Отражение символики облачения ветхозаветного первосвященника в описании Небесного Иерусалима
Статья доктора философских наук, доцента кафедры библеистики МДА, доцента кафедры аксиологических проблем современности и религиозной мысли Российского государственного социального университета Розалии Моисеевны Руповой посвящена анализу соответствий между двумя библейскими текстами. Один из них – книга Исход (28:15–21), где приводится список драгоценных минералов, которыми пророк Моисей по Божьему повелению должен особым образом украсить элемент облачения первосвященника, а именно нарамник. Этих ценных камней должно быть двенадцать – по числу колен Израилевых. Другой рассматриваемый текст – Откровение св. апостола и евангелиста Иоанна Богослова (21:19–20). В нем также подробно описаны драгоценные камни, число которых двенадцать, составляющие основание Небесного Иерусалима. Из проведенного анализа сделаны следующие выводы: 1. Еврейская библейская традиция более точно, чем славянские переводы, отслеживает присутствие колен Израилевых в мистерии Нового Иерусалима. 2. Текст Священного Писания отражает исторические изменения названий многих камней, а также перенос названий с одних минералов на другие.
Статья

Проблема, ставшая в фокусе описанного в статье небольшого исследования, была подсказана одним впечатлением от посещения Иерусалима летом 2019 г. В лавочке для паломников и туристов Вечного города мне попался один предмет, назначение которого было неясно, хотя намек на сакральный смысл все же был очевиден. Он представлял собой небольшую дощечку с укрепленными на ней рядами 3 х 4 двенадцатью самоцветами, подписанными на еврейском языке. Продавец и даже экскурсовод, водивший группы по Святой Земле, не могли объяснить, что это такое. И вдруг вспомнился отрывок стихотворения:

« …Сквозь время Имя Божье пронесут

Сыны Иакова – двенадцать тайн ефода…»[1].

Одновременно пришла на память и картина Тициана «Введение во храм Девы Марии» (рис. 1), где первосвященник, встречающий на пороге Иерусалимского храма Пресвятую Деву, облачен, в соответствии с предписаниями Ветхого Завета, в наперсник и ефод. Возникло желание найти соответствующие места Священного Писания. Был продуман и метод сопоставления фрагментов библейского текста, соотнесение его с комментариями – как в традиции православной экзегезы, так и с использованием иудейских толкований.

Рисунок 1. Тициан, «Введение во храм Девы Марии»

Действительно, двенадцать небольших самоцветов, расположенных на дощечке, напомнили мне одно место из книги Исход, где описано облачение ветхозаветного первосвященника: «Сделай наперсник судный (חֹשֶׁן מִשְׁפָּט) искусною работою: сделай его такою же работою, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона сделай его; он должен быть четырехугольный, двойной, в пядень длиною и в пядень шириною. И вставь в него оправленные камни в четыре ряда; рядом: рубин, топаз, изумруд – это первый ряд; во втором ряду: карбункул, сапфир и алмаз; в третьем ряду: яхонт, агат и аметист; в четвертом ряду: хризолит, оникс и яспис. Сих камней должно быть двенадцать, по числу сынов Израилевых, по именам их; на каждом, как на печати, должно быть вырезано по одному имени из числа двенадцати колен» (Исход, 28:15–21). На основании этого текста была составлена таблица 1, в которой приведены названия камней по синодальному переводу (слева) и по церковнославянскому тексту (справа). Приведение в соответствие колен Израилевых с каждым из камней выстроено по старшинству на основании Быт. 29:31–35, Быт. 30, Быт. 35:16–18.

В книге Исход читаем: «И будет носить Аарон имена сынов Израилевых на наперснике судном у сердца своего когда будет входить во святилище, для постоянной памяти пред Господом» (Исх. 28:29).

Таблица 1. Названия камней по синодальному переводу и по церковнославянскому тексту

Разумеется, драгоценных камней на сувенире не было. Они были заменены самоцветами, каждый из которых был подписан на еврейском языке. Естественно, ожидать каких-либо строгих библейских соответствий от сувенирной продукции не следовало.

Вернувшись в Москву, я попыталась привести все в систему, познакомиться с источниками по этим вопросам. Из еврейской Библии я выписала названия камней (таблица 2):

Табл. 2. Названия камней по еврейской Библии

В письме к Диодору святителя Епифания Кипрского «О двенадцати камнях, бывших на одеждах Аарона»[2] можно прочесть «о наименованиях, о цветах или видах, о местах этих камней, о тех умозрениях, которые от них ведут к благочестию, также о том, за какое колено каждый камень был там помещен, – о том, где можно находить их, и где их отечество»[3]. Этот текст представляет собой интересный пример минералогических познаний на уровне IV века и заслуживает самостоятельного изучения. По сиянию камней хошена можно было судить о духовном состоянии того или иного колена.

