Источники приводятся в хронологическом порядке.
1. Письмо Ивану IV Грозному от датского короля Христиана III[1].
Письмо написано в ответ на запрос Грозного прислать в Москву людей, способных наладить дело книгопечатания. Христиан желал отправить в Москву лютеранских пасторов для просвещения русского народа, о чём подробно написано в самом послании.
2. Максим Грек, преп. «Слово XXIII. Против лютеран — слово о поклонении Святым иконам»[2] и «Слово XXIV. Против хулителей Божией Матери»[3].
Преп. Максим, предположительно, мог написать свои полемические сочинения против лютеран в начальный период пребывания в Москве с 1518 г. по 1525 г. Но тогда Реформация только начиналась, и вряд ли преп. Максим мог точно знать основы её вероучения. Поэтому наиболее вероятно, что данные сочинения были написаны с 1531 по 1556 гг., после облегчения условий содержания преподобного в темнице Троице-Сергиевой Лавры.
3. Инок Отенского Новгородского монастыря Зиновий. «Истины показания вопросившим о новом учении»[4]; «Соборная грамота в Соловецкий монастырь» митрополита Макария[5]; «Послание Царя Иоанна Васильевича Максиму Греку»[6].
Написанный в 1553 г. труд инока Отенского Новгородского монастыря Зиновия (ум. 1572 г.) представляет собой полемическое сочинение, обличающее заблуждение Феодосия Косого, последние несколько глав сочинения посвящены спорам относительно богослужебных текстов и песнопений. На Московском Соборе 1553–1554 гг. против еретиков наряду с Феодосием были осуждены инок Артемий и Иван Башкин.
Изначально собор был созван по делу Башкина. Его обвиняли в искажении православной веры в большей мере под влиянием ереси «жидовствующих» и пришедшего с Запада рационалистического протестантского учения. По признанию самого Башкина, он перенял некоторые идеи от приезжих из Литовского княжества протестантов и латинян, живших тогда в Москве. Среди прочего он проповедовал следующее: иконоборчество, непочитание Божьей Матери и святых, отказ от церковной обрядности и непризнание Священного Предания.
Инок Артемий был одним из тех, о ком на Соборе упомянул Башкин. Тем не менее большинство исследователей не относит его к еретикам[7]. Правильнее сказать, что он был слишком радикальным нестяжателем, накопившим себе многих врагов в церковной среде. Из-за многочисленных показаний, данных против него, из свидетеля на Соборе он превратился в обвиняемого. В итоге он сбежал из Москвы, потом оказался в Литовском княжестве. Примечательно, что после его самовольного изгнания к концу жизни в Витебске, а затем в Слуцке он написал около десяти полемических работ против протестантов. Можно добавить, что в этих городах проживало много протестантов[8], и защита православного учения была важной стороной жизни местной Церкви.
Феодосий Косой был холопом. Сбежав от двора своего московского хозяина, он постригся в Кирилло-Белозерском монастыре Новгородской епархии, где его учителем был инок Артемий[9]. Потом Феодосий с учениками поселился в монастыре на Новоозере. Оттуда они активно распространяли своё учение, в котором можно заметить влияние европейской Реформации. Вскоре молва о них дошла и до Москвы. Они были взяты под стражу и привезены на Собор в конце 1553 г., когда дело Башкина уже было рассмотрено. Учения Косого и Башкина имели много идентичного, сами они были связаны с иноком Артемием.
В Литовской Руси учение Феодосия трансформировалось и стало радикальным даже для протестантизма. Он отрицал троичность Божественных лиц, признавая Иисуса Христа просто как учителя нравственности. Примечателен тот факт, что в Литовской Руси самым главным его полемическим соперником стал упоминаемый инок Артемий, с которым они были связаны и ранее.
5. Андрей Курбский. «Ответ о правой вере» Иоганну Веттерману[10].
Письмо князя Андрея Курбского Иоаганну Веттерману (годы жизни неизвестны, числился на должности протестантского пастыря всех иностранцев при Иване Грозном до 1570 г.), написанное через некоторое время после побега Курбского в Великое Литовское княжество в 1563 г. Уникально в том, что в нём обличается учение о Filioque, которое протестанты унаследовали от католичества.
6. Иоанн Грозный. «Ответ пастору Яне Роките»[11].
Крупнейший труд в списке — это обширный ответ, который царь Иоанн Грозный (1530–1584 гг.) предоставил Яну Роките после спора, состоявшегося при дворе русского царя в 1570 г. Это был официальный документ, написанный на самом высоком уровне и впоследствии переведённый Яном Рокитой и его помощниками на латинский язык для европейских читателей, поэтому его можно охарактеризовать как первую официальную реакцию Руси на Реформацию.
