Опубликовано: 02 февраля 2026
Источник
Богослов.RU

Мария Георгиевна, издательство Сретенского монастыря начало свою работу в 1994 году. Расскажите о периоде его становления.
В 2024 году исполнилось 30 лет возрождения монашеской жизни в Сретенской обители и 30 лет монастырскому издательству. Издательство прошло большой путь от репринтных перепечаток до серьезных, подготовленных на высоком уровне книг. Расширялось помещение издательства — от одной-двух комнат до более просторных помещений, а сотрудники постепенно овладевали нужными навыками, становились профессионалами. Издательство привлекало (и продолжает искать и привлекать!) опытных редакторов, корректоров, вырастило своих художников. Создавалось издательство наместником Сретенского монастыря, будущим митрополитом Тихоном (Шевкуновым) по благословению старца, архимандрита Иоанна (Крестьянкина). Отец Тихон, в будущем митрополит, заложил традиции издательства, которым мы следуем.
Продолжается основанная отцом Тихоном святоотеческая серия «Духовная сокровищница», которую наши читатели полюбили. Он всегда большое значение придавал наследию святых отцов. Миссионерское направление, просвещение людей всегда было главным для нашего издательства. Книгой «Несвятые святые», которая стала уникальным миссионерским, на мой взгляд, явлением, он положил начало «Зеленой серии надежды», она продолжается сейчас и очень востребована у читателей. В этой серии вышли сборники рассказов известных православных авторов — протоиерея Александра Авдюгина, священника Александра Дьяченко, протоиерея Андрея Ткачёва, протоиерея Ярослава Шипова, протоиерея Владимира Гофмана, Елены Кучеренко и других авторов, известных и неизвестных. К примеру, мы впервые в 2024 г. издали книгу священника Игоря Сильченкова из Крыма (а через год, в 2025 г., его вторая книга была премирована на конкурсе «Просвещение через книгу»), издали книгу священника Давида Проскурякова, которого для нас открыл наш постоянный, востребованный читателями автор протоиерей Александр Авдюгин. Отец Давид ведет свой телеграм-канал «Чрезвычайно [не]важно», так названа и его дебютная книга.
Сейчас издательство Сретенского монастыря — одно из крупнейших православных издательств в России. В чем его уникальность, если говорить о сфере православного книгоиздания?
Уникальность, наверное, в том, что мы выпускаем широкий спектр православной литературы, причем на достаточно высоком уровне и текстов, и полиграфии. За что наше издательство в целом, его сотрудники и наши книги были неоднократно отмечены и награждены Издательским советом Русской Православной Церкви.
Уникальность и в том, что авторами некоторых книг являются насельники монастыря, в частности архимандрит Иов (Гумеров), иеромонах Ириней (Пиковский), нынешний директор нашего издательства, иеромонах Никон (Париманчук), иеромонах Игнатий (Шестаков), иеромонах Кирилл (Попов). Авторами являются и преподаватели Сретенской духовной академии. Некоторые монахи являются сотрудниками издательства.
Уникальность и в том, что обложки наших книг выполнены на высоком художественном уровне. (А внешнее оформление книги имеет большое значение для потенциального покупателя.)
Уникальными можно назвать и наши идеи, на воплощение которых иногда требуется не один год. К примеру, придуманы и воплощены в жизнь познавательные книги для детей и их родителей «Я открываю храм» (переведена на венгерский и французский языки), «Я встречаю праздник», «Я приступаю к таинству», «Я отправляюсь в паломничество» (вышла совсем недавно, в декабре).
Сколько книг (примерно) сейчас ежегодно выпускает издательство? Что входит в ассортимент (литература, аудио, календари и прочее)?
Сретенское издательство выпускает богослужебную, богословскую, духовно-просветительскую, историческую, детскую, художественную и учебную литературу, альбомы, календари. Ежегодно в свет выходит более 100 наименований книг (часть из них — переиздания).
По какому принципу Вы отбираете книги для издания? Как планируете размер тиража? Есть ли у Вас четкий «портрет» целевого читателя?
