43
  • Научные статьи

Краткий обзор развития почитания св. Иосифа Обручника в Римско-Католической Церкви

Опубликовано: 28 декабря 2010

Автор

Иосиф (Крюков), игумен

image
Аннотация. Апробационная статья соискателя ученой степени кандидата богословия игумена Иосифа (Крюкова)посвящена обзору развития почитания св. Иосифа Обручника в Римско-КатолическойЦеркви. Публикуется в авторской редакции.

В основном богословии Римско-Католической Церкви «иосифология» является подразделом мариологии, которая, в свою очередь, является подразделом христологии.[1] Жизнь св. Иосифа, его позиция в качестве главы семьи, его взаимоотношение со Спасителем и Божией Матерью, его святость, благодатные дары и, на более сложном уровне, его место в ипостасийном союзе между Богом и человеком и его роль в искуплении, - все это является предметами внимания «иосифологии».

«Иосифологи» с готовностью признают, что почитание св. Иосифа на Востоке возникло гораздо раньше, чем на Западе, где интерес к его личности просыпается лишь в IX веке, когда в своих работах к ней обращаются прп. Беда, Валифрид Страбон и др. Однако если в их работах упоминание св. Иосифа как правило ограничивалось емкими, но краткими комментариями, то с началом крестовых походов[2] – благодаря, с одной стороны, проповедям одного из их идеологов Бернарда Клервоского,[3] а с другой стороны изгнанию из Святой Земли ордена кармелитов, которые, видимо, первыми из духовенства Католической Церкви имели возможность близко познакомиться к почитанием св. Иосифа на Востоке,[4] - почитание его постепенно становится повсеместным, после многовековой безвестности достигая в конце XIV – начале XV вв. невиданных масштабов. Став одним из примеров воплощения рыцарских качеств,[5] св. Иосиф даже после завершения крестовых походов сохраняет образ защитника слабого, несмотря на тяготы и невзгоды жертвенного выполнящего свое призвание. Это видно хотя бы в том, что св. Иосифа выбирают своим покровителем испанские конкистадоры. Впервые ступив на землю Мексики в 1519 году ее завоеватель Эрнан Кортес привез с собой изображение святого, а чуть позже назвал прав. Иосифа «вторым конкистадором» и построил в бывшей столице ацтеков в его честь первую христианскую церковь, в течение всего колониального периода являвшуюся главным храмом для местного населения.

С окончанием военных кампаний образ св. Иосифа как защитника Божией Матери и Богомладенца трансформируется в сознании верующих людей таким образом, чтобы отвечать условиям мирного времени и его духовных нужд, – на первый план выходят взаимоотношения внутри Св. Семейства. В глазах церковного общества и богословов св. Иосиф предстает как покровитель брака, как образец отцовского служения, заботы и любви, а в более всеобъемлющей трактовке - как идеал целомудренного и благочестивого предстояния Пресвятой Деве Марии и Самому Спасителю. Последнее служит причиной, почему св. Иосиф рассматривается как покровитель и более крупных социальных сфер – его молитвенному покрову вверяются монашеские ордена, деревни, города и государства.[6] В 1555 году св. Иосиф становится покровителем Новой Испании (Мексика, Никарагуа, Коста-Рика, Панама, Гватемала, Сальвадор, Филиппины) - положение, которое он занимал до 1746 года, когда его сопокровительницей стала Мадонна Гваделупская. В 1624 своим небесным заступником св. Иосифа избирает Канада, 1655 – Богемия, 1661 – Франция, 1670 – Испания, 1680 – Бельгия. В 1678 году он был выбран покровителем китайской католической миссии.

Одним из первых, кто приложил много усилий для популяризации личности св. Иосифа на Западе, был Жан Жерсон (1363-1429), канцлер Нотр-Дама и Парижского университета. На Констанцском соборе 1416 года Жерсон выступал за учреждение литургического празднования в честь обручения Марии и Иосифа. Он же написал и текст богослужения на этот день. Ему принадлежит поэма «Джозефина», в которой он изложил основополагающие тезисы современной «иосифологии».

А в Италии приблизительно в это же время Бернардин Сиенский (1380-1444) в своих проповедях восхваляет особенную благодать, которую стяжал св. Иосиф в результате жизни со Спасителем и Его Пречистой Материю. Он же утверждает, что после Божией Матери св. Иосиф занимает второе место в иерархии католических святых.

Бернардин и Жерсон в значительной мере изменили традиционное представление о св. Иосифе. Если ранее святой воспринимался как фигура вторичного значения, о чем свидетельствует и библиографический список первоисточников, предоставляемый Bibliotheca Hagiographica Latina,[7] то благодаря их стараниям темы главенства св. Иосифа в Святом Семействе, его молодости, девства, телесного вознесения в Небесное Царство, стали предметом внимания богословов, мистиков, людей искусства.