Параллельно с темой наперсника встал вопрос об «урим и туммим»: «на наперсник судный возложи урим и туммим, и они будут у сердца Ааронова, когда будет он входить во святилище пред лице Господне; и будет всегда Аарон носить суд сынов Израилевых у сердца своего пред лицем Господним» (Исх. 28:30). Интересно, что мы не найдем описания того, как сделать «урим и туммим», при том что технология изготовления всех элементов ветхозаветного культа тщательно описана. То же самое – в книге Лев. 8:8. В Исх. 29, где подробно описана последовательность облачения священника, «урим и туммим» не упомянуты. В Числ. 27:21 «урим» указано как особые полномочия Иисуса Навина, возможность для него испрашивания через первосвященника воли Божией о сынах Израилевых. הָאוּרִים וְהַתֻּמִּים можно перевести как «светы и совершенства».

В толкованиях на книгу Исход Ветхого Завета можно увидеть, что наряду с представлением об «урим и туммим» как о предмете, «есть и другое, высказанное экзегетами, мнение, будто бы этим именем называлось получаемое первосвященником откровение»[4]. Из сравнения слов: «и они (урим и туммим) будут у сердца Аарона» (Исх. 28:30), с дальнейшим выражением: «и будет Аарон носить суд сынов Израилевых у сердца своего», с несомненностью следует, что название «суд» усвояется уриму и туммиму и, соответственно, содержащий их наперсник получил название «наперсника судного»[5]. А так как со словом «суд» (מִשְׁפָּט) связано понятие об откровении (напр. Ис. 51:4: «и суд Мой поставлю во свет для народов»), то название «урима» судом указывает на то, что с ним связано откровение. Иосиф Флавий не отделяет урим и туммим от драгоценных камней наперсника, указывая на их особое сияние, когда Бог милостиво принимал жертву и предвещал победу идущим на сражение[6]. В иудейских комментариях раби Соломона Раши на книгу Исход сказано, что «урим и туммим» – это Имя Превечного, которое помещалось между двумя слоями наперсника[7].

Если обратиться теперь к описанию Небесного Иерусалима в книге Апокалипсис (Откр. 21:19–20), то можно увидеть, что его основание украшено двенадцатью драгоценными камнями (таблица 3):

Таблица 3. Камни Откр. 21:19–20 по синодальному переводу и по церковнославянской Библии

Первое, что бросается в глаза, – явное отличие камней Нового Иерусалима от камней наперсника при сохранении числа 12 (таблица 4). Предположение, что названия камней за многовековый интервал, разделяющий книги Исход и Откровение Иоанна Богослова, изменились, не представляется убедительным – многие из них остались прежними (сапфир, топаз, аметист, хризолит), некоторые – изменились на фонетически близкие формы (яспис – яшма, смарагд – изумруд, сердолик – сардий).

Св. Андрей Кесарийский, живший в VI–VII веках, в своих комментариях на Апокалипсис указывает, что из двенадцати камней Нового Иерусалима только восемь повторяют те, которые носил первосвященник на нарамнике. «Другие четыре – новые, указывающие на согласие Ветхого и Нового Заветов и на преимущества просиявших в Новом. … Потому что апостолы, означаемые драгоценными камнями, украшены всеми добродетелями»[8] (см. табл. 3). Камни, связанные уже не с коленами Израиля, а с двенадцатью апостолами, святитель Андрей ставит в конкретное им соответствие, рассматривая каждый камень с точки зрения его образа и свойств. Эти свойства описаны с учетом современной св. Андрею минералогии и перекликаются с описаниями святителя Епифания Кипрского.

Например, четвертый камень – смарагд – описан следующим образом: «Смарагд имеет зеленый цвет, питается елеем и получает от него блеск и красоту; означает он проповедь евангелиста Иоанна, умягчающего наше душевное от грехов уныние Божественным елеем и даровавшего нам неослабную веру своим богословием»[9].

Можно было бы и поставить точку на этом. Но обращение к тексту еврейской Библии, содержащей перевод на еврейский Нового Завета, в том месте (Откр. 21:19–20), где описаны камни Небесного Иерусалима, вдруг удивляет нас тем, что:

  1. там точно воспроизведены камни Апокалипсиса (этот факт, конечно, закономерен, раз речь идет о переводе);
  2. еврейские наименования этих камней, отличные (в русскоязычных названиях) от Исх. 28:15–21 перечисляют все без исключения камни первосвященнического нарамника – см. таблицу 4.