Если говорить о популярной литературе (не научно-богословской, конечно), то книги не должны быть скучными. Читатели не любят нравоучений («вы должны делать то-то и то-то, чтобы спастись»), поэтому любая книга, рассказывающая о Боге, о православии так, чтобы зажечь читательский интерес, умножить его веру, — в приоритете для издания у нас. Также имеет значение, каким языком написана книга, то есть талант автора… Размер тиража мы планируем, исходя из наших внутренних интересов. А насчет портрета читателя… Конечно, мы понимаем, кому адресована книга, кто может быть ее читателем (это обычно указывается по аннотации к книге на обороте титульного листа), но иногда мы «промахиваемся»: книги, адресованные взрослым, читают дети (так было с моей книгой о Суворове), и наоборот: книги, адресованные детям, читают взрослые.
Как издательство понимает, что на данный момент читателю наиболее интересно? Проводите ли Вы пиар-компании для своих изданий? Что работает лучше всего?
Количество продаж, положительные отзывы на книгу говорят о том, интересна ли она читателям. Бывает, что мы не угадываем со своим сдержанным прогнозом, и книга буквально улетает… Многое зависит от обложки, названия книги, способных зацепить внимание потенциального покупателя. (Первый тираж дебютной книги Елены Кучеренко «Как я выходила замуж» продался мгновенно!) Иногда должно пройти какое-то время, чтобы книгу узнали и начали покупать.
Издательство постоянно готовит для читателей различный видеоконтент: буктрейлеры (короткие презентационные видеоролики, раскрывающие особенности изданий), интервью с нашими авторами, записи и онлайн-трансляции встреч и презентаций книг. Также мы реализуем проект «Читаем вместе», в рамках которого известные медийные личности, а также братия и сотрудники монастыря читают отрывки из вышедших в издательстве книг.
Мы расширяем количество потенциальных площадок, где можем встретиться с нашими читателями. В сотрудничестве с радио «Радонеж» выходят выпуски программ, в которых в формате аудиокниги звучат отрывки из наших книг. Издательство активно сотрудничает с телеканалом «СОЮЗ» (выходят программы о книгах издательства, а также интервью с авторами: «У книжной полки», «Литературный квартал»).
В рамках Международной ярмарки интеллектуальной литературы non/fiction №27, которая прошла в декабре 2025 г., на стенде издательства Сретенского монастыря были представлены новинки и популярные книги, с читателями общались сотрудники и авторы издательства.
В 2025 г. был завершен уникальный многолетний проект по изданию Геннадиевской Библии, который был отмечен премией «Просвещение через книгу». Расскажите, пожалуйста, о его значении для Вас и для Церкви.
В 2019–2025 гг. издательство Сретенского монастыря совместно с Государственным историческим музеем выпустило девять томов Геннадиевской Библии — первого полного свода книг Священного Писания на церковнославянском языке, собранного и отредактированного в Великом Новгороде в конце XV в. трудами святителя Геннадия и его сподвижников. Это издание является фототипическим и воспроизведено по экземпляру Геннадиевской Библии, хранящемуся в Государственном историческом музее. Священные тексты сопровождены Синодальным переводом из Библии издания Московской Патриархии.
Подготовка такого издания требует серьезной работы и времени. Над этим проектом издательство работало более шести лет. Выход в свет такого уникального издания в первую очередь служит делу христианского просвещения и сохранения нашего культурного наследия, делает для исследователей из разных областей науки гораздо более доступным уникальный памятник христианской книжности. Нам приятно, что главный приз конкурса 2025 г. «Просвещение через книгу» был вручен за это издание нашему издательству. Но в любом случае нам следует в первую очередь благодарить Бога за возможность трудиться во славу Его имени!
Есть ли в работе подобные крупные проекты сейчас? Можете рассказать о них? Что бы Вы назвали «проектом мечты» для издательства?
Я уклонюсь от ответа на эти вопросы. Пусть это останется пока нашим секретом…
Современная молодежь часто ищет информацию в цифровом формате. Есть ли у Вас стратегия по привлечению молодых читателей к серьезной православной литературе? Может быть, через новые форматы, соцсети или сотрудничество с блогерами?
Мы постоянно ищем пути привлечения молодежи к православной литературе. Издательство активно развивает свой телеграм-канал «Сретенский листок», использует соцсети.
В современном мире все больше акцент делается на новые технологии. Как Вы думаете, в текущих условиях есть ли будущее у книжных издательств, особенно таких, как ваше?