В 1522 году доминиканец Исидор из Милана написал один из первых богословских трактатов о св. Иосифе Summa de donis Sancti Joseph. Повторяя основные тезисы Жерсона, Исидор призывал Папу Адриана VI к установлению обязательного празднования в честь св. Иосифа. Однако молитвенное почитание святого начало активно распространяться лишь после Тридентского собора (1545-1563), когда усилиями Франциска Сальского, Игнатия Лойолы и Терезы Авильской св. Иосиф обрел статус одного из важнейших святых контрреформации.

Тереза Авильская в особенности способствовала популяризации почитания св. Иосифа в Испании. В своей автобиографии она рассказывает как св. Иосиф исцелил ее от болезни, которой она страдала с детства. В благодарность она стала считать его своим покровителем и на протяжении всей жизни испытывала видения святого. Тереза посвятила его покровительству все основанные ей монастыри и, в 1621 году, свой монашеский орден. В 1621 году Папа Григорий XV установил 19 марта обязательное празднование в честь св. Иосифа – спустя два столетия после того, как праздник был впервые включен в литургические календари францисканцев, доминиканцев и кармелитов.

На местном уровне св. Иосифу были посвящены многие праздники, в том числе Обручение Иосифа и Марии (26 ноября), Бегство в Египет (28 декабря), День Святого Семейства (19 января), Возвращение из Египта (7 марта), Семь Блаженств и Семь Печалей св. Иосифа (26 марта), праздник заступничества св. Иосифа (третье воскресенье по Пятидесятнице), преставление св. Иосифа (20 июля или 19 марта).[8] В мексиканских церквах к концу XVII века св. Иосиф поминался 19 числа каждого месяца. А в октябре праздновалось освящение Иосифа в утробе прежде его рождения.

Несмотря на то, что почитание св. Иосифа было паневропейским явлением, в Испании и Латинской Америке оно по-видимому приобрело особенно интенсивный характер. В глазах испанских богословов XVII века св. Иосиф обладал наиболее дерзновенным заступничеством по сравнению с другими святыми Католической Церкви.[9] Его статус и святость уступали только его Обручнице, Деве Марии. Духовенство приписывало ему христианизацию Новой Испании. В народе он почитался как защитник от дождя, молнии и землетрясений – покровительство, которое в Старом Свете ему не приписывалось.

8 декабря 1870 года Папа Пий IX в своей энциклике Quaemadmodum Deus объявил св. Иосифа «Покровителем Вселенской Церкви». В другой энциклике от 7 июля 1871 года он же назвал святого «девственным мужем» Богородицы, которого Бог предызбрал для особенного, неповторимого служения, и наградил его уникальными благодатными дарами.

Энциклика Папы Льва XIII от 15 августа 1889 года излагает основные принципы «иосифологии». Это – «наиболее полное выражение церковных догм, касающихся св. Иосифа».[10] В ней Папа обращает внимание на усиливающиеся антикатолические настроения в мире и призывает верующих усилить молитвы к Марии и Ее девственному супругу, благодатные дары и сила заступничества которого, почерпнутые из близкого общения со Спасителем и Божией Матерью, не могут быть превзойдены. Бог сделал его свидетелем таинства Боговоплощения, защитником Святого Семейства, мнимым отцом и учителем Иисуса Христа. В отношениях внутри Святого Семейства коренится начало христианской Церкви. По этой причине Иосиф и является ее покровителем. Он – заступник бедных и трудящихся, ибо сам был участником тех испытаний, которые выпадают на их долю. Месяцем особенного молитвенного обращения к Иосифу, участие в котором поощряется семилетними индульгенциями, Папой назначается октябрь.

25 июля 1920 года Папа Бенедикт XV публикует энциклику, в которой констатирует блага, последовавшие вслед за провозглашением св. Иосифа Покровителем Церкви. Обращая внимания на последствия Первой Мировой Войны и революции в России, Папа ставит св. Иосифа в пример рабочему классу. Нет сомнения, что распространение социалистических идей повлияло на особенное внимание Католической Церкви к той части служения св. Иосифа, которое касалось занятий им физическим трудом. Папа Пий XI в энциклике Divini Redemptoris 19 марта 1937 года объявил кампанию против коммунизма, которую также препоручил покровительству св. Иосифа. А Папа Пий XII в энциклике Allocutio 1 мая 1955 учредил в этот день праздник «Иосифа-трудника». Отдельным указом в государственный праздник США День Труда, отмечаемый в сентябре, разрешалось служить мессу в честь святого.

