
Мнение отца Софрония, когда у меня возникали серьезные проблемы в вопросах, связанных с Церковью, полностью меня успокаивало. Самое главное, чему я научился у него, — это сохранять определенную умеренность даже в самых сложных ситуациях, когда есть соблазн впасть в фанатизм. Отец Софроний также помог мне понять, что к вере, которую я выбрал, нельзя относиться легкомысленно.

Патролог Жан-Клод Ларше и Клод Лопес-Гинисти в кулуарах международной конференции. Фото из личного архива
Как Вы оцениваете религиозное состояние западного общества?
Несмотря на наличие нескольких духовных островков, очевидно, что западное общество стало постхристианским. Христианство, каким бы оно ни было, далеко не всегда является точкой отсчета для нашего общества.
На Западе, похоже, лишь небольшое меньшинство способно вписать себя в исторический континуум и признать вклад христианства в развитие западной цивилизации. Осознание веры как смысла нашего существования, связи между предшествующими и сформировавшими нас поколениями становится все более редким явлением в мире, где сиюминутность часто заменяет христианскую перспективу Вечности и Царства Христова.
Каков, на Ваш взгляд, реальный процент глубоко верующих христиан на Западе? Если зайти в случайный вагон поезда со 100 людьми и попросить: «Назовите 10 заповедей», сколько из них смогут ответить?
Я никогда не проводил этот эксперимент, но думаю, что менее 50% смогли бы.
Не кажется ли Вам, что сегодня православие на Западе (и, возможно, на Востоке) становится слишком «легким»? Люди вроде бы приходят к вере, но не стремятся к аскезе, постам, глубокой молитве — хотят спастись «комфортно».
Да, многие в начале своего прихода в православие приспосабливают свою жизнь к православию и его душеспасительным уставам, но со временем давление среды, в которой они живут, разрушает первоначальный порыв. Все подталкивает их хотеть, чтобы все было легко, в том числе, конечно, и в области веры!

Клод Лопес-Гинисти за богослужением. Фото из личного архива
Для многих приход к православной вере означает просто смену религии, без каких-либо реальных изменений в их жизни. Аскетический аспект часто игнорируется, считается, что пост и молитва, тесно связанные с жизнью, «для монахов». Есть и такой феномен, как «воскресные православные».
Увы, многие православные — будь то новообращенные или выросшие в православных семьях — не осознают, что православие — это Церковь, основанная Христом и апостолами. Да, православие — часть их идентичности, но далеко не самый важный аспект бытия.
Некоторые православные на Западе возвращаются или переходят в католицизм. Как Вы думаете, почему?
Мне рассказывали об одном православном приходе, где многие вернулись в римо-католицизм. В этом приходе священник постоянно говорил об экуменизме, постоянно повторял, что между римо-католицизмом и православием нет существенной разницы и что однажды произойдет объединение. Поэтому некоторые прихожане вернулись в римо-католицизм. Это избавляло их от «проблем» с семьей, которая оставалась римо-католической.
Реже встречаются те, кто возвращается к римо-католицизму или к религиозному безразличию из-за того, что не может смириться с тем, что службы ведутся на другом языке. Особенно это касается грекоязычных приходов, меньше — приходов, где службы ведутся на славянском языке.
Какой совет Вы могли бы дать людям, которые только начинают интересоваться православием в условиях, где почти нет православных храмов или общин?
Я бы посоветовал им изучать православие, читая святых отцов, регулярно молиться, хотя бы изредка посещать православный храм, чтобы ознакомиться с богослужениями, и наладить контакт — пусть даже неформальный — с духовным отцом. Православная вера — это праксис, а не интеллектуальный объект.
Я бы также рекомендовал им следовать царским путем, без фанатизма и расхлябанности, регулярно общаться с православными, которые будут поощрять их продолжать этот путь, но прежде всего — посещать православные службы, когда они могут молиться со всеми, а не создавать для себя личное, упрощенное православие, не имеющее реальной связи с православной традицией.
Источник
Богослов.RU