Будущее у нас и наших коллег безусловно есть! Разговоры о том, что электронные книги вытеснят бумажные, ведутся уже много лет, а на деле у людей пробуждается все больше интереса именно к бумажным книгам… Да и мозг (это не я говорю, а специалисты) лучше воспринимает и запоминает прочитанное именно на бумаге. Чтение с лэптопа или с экрана смартфона больше утомляет зрение, кроме того, есть масса отвлекающих факторов, таких как всплывающие окна, уведомления. Поэтому чтение и восприятие бумажной книги более глубокое.
Искусственный интеллект— помощник издателю или враг? Внедряете ли Вы новые технологии (цифровые архивы, электронные книги, аудио, маркетинг) в свою работу?
Мы используем новые технологии и искусственный интеллект, чтобы решать технические задачи, но ИИ никогда не заменит автора, редактора, корректора, художника-иллюстратора. Он может найти ошибку, но творческий подход исключен. Человек создан по образу и подобию Божию, а Бог — Творец. ИИ лишен творческого начала, ибо в нем нет Духа Божия.
Что же касается размещения книг в электронных форматах на специализированных площадках, то надо сказать, что электронными их делает только вид, но не содержание. А это значит, что прежде, чем опубликовать книгу в цифровом формате, надо сформировать ее как книгу. То есть привести ее в законченный вид. А опубликовать ее в интернете или отпечатать на бумаге — это на самом деле читателя меньше интересует. Более того, на таких площадках, как «Google книги», они могут стоить дороже, чем печатные версии. А печатную книгу, доступную на российских маркетплейсах, могут доставить покупателю в течение суток в города-миллионники, и конечно, только такую книгу можно преподнести к любому празднику в качестве подарка. Если эта книга хорошая. Цифровую книгу так не подаришь.
Издательство Сретенского монастыря издает также и переводы, напримертакого значимого современного богослова, как Жан-Клод Ларше. Как завязалось это сотрудничество?
Завязалось сотрудничество, насколько я помню, через писательницу и нашего автора Олесю Николаеву, которая перевела с французского книгу видного французского православного философа, патролога, богослова и писателя Жан-Клода Ларше «Преподобный Максим Исповедник — посредник между Востоком и Западом» (мы ее издали в 2004 г.). С тех пор мы издали несколько его книг, все они были востребованы читателями. В 2024 г. на XIX конкурсе изданий «Просвещение через книгу» Издательского совета Русской Православной Церкви в номинации «Лучшая духовно-просветительская книга» второе место заняла книга Ларше «Вариации на тему любви и милости». Две новые книги Ларше мы собираемся издать в ближайшее время. Это «Гендерная теория против рода человеческого» и «Иисусова молитва по творениям современных старцев Святой Горы».
Что еще из зарубежной литературы Вы издаете?
За прошедшие годы мы издали переводы греческих, румынских, сербских и прочих зарубежных авторов. Это архимандрит Клеопа (Илие), святитель Николай Сербский, Лиляна Хабьянович-Друрович. Издали ряд книг схиархимандрита Гавриила (Бунге), швейцарского богослова и патролога. Последняя книга «О молитве в Духе и Истине по творениям Евагрия Понтийского» вышла 2025 г. Недавно вышла книга преподобного Нектария Эгинского «Познай самого себя». В этом труде святитель тонко и умело рисует образы нравственных добродетелей и пороков, побуждая человека стремиться к стяжанию первых и отвращаться от вторых.
Мы издаем книги митрополита Афанасия Лимассольского, хранителя духовных традиций афонских старцев, недавно вышла его книга «Беседы о любви». Среди наших авторов схиархимандрит Эмилиан (Вафидис), архимандрит Симеон (Крайопулос). Упомяну игумена Трифона (Парсонса), настоятеля монастыря во имя Всемилостивого Спаса на острове Вашон в американском штате Вашингтон, и его книгу «Каждый день с Богом. Утренние размышления». Его можно назвать глубоко русским человеком по духу, хотя у него нет русских корней. Батюшка ведет в интернете ежедневный блог под названием The Morning Offering, из которого и родилось это издание. На русском языке оно опубликовано впервые. Краткие заметки отца Трифона адресованы в первую очередь молодым людям, которые задумываются о смысле жизни, начинают интересоваться православием.