19 марта 1961 года Папа Иоанн XXIII объявил св. Иосифа покровителем Второго Ватиканского Собора, на 19-ой сессии которого 13 ноября 1962 года его имя было добавлено в изменяемые молитвы мессы Communicantes. 5 мая 1962 года в Монреале было основано «Североамериканское Общество Иосифологии». Там же с 1952 года функционирует Исследовательский научный центр, собирающий материалы по этому предмету. Испанское общество, объединяющее иосифологов латиноамериканских стран, известное как Иверо-Американское Общество Иосифологии, работает с 1951 года. Впечатляет и объем литературы, выходящей по этой тематике. С середины XX века выходит несколько богословских журналов по «иосифологии». Монреальский центр опубликует библиографию по «иосифологии» - в 1962 году она включала семь тысяч пунктов. Перечисленная в ней литература включает как популярные издания, так и научные богословские труды, среди которых особенного внимания заслуживают De Sancto Joseph Quaestiones Biblicae (Rome, 1945) - диссертация Урбана Холцмейстера, защищенная им в Папском Библейском Институте, книга Иосифа Мюллера The Fatherhood of St. Joseph (St. Louis: B. Herder Book Co., 1952), работа Бонифация Лламеры St. Joseph (B. Herder Book Co., 1962). В Соединенных Штатах многочисленные работы по «иосифологии», одна из которых содержит 677 страниц, принадлежат иезуиту Франциску Л. Филасу. Книги выходят на немецком, французском, польском языках, но приведенного выше списка будет достаточно, чтобы продемонстрировать то важное место, которое заняла сегодня «иосифология» в католическом богословии.

Метод «иосифологии» - построение выводов на основе умозрительных рассуждений. Св. Писание не предоставляет достаточного объема фактического материала о св. Иосифе, необходимого для написания столь объемных работ. Свидетельства апокрифических источников по большей части официально также не принимаются. Использование их Православной Церковью католическими «иосифологами» порицается – хотя при более внимательном рассмотрении предмета становится ясным, что если в первой традиционно большим признанием пользуются Протоевангелие Иакова и Книга Иосифа Плотника, то на Западе распространение получили Евангелия Псевдо-Матфея и Рождества Богородицы – различающиеся в деталях, но во многом идентичные в основных направлениях сюжета.[11]

Методологический аппарат «иосифологии» основывается на принципе уместности, сформулированном Дунс Скотом – «Бог мог это сделать, это было бы уместно сделать, следовательно, Бог сделал это». Что касается своего внутреннего содержания, то «иосифология» полностью зависит от мариологии, т.е. любой логический вывод относительно Иосифа основывается на тех или иных постулатах Католической Церкви в отношении Марии, в особенности – на догмате о Непорочном Зачатии. Основные положения «иосифологии» следующие:

1. Иосиф был приснодевственен. Это утверждение основывается, с одной стороны, на вере в приснодевство Божией Матери, а с другой – на том, что именно девственник мог бы быть достоин стать обручником Пресвятой Девы.[12]

2. Иосиф был безгрешен. Его богоизбранность показывает, насколько близким было его благодатное общение с Богом. Это общение было бы обесчещено, если бы душа его была запятнана хоть каким-то грехом. Следовательно, он был избавлен даже от искушений и наклонности к греху, будучи совершенно свят в слове, деле и помышлении. Святость его уступала только святости Божией Матери, иначе он не был бы избран Ее супругом. Эта святость была возвеличена еще больше благодаря долгому общению со Спасителем и Марией.

3. Иосиф был освящен прежде своего рождения. Святость Иосифа должна превосходить все, что возможно достигнуть человеку. Поэтому следует заключить, что в момент своего зачатия он, подобно Марии, был избавлен и от первородного греха. Это утверждение не может быть возведено в догму, т.к. привилегии Божией Матери в этом отношении уникальны, но оно является наиболее вероятным богословским заключением.

4. Телесное воскресение и вознесение Иосифа. Ин.6.54 обещает телесное воскресение тем, кто ест Тело Господне и пьет Его Кровь. Иными словами, близость ко Христу влечет за собой телесное воскресение. Но кто был ближе к Нему, чем Иосиф? С другой стороны, Мф. 27.52 рассказывает о том, как по Воскресении Господнем восстали из мертвых и вышли из своих гробниц многие святые. Логично предположить, что среди них был и св. Иосиф.