Таблица 4. Наименования камней в Исх. 28:29 и Откр. 21:19–20

Из этого можно сделать выводы:

  1. Еврейская библейская традиция более точно, чем славянские переводы, отслеживает присутствие колен Израилевых в мистерии Нового Иерусалима.
  2. Текст Священного Писания отражает исторические изменения названий многих камней, или перенос названий с одних минералов на другие (таблица 5). Это наблюдение открывает перспективу как для библейских исследований, так и для исследований в области истории естествознания и культуры.

Таблица 5. Исторические изменения названий камней

 

Источники

Андрей, епископ Кесарийский. Толкование на Апокалипсис. М.: изд-во «Отчий дом», 2000.

Епифаний Кипрский. Творения: Ч. 6. Москва: тип. В. Готье, 1885. 290 с. / О двенадцати камнях, бывших на одеждах Аарона. 267-278 с. [Электронный ресурс]. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Kiprskij/o-dvenadtsati-kamnjah-byvshih-na-odezhdah-aarona/#sel=55:2,55:25С. (дата обращения: 21.09.2020).

Раши. Комментарии на книгу Исход. [Электронный ресурс]. URL:https://docviewer.yandex.ru/view/40906616/?page=182&*=zWkrxkd%2Bv3sttk5gDx8SPX6wrmp7InVybCI6InlhLWRpc2stcHVibGljOi8vNE5nQUJQWW1oN2hONzgyd1F4MStrN3l5Z2UrcDQyR242NFVKZ3RKalg2ND06LzA2INCY0YPQtNC10LnRgdC60LjQtSDRgtC%2B0LvQutC%2B0LLQsNC90LjRjy8yINCg0LDRiNC4INCY0YHRhdC%2B0LQuZGp2dSIsInRpdGxlIjoiMiDQoNCw0YjQuCDQmNGB0YXQvtC0LmRqdnUiLCJub2lmcmFtZSI6ZmFsc2UsInVpZCI6IjQwOTA2NjE2IiwidHMiOjE2MDI2OTEwMzUwODQsInl1IjoiNDI3MjMwNzkyMTUxNDE5NDQzOCJ9 (дата обращения: 23.09.2020).

Справочные издания

Толковая Библия под редакцией А.П. Лопухина. Ветхий Завет: в 5 тт. Т. 1: Пятикнижие; Исторические книги. М.: ДАРЪ, 2008.      

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. Т. 34. СПб.: Типография Акц. Общ. Брокгауз-Ефрон, 1902.

 

Литература

Рупова Р. Кастальский ключ. Венок сонетов // Кастальский ключ. СПб.: Алетейя, 2017. С. 8-30.

 

[1] Рупова Р. Кастальский ключ. СПб., 2017. С. 10.

[2] Творения святого Епифания Кипрского: Ч. 6. Москва: тип. В. Готье, 1885. 290 с. / О двенадцати камнях, бывших на одеждах Аарона. 267-278 с. https://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Kiprskij/o-dvenadtsati-kamnjah-byvshih-na-odezhdah-aarona/#sel=55:2,55:25 (дата обращения: 15.10.2020).

[3] Там же.

[4] Толковая Библия под редакцией А.П. Лопухина. Ветхий Завет: в 5 тт. Т. 1: Пятикнижие; Исторические книги. М., 2008. С. 511.

[5] Там же.

[6] См.: Урим и Туммим // Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. Т. 34. СПб.: Типография Акц. Общ. Брокгауз-Ефрон, 1902. С. 910.

[7] С. Раши. Исход. URL:https://docviewer.yandex.ru/view/40906616/?page=182&*=zWkrxkd%2Bv3sttk5gDx8SPX6wrmp7InVybCI6InlhLWRpc2stcHVibGljOi8vNE5nQUJQWW1oN2hONzgyd1F4MStrN3l5Z2UrcDQyR242NFVKZ3RKalg2ND06LzA2INCY0YPQtNC10LnRgdC60LjQtSDRgtC%2B0LvQutC%2B0LLQsNC90LjRjy8yINCg0LDRiNC4INCY0YHRhdC%2B0LQuZGp2dSIsInRpdGxlIjoiMiDQoNCw0YjQuCDQmNGB0YXQvtC0LmRqdnUiLCJub2lmcmFtZSI6ZmFsc2UsInVpZCI6IjQwOTA2NjE2IiwidHMiOjE2MDI2OTEwMzUwODQsInl1IjoiNDI3MjMwNzkyMTUxNDE5NDQzOCJ9 (дата обращения: 14.10.2020).

[8] См.: Св. Андрей, епископ Кесарийский. Толкование на Апокалипсис. М., 2000. С. 200-201.

[9] Там же.

 

Источник: Рупова Р. М. Отражение символики облачения ветхозаветного первосвященника в описании Небесного Иерусалима // Библейские схолии. 2022. No 1 (2). С. 107–115.

Комментарии ():
Написать комментарий:

Другие публикации на портале:

Еще 9