Сейчас мы подготовили к печати перевод труда преподобного Никодима Святогорца «Путь к Пасхе. Эортодромион. Духовные смыслы канонов утрени». В это издание вошли толкования канонов утрени от Недели ваий до праздника Пасхи, которые помещены во втором томе греческого трехтомного издания конца XX в. Книга адресована всем, кто интересуется глубочайшим смыслом богослужебных текстов и любит труды и предания святых отцов. Она впервые издается на русском языке.
Скоро выйдет из печати книга преподобного Иустина (Поповича) «Толкование на Евангелие от Матфея» в переводе митрополита Берлинского и Германского Марка (Арндта).
Как сегодня решается дистрибуция? Что делается, чтобы книги издательства доходили не только до Москвы и крупных городов, но и до удаленных епархий, сельских приходов? Есть ли программы сотрудничества с библиотеками?
За годы существования издательства был отлажен механизм по распространению литературы, и он постоянно совершенствуется. Оптовый отдел издательства Сретенского монастыря успешно работает на книжном рынке с 1995 г. Наш интернет-магазин «Сретение» (его адрес https://sretenie.com/) был открыт в 2004 г. Там можно приобрести художественную, историческую, богослужебную, святоотеческую, детскую, апологетическую литературу. Развивается сотрудничество не только с епархиальными управлениями, приходами, православными магазинами, семинариями, монастырями, частными лицами, но и с крупнейшими светскими магазинами.
Заказать книги нашего издательства можно через интернет-магазин и по прайс-листам, отправив их на электронную почту opt@sretenie.ru. Интернет-магазин имеет 5300 пунктов самовывоза по всей России. Пункты выдачи заказов находятся более чем в 1700 городах. Вся прибыль от реализованной литературы направляется на развитие Сретенского монастыря, его социальные и образовательные проекты.
Сотрудничество с библиотеками мы по возможности развиваем, проводим презентации наших книг в библиотеках других городов.
После этого интервью некоторые наши читатели, возможно, захотят издать свои собственные труды. Что нужно сделать, чтобы предложить рукопись Вашему издательству? На что Вы в первую очередь обращаете внимание?
Мы регулярно рассматриваем рукописи, которые авторы присылают на адрес издательства. К сожалению, среди них мало действительно стоящих произведений. При оценке рукописи мы обращаем внимание на разные аспекты: язык произведения, ценность книги для читателя, сюжет, соответствие православному вероучению и т. д. — для этого у нас есть опытные рецензенты. Чаще мы ищем авторов сами (в интернете в том числе), и этот процесс идет постоянно (можно сказать, круглосуточно!), или заказываем что-то нашим проверенным авторам.
Мы будем рады новым авторам! Пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте izdat@sretenie.ru. Мы пришлем памятку для авторов, чтобы вы знали, какие у нас пожелания к подаче рукописей в издательстве.
Один из наших новых авторов, Дмитрий Дорошев, книгу которого мы издали недавно в «Зеленой серии надежды», встретился студенту нашей Сретенской академии в купе поезда. (Книга называется «Знакомство в поезде и другие рассказы».) И на пробу передал через него в издательство свои рассказы. Я их начала читать… и не могла остановиться, пока не прочла всю рукопись. Случайная встреча, но у Бога ведь случайностей нет. Это оказались рассказы воцерковленного человека, обладающего талантом легким языком, порой с юмором и самоиронией рассказать о серьезных вещах: о святых, о Промысле Божием, о людских судьбах, о чудесах.
Каковы, на Ваш взгляд, основные тенденции в православном книгоиздании? Что принесет нам 2026 год?
Основная тенденция, на мой взгляд, — это стремление к изданию интересных книг для детей и юношества. Таких книг, которые могли бы прививать детям духовные ценности, воспитывать их. Даже просто говорить, что такое хорошо и что такое плохо! (Вспоминаю, как скорбел один известный священник, опытный духовник, проповедник и миссионер, когда не смог объяснить 12-летней девочке, почему воровать нехорошо!) Это интересная и непростая задача, но она очень важна.
Что принесет всем нам новый, 2026 год — одному Богу известно. Мы все хотим мира в первую очередь. Ясно, что в любом случае в следующем году без проблем в нашем издательском деле, в деле распространения книг нам не обойтись. Но мы готовы с помощью Божией решать эти проблемы, радовать наших читателей новинками. Надеемся на появление новых талантливых авторов!
Источник
Богослов.RU
Комментарии