5. Роль Иосифа в Воплощении и Воскресении. Его роль в Воплощении основывается на факте его со-трудничества в деле Домостроительства Бога-Сына, которое Иосиф осуществлял через свой брак с Девой Марией, свое добровольное девство, защиту и попечение о Богомладенце. Это со-трудничество делает Иосифа участником ипостасийного единства[13] Бога и человечества, в котором он занимает второе после Богородицы место. Римско-католическое богословие уже называет Божию Матерь «соискупительницей». Будет интересно увидеть, повлечет ли логика «иосифологов» присвоение Иосифу титула «соискупителя».[14]

Таковы основные опорные постулаты «иосифологии». Не ясны, однако, остаются цели этой ветви католического богословия. Ни в трудах Свв. Отцов, ни в Священном Писании нет оснований для таких далеко идущих выводов – «иосифологи» обычно этого и не отрицают, указывая, что основополагающие идеи «иосифологии» были сформулированы только в начале второго тысячелетия. Христианская вера не является неполной без выводов «иосифологов»; ни общее богословие, ни христология, ни сотериология не страдают от их отсутствия. Следовательно, эти цели надо искать в другом месте. Возможно, что «иосифология» является результатом католической мариологии, потерявшей с относительно недавних пор основания в святоотеческой традиции. Возможно, что она является выражением католического благочестия, пропитанного экзальтированным представлением о Божией Матери, и ищущим каких-то параллелей в области мужской святости. В этом случае «иосифологи» мало способствуют своей цели, т.к. в результате их рассуждений Иосиф приобретает все больше и больше женских черт. Более того, акцентирование роли Иосифа как главы Святого Семейства требует прояснения с точки зрения Еф.5.23, согласно чему Иисус Христос есть Глава Церкви и единственный Спаситель. Отношение Иосифа к Церкви запутывает понимание отношения Марии к Церкви, на что обращал внимание видный протестантский богослов Карл Барт (1886-1968).[15] Невозможно сказать, как католики решат эти противоречия.

В XX веке особый вес приобрели те цели «иосифологии», которые можно условно отнести к социальной сфере. Во-первых, кризис семьи вызвал необходимость поиска духовных ориентиров для брачных взаимоотношений. Естественным стало стремление найти условия для их стабильности в примере жизни Святого Семейства и, в частности, св. Иосифа. Во-вторых, образ плотника-мастерового, человека, жившего в бедности, позволял увидеть в нем ответ на изменения в политическом строе государств и их экономическом укладе, межклассовые конфликты первой половины предыдущего столетия. Однако попытки Пия XII придать церковное направление социальным процессам не увенчались успехом, т.к. 1 мая на Западе так никто и не воспринимает как праздник Иосифа-трудника. Более того, общество все в меньшей степени ожидает от Церкви решения вопросов бедности, социальной несправедливости и т.п., которые в основном являются сферой попечения государства.

Наконец, в век великих войн и техногенных катастроф, смертоносных заболеваний и природных катаклизмов, информация о которых мгновенно становится всеобщим достоянием, через это еще больше увеличивая их разрушительные последствия, в католической среде стало популярным обращение к св. Иосифу как святому, дарующему «добрую смерть» - верование, основанное на апокрифическом рассказе о его преставлении «Книги Иосифа Плотника».


[1] Llamera B. Saint Joseph. St. Louis, 1962. P.7.

[2] Weiser F. X. Handbook of Christian Feasts and Customs. The Year of the Lord in Liturgy and Folklore. NY, 1958.

P.323.

[3] Mueller J. The Fatherhood of St. Joseph. Trans. Rev. Athanasius Debgler, O.S.B. London, 1952. P.5.

[4] Thompson E.H. The Life and Glories of St. Joseph, Husband of Mary, Foster-Father of Jesus, and Patron of the Universal Church. Rockford, IL, 1980. P.481.

[5] Такое восприятие св. Иосифа сохранилось отчасти и до нашего времени. Так, например, речь Великого Маршала Ордена Рыцарей Храма, о. Милтона Р. Шо, на XVII Ежегодной Ассамблее этой организации озаглавлена «Св. Иосиф. Образец рыцарской добродетели» - Shaw M. St. Joseph. The Model of Knightly Virtue [Электронный документ] // The Internet Chivalry and Knighthood Information Center. c1999. (URL: http://www.greeleynet.com/~maxalla/OKHSSub/JosephtheChevalier.html). Проверено: 02.06.2010.

[6] Black C. V. Creating the Cult of St. Joseph. Art and Gender in the Spanish Empire. Princeton, 2006. P.29.

[7] Bibliotheca Hagiographica Latina. Bruxellis, 1986. P. 492.

[8] Black C. V. Creating the Cult of St. Joseph. P.33-35.

[9] Black C. V. Creating the Cult of St. Joseph. P.21-22.

[10] Filas F.L. Joseph and Jesus. A Theological Study of Their Relationship. Milwaukee, 1952. P.4.

[11] Cartlidge D., Elliott J. Art and the Christian Apocrypha. London and NY, 2001. P.32.

