В Перервинской духовной семинарии вышел полный русский стихотворный перевод всего корпуса гимнов прп. Симеона Нового Богослова. Перевод выполнил заведующий кафедрой библеистики семинарии иерей Максим Михайлов по критическому изданию Камбилиса (Symeon der Neue Theologe. Hymnen / Prolegomena und krit. Text, besorgt von Kambylis A. Berlin, New York, 1976).
Особенностью нового русского перевода Гимнов является стремление максимально близко придерживаться ритмического звучания оригинального текста, по возможности избегая перестановки строк и сохраняя авторскую терминологию, чтобы дать возможность русскоязычному читателю прикоснуться к богодухновенным гимнам в удобной для восприятия литературной форме, адекватной греческому стихосложению преподобного Симеона.
Источник: Перервинская духовная семинария