7. Антоний Подольский. «Антипротестантское послание»[12].
Данное сочинение выделяется на фоне остальных тем, что плохо изучен исторический контекст его написания. Скорее всего, оно было создано в самый активный период деятельности Антония Подольского — 20-е годы XVII в. О его жизни известно, что он был справщиком и попал в ссылку за неверное исправление слов молитв водосвятного молебна после Московского собора 1619 г. В 30-е годы XVI в. он был возвращён в Москву, но не дожил до времени, когда проводились диспуты с протестантами. Таким образом, его полемический труд относится к более раннему периоду.
8. Священник Иван Васильевич Шевелев-Наседка. «Изложение на люторы»[13] (1621–1622 гг.).
Данный труд был составлен свящ. Иваном Наседкой после посольства в Данию в связи с первой попыткой династического брака Романовых, которая сорвалась из-за смерти датского жениха. «Изложение на люторы» 1621–1622 гг.[14] — крупнейший полемический труд начала XVII в. на русском языке. За данный труд Иван Наседка получил от царского двора щедрую премию и высокий статус одного из главного справщика церковных книг.
9. Голубцов А. П. Памятники прений о вере, возникших по делу королевича Вальдемара и царевны Ирины Михайловны[15], состоявшиеся в 1644–1645 гг. Данный сборник содержит более двадцати текстов:
- Повесть и писание о том, что случилось в нашей русской земле в нынешние 7155–6 гг., достойное слез[16];
- Речь перед передачей послания патриарха[17];
- Послание великого господина святейшего Иосифа патриарха Московского и всея Руси к датскому королевичу Валдемару Христианосовичу от 21 апреля 7152 г.[18];
- Перевод с немецкого ответного письма, которое прислал датский королевич Валдемар Христианусович великому господину святейшему патриарху Иосифу Московскому и всея Руси с думным диаконом Григорием Львовым 23 апреля нынешнего 7152[19];
- Antwort auf des Russischen Patriarchen Josephi Religions-Puncte (Ответ на вопросы Русского патриарха Иосифа о религиозных аспектах)[20];
- Послание великого господина святейшего Иосифа патриарха Московского и всея Руси к королевскому сыну Валдемару[21];
- Перевод письма, что прислал к государю царю и великому князю всея Руси Михаилу Федоровичу королевич Валдемар Христианусович с боярином и князем Юрием Андреевичем Ситским 29 мая 7152[22];
- Дело об отправлении в ссылку к Соли Вычегодцкой князя Семена Шаховского за усердие его, чтобы бывший в России датский королевич Валдемар без крещения мог остаться в Российском государстве[23];
- Послание князя С. И. Шаховского к царю Михаилу Федоровичу о том, что можно, не перекрещивая, присоединить королевича Валдемара к православию и повенчать на царевне Ирине[24];
- Перевод греческого письма, которое прислали в посольский приказ думскому диакону Григорию Львову архимандриты Иерусалимский Анфим и Метеорский Парфеней и князь Димитрий Албертос Долматский 7 июня 7152 г.[25];
- Речь ключаря Ивана Наседкина к немцу Матвею о крещении христианской веры[26];
- Перевод письма, которое подал в посольский приказ Петр Марселис думному диакону Григорию Львову и Степану Кудрявцову в нынешнем 7152 г. 7 июня[27];
- Перевод письма, которое прислал в посольский приказ Иван Дорн в нынешнем 7152 г. 12 июня, письмо привез к Ивану поп королевича[28];
- Сказание о латинской вере[29];
- Крещение римского закона; переводил епископ Юрьевский Герман с латинского языка на русский[30];
- Перевод с греческой грамоты, которую писал государю и великому князю всея Руси Михаилу Федоровичу халкидонский митрополит Даниил в нынешнем 7153 г. 26 марта[31];
- Перевод греческого письма, которое писал государю царю и великому князю всея Руси Михаилу Федоровичу черный поп и учитель Мелентей с греченином Иваном Матвеевым в нынешнем 7153 г. 26 марта[32];
- Выписки из правил для еретиков, сделанные Роговым, Наседкой и строителем Исаакием в июне 1645 г.[33];
- О крещении, как говорили люди духовного чина датского королевича с маршалком[34] и с попом[35];
- Трактат Фельгабера о действительности и неповторяемости крещения через обливание, поданный им дьяку Львову 4 июля 1645 г. в Ответной палате[36];
- Перевод пяти вопросов или статей, поданных Гавриилом Стемпковским в защиту крещения через обливание дьяку Львову 4 июля 1645 г в Ответной палате[37];
- Apologia ad reverendissimum patriarcham Mochovitcum de non iterando baptismo, conscripta ab illustrissimo domino, domino Gabriele Stepkowski, castellano Braclaviensi, magno legato serenissimi regis Poloniarum magnique ducis Lithuaniae in Moschoviam (Апология Высокопреосвященнейшему Патриарху Московскому за неповторное крещение, написанное светлейшим владыкой, владыкой Габриэле Степковским, кастеляном Брацлавским, великим наместником светлейшего короля Польши и великим князем литовским в Москве)[38];
- Ответы на письмо немца Матвея обличительно, списанные протопопом Черниговским Михаилом и ключарем Иваном Наседкой[39];
- Обличение на письмо литовского посла Каталяра, которое тот подал, помогая королевичу[40];
- Писание богородицкого ключаря Ивана из Божественного Писания обличительное на немца королевича Матвея[41].