[12] Прот. Сергий Булгаков по этому поводу пишет: «В утверждении целибата Иосифа косвенно отражается католический уклон в догмате о Богоматери, в силу которого Она вообще изъемлется из человеческого рода своим «непорочным зачатием» и якобы свободой от первородного греха. Поэтому и Иосифа хотят выделить из всей родословной Христа Спасителя, на нем ее как бы прервавши, но не продолжая чрез него рода Христова в человечестве». Булгаков С., прот. Друг Жениха. Париж, 1927. С.263. Эту взаимосвязь с католическим догматом о непорочном зачатии Божией Матери мы увидим ниже, в п.3.

[13] Согласно В. Лосскому, это неудачный термин: он «наводит на мысль о некой природе, или человеческой сущности, которая бы предсуществовала воплощению и затем вошла в Ипостась Слова». См. Лосский В. Богословское понятие человеческой личности. [Электронный документ] // Логос-София-Гносис. (URL: http://proroza.narod.ru/VLossky-2.htm).

[14] В «Толковании на Четвероевангелие», приписываемом бл. Иерониму, но в действительности являющемся работой более позднего периода (среди возможных авторов называют Валафрида Страбона (+849)), содержатся такие слова: «Четверо содействовали разрушению мира: женщина, мужчина, дерево змея; через четырех он был восстановлен: Христа, Марию, крест и обручника Иосифа». PL 30, 551 D.

[15] «Я настолько же поддерживаю иосифологию, насколько я враждебен по отношению к мариологии, т.к. я считаю, что роль Иосифа в отношении ко Христу есть роль, которую должна играть Церковь. Я знаю, что Римская Церковь предпочитает сравнивать эту роль с более славной ролью Марии: Римская Церковь несет христианскую весть в мир так же, как Мария приводит в мир Христа – но сравнение является ложным. Церковь не может родить Спасителя. С другой стороны, она может служить Ему скромно и смиренно. Такова и есть роль Иосифа, который всегда был в тени, оставляя всю славу Иисусу. И это должно быть ролью Церкви если мы хотим вновь открыть для себя величие Божиего слова». Цит. по: Filas F.L. St. Joseph after Vatican II. New York, 1966. P.144.

  • ВКонтакте

  • Telegram

  • Электронная почта

  • Скопировать ссылку

Комментарии

  • avatar
    игумен Иосиф (Крюков)
    2014

    Традиция Православной Церкви действительно нигде не говорит о том, что св. Иосиф был молод. Единственное, что может указывать на тот факт, что он мог быть незначительно моложе тех лет, о которых говорит традиция, это то, что нам известно о возрасте его детей от первого брака. В Священном Писании св. Иосиф предстает как праведник, строго следующей ветхозаветной традиции. Можно предположить, что и в первый брак он вступил в том возрасте, который был типичен для общества, в котором он жил. Не вдаваясь в подробности, скажу, что в результате сопоставления этих данных получается, что ко времени обручения с Божией Материю он был лет 50-60. Однако это спекуляции - повторюсь, традиция Церкви говорит о том, что ему было 80.

  • avatar
    Олег Ярошин
    2014

    Вопрос к отцу игумену Иосифу. А сколько лет было Иосифу во время евангельских событий? Недавно слышал лекцию проф. А.И. Осипова (о католицизме), где он назвал изображение Иосифа молодым на рождественских открытках, заимствованным у католиков святотатством. Пытаюсь понять, почему он посчитал это святотатством. (Он не объяснил.) Заранее благодарю за ответ.

