12
  • Книжный обзор

Обзор: «Η επανένωση της μητροπόλεως Κιέβου μετη Ρωσική Ορθόδοξη Εκκλησία (1676–1686): μελέτες και έγγραφα («Воссоединение Киевской митрополии с Русской Православной Церковью 1676–1686 гг.: исследования и документы»)»

Опубликовано: 19 мая 2026

  • ВКонтакте

  • Telegram

  • Электронная почта

  • Скопировать ссылку

В конце 2025 г. в издательстве церковно-научного центра «Православная энциклопедия» вышло научное издание на греческом языке Η επανένωση της μητροπόλεως Κιέβου μετη Ρωσική Ορθόδοξη Εκκλησία (1676–1686): μελέτες και έγγραφα («Воссоединение Киевской митрополии с Русской Православной Церковью 1676–1686 гг.: исследования и документы»). Презентация книги состоялась 5 мая 2026 г. в актовом зале Синодальной библиотеки Русской Православной Церкви.

Это научное издание включает в себя собрание документов на греческом языке, которые подтверждают канонические права Московского патриархата над Киевской митрополией, и является первым трудом подобного рода во всей многовековой истории РПЦ. Впервые вниманию грекоязычного читателя предлагается наиболее полное собрание архивных документов по истории воссоединения Киевской митрополии с Русской Православной Церковью в 1686 г., которое фактически спасло украинское православие от исчезновения. Восстановление церковного единства Русской земли дало мощный импульс развитию христианского благочестия, богословия и образования в рамках единой Русской Церкви. Публикация основана на собраниях документов Российского государственного архива древних документов (РГАДА) и отдела рукописей Российской национальной библиотеки, а также на собрании синодальных документов отдела рукописей и старопечатных книг Государственного исторического музея (включая некоторые оригинальные греческие документы).

История издания восходит к 2019 г., когда силами специалистов церковно-научного центра «Православная энциклопедия» и группы ведущих российских историков во главе с доктором исторических наук Б. Н. Флорей был подготовлен и опубликован фундаментальный труд «Воссоединение Киевской митрополии с Русской Православной Церковью 1676–1686 гг.: исследования и документы» (Москва: ЦНЦ «ПЭ», 2019. ISBN 978–5–89572–074–5). По сравнению с русскоязычным оригиналом содержание материалов переводного варианта было изменено: новое издание дополнено впервые введенными в научный оборот новооткрытыми архивными документами, которые открывают для греческих читателей возможность ознакомления с более широким обзором истории Русской Православной Церкви и ее отношений с Константинопольским Патриархатом. Благодаря добавлению новых документов удается представить более целостную картину синодального решения Константинопольской церкви о передаче Киевской митрополии под юрисдикцию Московского патриарха. Всего опубликовано 132 документа, перечень которых занимает 20 страниц в оглавлении и которые охватывают больший по сравнению с предыдущим изданием период: с 1653 по 1686 гг. Специально для грекоязычного читателя были переработаны предисловие и вводная статья священника Михаила Желтова «Церковь на Руси и проблема ее единства: от первых киевских митрополитов до 1686 года», также в связи с расширением временного отрезка источников добавлена статья священника Павла Ермилова «Учреждение Московского Патриархата и Константинопольские соборы 1590–1595 гг.». Издание сопровождается комментарием священника Михаила Желтова к документам 1686 г. о юрисдикции Киевской метрополии и новым историко-литургическим исследованием требования Константинопольского патриарха Дионисия IV к Киевскому митрополиту о своем литургическом поминовении.

В ответ на неподтвержденную серьезной интерпретацией источников аргументацию со стороны Константинополя задача этого издательского проекта состояла в том, чтобы довести для современного грекоязычного читателя весь корпус канонических текстов в стилизованном историческом переводе, осуществляя при этом задачу реконструкции источников, включая обратный перевод не сохранившихся на греческом языке документов. Издание отражает более чем пятилетний труд русских православных ученых по исполнению благословения Патриарха Московского и всея Руси Кирилла сделать тексты источников достоянием научной общественности за пределами России.

Перед переводчиками и научными редакторами издания на греческом языке стояла сложнейшая задача стилизованного перевода, в рамках которого осуществлялась работа по подбору и подходящих греческих терминов для официальных формулировок документооборота русского посольского приказа XVII в. Издание подготовлено под общей редакцией протоиерея Николая Балашова и главного редактора ЦНЦ «Православная энциклопедия» С. Л. Кравца. Основным переводчиком на греческий был священник Анатолий Чуряков. Научное редактирование переводов было начато под руководством доктора филологических наук Д. Е. Афиногенова (2021) и продолжено кандидатом исторических наук З. Е. Оборневой и кандидатом филологических наук А. Г. Кравецким. В качестве корректоров и соредакторов привлекались носители греческого языка.

Собрание документов, многие из которых впервые введены в научный оборот, представляет собой источниковедческую базу для справедливой оценки исторических поступков зачинателей церковных расколов нашего времени. Греческий читатель получает возможность ознакомиться с корпусом соответствующих документов и сформировать собственное мнение по острому вопросу церковно-политического противостояния. Научное комментированное издание корпуса документов, изначально подготовленное для грекоязычных специалистов в области церковного права, будет востребовано самыми разными учеными из академической среды, которые стремятся к миролюбивому диалогу, основанному на объективном анализе исторических источников. Эта уникальная антология принесет пользу всем греческим клирикам, ученым, образованным мирянам, которые хотели бы лучше разобраться в проблематике острого вопроса современных церковно-политических отношений, и окажет благотворное влияние в деле воссоздания чаемого единства вселенского православия. Данный сборник материалов предполагается бесплатно распространять среди грекоязычной публики в России и за рубежом.

Александр Петров, ведущий научный редактор редакции «Священное Писание» ЦНЦ «Православная энциклопедия» 

  • ВКонтакте

  • Telegram

  • Электронная почта

  • Скопировать ссылку

Комментарии