Аннотация. Институт перевода Библии (ИПБ) — российская научная организация, занимающаяся переводом, изданием и распространением Библии на языках неславянских народов России и сопредельных стран. Численность носителей этих языков составляет от нескольких тысяч или даже сотен человек до нескольких миллионов. Некоторые из языков обладают богатой письменной историей, другие же получили первую азбуку совсем недавно. Основная цель института — создание качественного и верного перевода, способного передать дух и смысл библейского текста современному читателю на его родном языке. ИПБ работает по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, офис Института располагается в Андреевском ставропигиальном монастыре в Москве. О тонкостях процесса перевода, формировании команды специалистов и миссии Института рассказывает ведущий специалист отдела распространения и информационного развития ИПБ Татьяна Александровна Прохорова в эксклюзивном интервью для портала «Богослов.RU».