  • avatar
    игумен Иосиф (Крюков)
    2011

    По поводу языкового выбора. &nbsp;Я использую те языки, на которых могу читать, а именно - русский, английский, французский и итальянский. &nbsp;В контексте данной темы использованы также Acta Sanctorum и Bibliotheca Hagiographeca Latina, для использования которых приходилось работать с переводчиком.&nbsp;&nbsp;Итальянские и французские источники в основном ценны изложением католической позиции в отношении апокрифов. &nbsp;Латинские являются классическими трудами по агиографии вообще. &nbsp;Основной язык, на котором публикуются основные труды по иосифологии - английский. Я не знаю, почему Вас удивляет, что в теме использованы источники, ключевые для темы и именно на этих языках. &nbsp;Это все равно, что удивляться, почему для рассказа о РКЦ в США используются именно англоязычные труды. &nbsp;Для сравнения, предлагаю Вам ознакомиться со <a href="http://www.franciscanfocus.com/2009/11/josephology-list-of-must-read-books.htm">списком литературы по теме</a> от иосифолога-францисканца.<div><br></div><div>По поводу термина "иосифология". &nbsp;Уважаемая Ирина, мне очень жаль, что Вы что-то где-то не встречалось, однако этот факт <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Josephology">не может служить аргументом за то, что этого вообще не существует</a>. &nbsp;Затрудняюсь сказать, насколько широко преподавание иосифологии - не исключаю, что оно довольно ограничено и изучение ее существует в основном среди заинтересованных лиц. &nbsp;И что? &nbsp;Вам кажется, что я сам выдумал этот термин для того, чтобы было о чем писать диссертацию? :))))</div><div><br></div><div>Канонический статус Апостольских обращений таков, что они не определяют развитие доктрины и в иерархии догматических документов стоят ниже, чем энциклики. &nbsp;Поэтому в вышеприведенном "кратком обзоре" приведены ссылки на основополагающие документы, а не на второстепенные. &nbsp;Кстати, <a href="http://www.osjoseph.org/stjoseph/magisterium/">легко увидеть</a>, что документы Magisterium, о знании которых спрашивал меня Максим, носят в данном случае вполне гомилетический характер.</div><div><br></div><div>Спасибо, Ирина, за Ваш комментарий, однако повторюсь - если что-то показалось Вам не знакомым и странным, это не означает, что этого не существует или оно настолько маргинально, что ни коим образом не может быть репрезентативно.</div><div><br></div><div><br></div>

  • avatar
    игумен Иосиф (Крюков)
    2011

    Спасибо.

  • Б
    Без имени
    2011

    Ответ отцу игумену Иосифу (Крюкову).<br><br>---//<u>Моя работа не посвящена почитанию св. Иосифа в Католической Церкви</u>. Она посвящена почитанию его в Церкви Православной. Статья, которую Вы прочли, озаглавлена "Краткий обзор развития почитания св. Иосифа Обручника в Римско-Католической Церкви". Она не посвящена ни подробному изложению этих деталей, ни анализу нюансов этого почитания и представляет лишь где-то 1/30 часть всей работы, в начале которой я специально оговариваю тот вопрос, <u>что критика или исследование католической доктрины не является ее целью.</u>//---<br><br>Вот именно, поэтому вы должны были в своей апробационной статье начать именно с этого. Потому что, лично мне, совсем не ясно из контекста вашей статьи, что в целом ваша диссертация посвящена почитанию св. Иосифа <b>именно</b> в Православии.&nbsp; <br>В аннотации к статье написано:<i> "<u>Апробационная статья</u> соискателя ученой степени кандидата богословия игумена Иосифа (Крюкова) <u>посвящена обзору развития почитания св. Иосифа Обручника в Римско-Католической Церкви.</u> Публикуется в авторской редакции".&nbsp; </i>Из этого вывод, что и <b>вся</b> диссертация посвящена конкретно этой теме. В аннотации к апробационным статьям <b>всегда принято уточнять и конкретно приводит тему диссертации</b>! На это должны обратиться внимание редакторы сайта. <br><br>---//Да, действительно, данный орден сыграл свою роль в развитии почитания св. Иосифа. Именно в бенедиктинском Винчестерском аббатстве около 1030 года впервые появляется обычая совершения литургической памяти св. Иосифа 19 марта. И именно бенедиктинскому ордену принадлежала первая известная на Западе церковь, освященная в честь св. Иосифа - Сан-Джузеппе ди Борго Галлиера в Болонье, существовавшая уже к XII веку. Однако это если не все, то это основное, чем исчерпывается кардинальная роль бенедиктинского ордена в данном вопросе. Упомянутые факты я привожу в другой части диссертации.//---<br><br>А мне откуда было известно, что вы упоминаете все это в другой части диссертации? Вы должны были составить апробационную статью таким образом, чтобы ВСЕ ключевые моменты диссертации, касающиеся темы развития культа св. Иосифа в РКЦ, были отображены в этой статье. В этом, собственно, и суть апробации. Получается, что и комментарии на данную статью вообще не нужны, потому что на все комментарии вы будет отвечать, что упомянутые факты приводите в другой части диссертации...<br>А в целом, я отреагировал на вашу статью только лишь потому, что в этой статье вы обошли стороной бенедиктинский орден, с которым я знаком изнутри... поэтому не смог промолчать. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br>&nbsp; &nbsp; <i><br></i>

  • Б
    Без имени
    2011

    Аспекты католической иосифологии? То есть Вы считаете, что приведенные Вами авторы и сделанные Вами выводы отражают учительство КЦ больше, чем официальные документы? <BR>Вообще слово "иосифология" режет слух. Не встречала такой термин в программах католических богословских факультетов. &nbsp;А уж основные "принципы", которые Вы излагаете, не только не соответствуют учительству, но даже и не отражат народный верований. Например, свобода Св. Иосифа от первородного греха, телесное воскресение и вознесение. Может быть, Вы имели в виду именно эти абсурдные заключения, говоря, что в "Редемпторис Кустос" не выражены все аспекты "иосифологии"? Соглашусь также с другим замечанием о том, что выбор источников довольно странный. Почему Вы остановились на англоязычных? То есть, конечно, могу догадаться о причине :), но претендовать на полноту и научность при таком выборе - смелое решение.<BR><BR><BR>

