70
  • Книга
  • 1 мин

Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова: перевод на русский язык с историко-филологическими и богословскими комментариями

Мещерская Елена Никитична, Сизиков Александр Владимирович, Вартанов Юрий Павлович

Издательство Санкт-Петербургского государственного университета, 2024

image
  • ВКонтакте

  • Telegram

  • Электронная почта

  • Скопировать ссылку

  • Книга
  • 1 мин

Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова: перевод на русский язык с историко-филологическими и богословскими комментариями

Мещерская Елена Никитична, Сизиков Александр Владимирович, Вартанов Юрий Павлович

Издательство Санкт-Петербургского государственного университета, 2024

АННОТАЦИЯ. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова является ярким образцом древнееврейской литературы эллинического периода. Долгое время это интереснейшее произведение было известно только в переводах. Первые фрагменты книги на языке оригинала были обнаружены в конце XIX в., а на сегодняшний день исследователям доступно две трети от всего объема текста. В настоящем издании мы предлагаем читателю перевод этого сочинения, выполненный с древнегреческого языка с использованием латинских и сирийских источников, и отдельный перевод по всем древнееврейским рукописям. Переводы сопровождены вступительным разделом, в котором поднимаются вопросы библейской текстологии, рассматриваются исторический контекст и литературные особенности книги, богословские взгляды автора. Текст перевода снабжен текстологическими, историко-филологическими и теологическими комментариями. Книга рекомендуется преподавателям и студентам гуманитарных специальностей, а также всем кто интересуется Библией.

Фрагмент из книги
В русской и церковнославянской традициях книга известна как «Премудрость Инсуса, сына Сирахова», это перевод греческого названия книги Σοφἰα Ιησοῦ νἰοῦ Σιραχ. В греческих и славянских рукописях в конце книги стоит так называемый эксплицит, указывающий на конец раздела, в нем повторяется название книги: «конец Премудрости Иисуса, сына Сираха» (Τέλος τῆς Σοφίας Ιησοῦ νἰοῦ Σιραχ). Латинское название «Экклезиастик» (Ecclesiasticus) встречается гораздо реже, а в научной литературе довольно часто используется в качестве названия книги имя автора — Бен Сира или Сирах. Бен Сира — русская транслитерация евр. ben sīrā(’) — части имени автора на древнееврейском языке. сохранившегося в составе авторского колофона в конце книги (50:27). В нашей работе мы для краткости будем называть книгу «Сирах» или «книга Сираха», а самого автора — Бен Сира. Эквивалент «премудрость» для греческой лексемы σοφία, которая, в свою очередь, употребляется вместо евр. ḥoḵmā является традиционным и был использован еще в кирилло-мефодиевских переводах, и мы не видим необходимости его менять.
Содержание

Предисловие – 5

Введение – 7

Название – 7

Структура – 7

Предисловие переводчика и время составления книги – 9

Авторство – 12

Литературные особенности – 14

Канон – 21

Источники – 22

Книга Сираха в России – 35

Библейская текстология и Бен Сира – 42

Автор, его время и богословские взгляды – 45

Бен Сира и его время – 45

Богословие Бен Сиры – 55

Премудрость Бен Сиры – 61

Предисловие переводчика – 67

Предисловие Псевдо-Афанасия – 71

ПРЕМУДРОСТЬ ИИСУСА, СЫНА СИРАХОВА. Перевод с древнегреческого

Часть I (1:1–23:28) – 73

Часть II (24:1–42:14) – 128

Часть III (42:15–51:38) – 168

ПРЕМУДРОСТЬ ИИСУСА, СЫНА СИРАХОВА. Перевод с древнееврейского

Перевод рукописи A – 190

Перевод рукописи B – 213

Перевод рукописи C – 257

Перевод рукописи D – 262

Перевод рукописи E – 266

Перевод рукописи F – 268

Перевод рукописи MASADA – 270

Перевод рукописей из Кумрана – 276

Комментарий к книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова – 277

Комментарий к Части I – 277

Комментарий к Части II – 295

Комментарий к Части III – 300

Литература – 312

Указатели – 320

Именной указатель – 320

Указатель географических названий – 324

Указатель книг и мест Библии – 326

Авторы

image

Мещерская Елена Никитична

image

Сизиков Александр Владимирович

image

Вартанов Юрий Павлович

Цитирование

Выходные данные

Год издания

2024

Язык

Русский

Объем

330

Размер

300x210x24

Издательство

Издательство Санкт-Петербургского государственного университета

ISBN

978-5-288-06361-9

Город

Санкт-Петербург

  • ВКонтакте

  • Telegram

  • Электронная почта

  • Скопировать ссылку