Опубликовано: 01 мая 2025

Источник
Булаич Р. [Рецензия] / Пер.: Б. Ковачевич // Богослов. 2024. № 4 (4). С. 236–240. — Рец. на: Драгутиновић П. Који чита да разуме: теме из Светог Писма Новог Завета. Београд: Библијски институт Православног богословског факултета Универзитета у Београду, 2023. 390 с. ISBN 978-86-7405-258-7.
URL: https://bogoslov-journal.ru/ru/articles/0194b2d1-54e0-7b69-821a-322d2f8ca696
Это ценная книга трудолюбивого автора, который толкует Священное Писание Нового Завета в ясной манере, вдохновленной святоотеческим наследием. Тексты Нового Завета с момента написания и до наших дней вдохновляют веру, жизнь, богословие, подвиги христиан. Новый Завет — это литературное наследие культуры многих народов, самая читаемая Книга и одна из наиболее часто интерпретируемых в истории человечества. Есть известная поговорка блаженного Иеронима: «Не знать Писания — значит не знать Христа» ( Ignoratio scripturarum ignoratio Christi est . PL. T . 24. C ol. 17). А незнание Христа равносильно незнанию смысла существования и жизни. Предраг Драгутинович продолжает дело святых отцов и учителей Церкви. Опираясь на золотую нить преемства и погружаясь в бесконечные глубины богословия святоотеческой мудрости, он интерпретирует интересные отрывки и самые сложные места из книг Священного Писания.
Книга представляет собой сборник толкований на евангельские перикопы и стихи, составленный из толкований, опубликованных автором с 2011 по 2017 г. в газете Сербского патриархата « Православие» в рубрике «Из сокровищницы православного толкования Священного Писания». В этой рубрике в доступной форме интерпретируются наиболее сложные для понимания места из Нового Завета. Тексты, собранные в рассматриваемой нами книге, предназначены для всех, кто заинтересован в более глубоком и тщательном изучении Слова Божиего. Автор, как он сам говорит в предисловии, придерживался святоотеческой модели в расположении материала, использует форму вопросов и ответов. Такой подход к разъяснению новозаветного текста часто использовался в Древней Церкви. Профессор собрал в книге около сотни текстов, относящихся к перикопам Нового Завета, которые вызывают у читателей особые трудности в понимании. В книге читателю дается возможность ознакомиться с достижениями православной экзегезы: автор широко использует неисчерпаемую сокровищницу святоотеческого Предания и ученые комментарии современных библеистов.
Книга разделена на две большие части. В первой объясняются избранные перикопы из Евангелия, а во второй ― из Апостола. В конце книги автор рекомендует продолжить изучение Писания и в помощь читателю приводит святоотеческие толкования, проповеди и произведения святых отцов на библейские темы, доступные на сербском языке, а также избранные тексты сербских и греческих библеистов. Дальше идут указатели: а) библейских стихов в Ветхом и Новом Заветах, б) имен библейских персонажей, в) топонимов, и г) имен и топонимов небиблейских, но упомянутых в книге.
Как и зачем читать Священное Писание — это вопрос, на который каждое поколение христиан ищет свой ответ. В книге проф. Драгутиновича мы находим ответ, актуальный для нашего времени, подкрепленный словами святых отцов и современных библеистов. Автор принципиально выражается языком, понятным современному человеку, в этом заключается значимость этой работы, которая поэтому может быть регулярным чтением и указателем для всех, кто вдохновляется Словом Божиим. Каждое время несет свое бремя, у каждого времени свое понимание и толкование Священного Писания. Проф. Драгутинович своей книгой толкований сумел сделать близким для нас древнее библейское наследие Церкви, прояснить современным способом то, что многим было непонятно.
Мы уверены, книгой толкований Нового Завета автор развивает сербскую библеистику и обогащает ее. Блестящими интерпретациями и объяснениями автор, несомненно, углубит веру многих, кто будет прибегать к этому духовному чтению, привлечет и призовет к вере тех, кто еще не в Церкви. Таким образом, книга «Читающий да разумеет» — это полезный справочник для всех, кто жаждет Слова Божиего и его понимания на языке Церкви. В заключение автор говорит, что «библейские тексты не могут быть истолкованы раз и навсегда», о чем «свидетельствует бесконечное богатство различных толкований Библии в святоотеческом наследии», и добавляет, что его «намерение состояло в первую очередь в том, чтобы побудить и ободрить читателей приняться за Новый Завет самостоятельно, оставляя толкования в стороне...» Мы присоединяемся к этому призыву словами: нужно жить в Священном Писании, думать, чувствовать, вдохновляться им!
Раде Булаич, Православный богословский факультет им. св. Василия Острожского Университета Восточного Сараева (Фоча, Республика Сербская)