  • avatar
    игумен Иосиф (Крюков)
    2011

    Спасибо, я знаком с этим документом. &nbsp;Вы просто информировали меня о его существовании или хотели указать на что-то конкретное? &nbsp;Замечательный текст, только не выражающий все аспекты иосифологии в полноте.

  • Б
    Без имени
    2011

    С тем, как Католическая Церковь почитает Св. Иосифа, можно ознакомиться в Апостольском&nbsp;обращении Иоанна Павла 2 "Redemptoris Custos" 1989 года. Найдете ли Вы в ней то, что утверждаете в статье? <A href="http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/apost_exhortations/documents/hf_jp-ii_exh_15081989_redemptoris-custos_en.html">http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/apost_exhortations/documents/hf_jp-ii_exh_15081989_redemptoris-custos_en.html</A><BR>

  • avatar
    игумен Иосиф (Крюков)
    2011

    Уважаемый Максим, здравствуйте.<div><br><div>Ценность размещения статьи и заключается в том, чтобы получить мнение о ней и, возможно, в чем-то откорректировать ее содержание. &nbsp;Поэтому - спасибо и порталу, предоставляющему такую возможность, и Вам за Ваш комментарий.</div><div><br></div><div>Насколько я понимаю по характеру Вашего сообщения, либо тема почитания св. Иосифа, либо тема освещения римско-католической тематики в православной литературе Вас как-то особенно волнует. &nbsp;Давайте снизим, однако, градус этого волнения и если Вам действительно есть что сказать, то буду признателен за Вашу помощь.</div><div><br></div><div>Теперь по порядку. &nbsp;Моя работа не посвящена почитанию св. Иосифа в Католической Церкви. &nbsp;Она посвящена почитанию его в Церкви Православной. &nbsp;Статья, которую Вы прочли, озаглавлена "Краткий обзор развития почитания св. Иосифа Обручника в Римско-Католической Церкви". &nbsp;Она не посвящена ни подробному изложению этих деталей, ни анализу нюансов этого почитания и&nbsp;представляет лишь где-то 1/30 часть всей работы, в начале которой я специально оговариваю тот вопрос, что критика или исследование католической доктрины не является ее целью. &nbsp;Однако и полностью игнорировать тот факт, что в Западной Церкви возникло особенное почитание св. Иосифа и затем сформировалось в отдельную отрасль богословия, мне показалось не правильным.</div><div><br></div><div>Я вижу, что список подтекстовых ссылок Вы принимаете за источниковый и библиографический аппарат. &nbsp;Это, конечно, не так. &nbsp;По ходу подготовки диссертации мне приходилось задействовать различные католические источники. &nbsp;Основой для написания именно этой ее части послужили, кроме упомянутых в прочитанных Вами ссылках, E. Thompson "The Life and Glories of St. Joseph", L. Perrotta "Saint Joseph. &nbsp;His Life and His Role in the Church Today", J. Mueller "The Fatherhood of St. Joseph", B. Llamera "Saint Joseph", A. Doze "Saint Joseph, Shadow of the Father", J. Lienhard "Augustine. Sermon 51: St. Joseph in Earl Christianity", F. Filas "The Man Nearest to Christ. &nbsp;Nature and Historic Development of the Devotion to St. Joseph", "Joseph and Jesus", "The Family for Families", "St. Joseph after Vatican II", J. Fitzmyer,&nbsp;L. Toschi&nbsp;и ряд других. &nbsp;</div><div><br></div><div>Я симпатизирую Вашей любви к роли бенедиктинского ордена, которая меня заинтриговала достаточно для того, чтобы вновь обратиться к книгам и посмотреть, действительно вклад его в данном вопросе настолько уникален, насколько Вы утверждаете. &nbsp;</div><div><br></div><div>Да, действительно, данный орден сыграл свою роль в развитии почитания св. Иосифа. Именно в бенедиктинском Винчестерском аббатстве около 1030 года впервые появляется обычая совершения литургической памяти св. Иосифа 19 марта. &nbsp;И именно бенедиктинскому ордену принадлежала первая известная на Западе церковь, освященная в честь св. Иосифа - Сан-Джузеппе ди Борго Галлиера в Болонье, существовавшая уже к XII веку. &nbsp;Однако это если не все, то это основное, чем исчерпывается кардинальная роль бенедиктинского ордена в данном вопросе. &nbsp;Упомянутые факты я привожу в другой части диссертации.</div><div><br></div><div>Для того, чтобы дать характеристику некоему явлению, нужно уметь отделять основное от пусть интересного, но второстепенного. &nbsp;Анализируя то значение, которое имел для развития культа св. Иосифа Бернард, в рамках данной главы мне представлялось неуместным упоминать имена и некоторых других богословов. &nbsp;Их список не исчерпывается Рупертом из Дейца. &nbsp;Последнему, действительно, принадлежит несколько интересных в контексте моей диссертации высказываний - в основном касающихся природы брака Божией Матери и св. Иосифа. &nbsp;Однако, повторюсь, продемонстрировать суть его богословия можно на примере намного более значимых для культа св. Иосифа фигур - что, я надеюсь, я и делаю.</div><div><br></div><div>Так что, дорогой Максим, спасибо Вам за комментарий. &nbsp;Если Вы захотите что-то еще добавить к сказанному и Вам будет не "лень", как было, по Вашему выражению, в прошлый раз, то я буду рад это прочесть и либо принять как основу для корректировки моего текста, либо отвергнуть как несущественное. &nbsp;Пока что вынужден сделать именно это.</div><div><br></div></div>

  • Б
    Без имени
    2010

    <p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal"><span style='font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:black'>Уважаемый отец игумен,</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal"><span style='font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:black'>вот я всегда скептически отношусь к православным диссертациям, которые написаны на темы о РКЦ, поскольку не верю в научную ценность таких работ (уж простите). </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal"><span style='font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:black'>Очень странно, что вообще ни слова нет о том, какой вклад внес в развитие культа (почитания) св. Иосифа именно <strong>бенедиктинский орден.</strong> А <strong>именно</strong> этот орден и <strong>только этот орден</strong> и является тем самым <strong>первым местом</strong>, откуда и началось развитие культа св. Иосифа в РКЦ. Не кармелиты (!), а именно – <strong>бенедиктинцы.</strong> Разве вы не знаете, что в РКЦ бенедиктинский орден является своего рода еще и «литургическим» орденом? Именно в бенедиктинском литургическом календаре впервые в РКЦ и появляется литургическая память св. Иосифа. Не только св. Бернард Клервоский, но и бенедиктинский теолог-мистик и экзегет Руперт Дотц (+1130) внес вклад в развитие сего культа. А как можно вообще что-либо существенное говорить о культе св. Иосифа, если вы не проанализировали даже проповеди Бернарда о Иосифе, поскольку истоки теологии культа св. Иосифа уходят именно в бернардовскую мистику (мариологические темы мистики св. Бернарда). Вы вообще с этим знакомы? И все последующие мистики в основном опираются на Бернарда Клервоского, это - и Бернард Сиенский, и Тереза, и тот же Жерсон… <span style="mso-spacerun:yes"> </span></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal"><span style='font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:black'>Очень странно, что не упомянут св. Бонавентура, который первый среди средневековых теологов назвал св. Иосифа покровителем и защитником Марии и Христа-младенца; а что пишет великий францисканский теолог-мистик Дунс Скот относительно св. Иосифа ? Вы пытались проанализировать его «</span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-ansi-language:EN-US'>De</span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:black'> </span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-ansi-language:EN-US'>matrimonio</span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:black'> </span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-ansi-language:EN-US'>inter</span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:black'> </span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-ansi-language:EN-US'>B</span><span style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black'>.</span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:black;mso-ansi-language:EN-US'>V</span><span style='font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:black'>. </span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-ansi-language:EN-US'>Mariam</span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:black'> </span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-ansi-language:EN-US'>et</span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:black'> </span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-ansi-language:EN-US'>Sanctus</span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:black'> </span><span lang="EN-US" style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-ansi-language:EN-US'>Joseph</span><span style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black'>»?; а что пишет Фома Аквинский о достоинстве св. Иосифа? Это также существенный вклад в развитие теологии культа... </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal"><span style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black'>И почему вы упоминаете только энциклики, обходя стороной Магистериум РКЦ? </span><span style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black'>И следовало бы вам еще обратиться и к современной католической лит-ре, поскольку источниковая база вашего автореферата - не впечатляет... Да и почему вы вообще опираетесь только на англоязычную литр-ру? У вас еще там есть неточности, но мне лень уже что-то комментировать, простите...</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal"><span style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black'>P.S. И </span><span style='font-size:13.5pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black'>можно узнать, кто является науч. руководителем вашей диссертации?<br></span></p></p>

  • ВКонтакте

  • Telegram

  • Электронная почта

  • Скопировать ссылку