Все сочинения, изданные в антологии Голубцова А. П., были написаны непосредственными участниками полемики по делу царевича Вальдемара (1622–1656 гг.) в середине XVII в. Заранее, к приезду Вальдемара, был издан трактат священника Ивана Наседки[42] «Изложение на люторы» (1642 г.), а также сборники «Кириллова книга» (1644 г.) и «Слова избранные о чести святых икон и поклонении» (1642 г.). Из трёх текстов только трактат Наседки имел оригинальные мысли автора.
Ответы на вышеупомянутые послания патриарха Иосифа от имени царевича Вальдемара писал его придворный пастор Матиас Велхавер. Они также напечатаны в «Памятниках прений о вере…».
Из антологии А.П. Голубцова можно выделить Петра Марселиса (1602–1672 гг.), голландца, одного из первых крупных иностранных предпринимателей в Московском государстве в XVII в. Он жил в Москве с 1629 г. и здесь же скончался. Пётр выступал в роли российского посла в дипломатических поездках в Данию, целью которых был выбор иностранного жениха для царевны Ирины Михайловны. В «Памятниках прений о вере…» его труд издан под названием «Перевод с письма, что подал в посольский приказ дияку думному Григорию Львову да Степану Кудрявцеву Петра Марселиса».
10. Шаховской Семён. «Антипротестантское послание»[43].
Данное послание было написано во время диспутов с представителями королевича Вальдемара в 1644–1645 гг. Князь Семён Шаховской во время диспута выступал против перекрещивания царевича Вальдемара, написал об этом послание царю Михаилу Фёдоровичу. Он был отправлен за свои взгляды в ссылку. Надо признать, что позиция князя Шаховского в этом вопросе была обусловлена личными политическими взглядами и желанием укреплять связи с Европой. Затем князь поменял свою позицию и изложил её в антипротестантском сочинении «К тобе ми беседа и стязание, проповедниче Мартинове веры».
11. Деяния Большого Московского Собора 1666–1667 гг.[44].
На Большом Московском Соборе 1666–1667 гг. была затронута тема необходимости перекрещивания инославных христиан при переходе в православие. В тексте Соборных Деяний используется слово «латиняне», при этом ни разу не встречаются термины «католики» или «лютеране». При скрупулёзном анализе текста Деяний можно сделать вывод, что под «латинянами» здесь имеются в виду как католики, так и протестанты. Для подтверждения этого можно провести параллель с Московским Собором 1620 г., в тексте которого также употреблялось слово «латиняне» как для католиков, так и для реформаторов[45]. Стоит отметить, что после собора практика перекрещивания не была фактически изменена в Церкви, несмотря на постановление собора. Более того, по имеющимся документам, предоставленным в «Памятниках к истории протестантства» Дмитрия Дмитриевича Цветаева, иностранцы получали материальное вознаграждение за перекрещивание в православие вплоть до смерти Алексея Михайловича.
12. Симеон Полоцкий. «Пространный Катехизис. Венец веры»[46].
Катехизис Симеона Полоцкого был издан в 1679 г. в Москве. Это один из главных трудов жизни для Симеона Полоцкого, он издавался вместе с книгой «Венец веры», написанной по результатам Большого Московского собора 1666–1667 гг. Свой Катехизис Симеон Полоцкий составил по образцу Катехизиса известного иезуитского богослова Жака Маршана[47]. Как известно, жанр катехизисов возродился в эпоху Реформации. Они писались в положительном ключе, но имели полемическую цель. В них демонстрировались вероучительные отличия одной конфессии от другой. Первым подобным сочинением, переведённым на русский язык, стало «Исповедание кафолической веры»[48] митр. Петра (Могилы). Катехизис Маршана был полон полемических суждений. Однако Симеон Полоцкий намеренно практически полностью очистил от них текст Маршана при составлении своего Катехизиса.
13. Симеон Полоцкий. «Сборник бесед»[49].
Царь Алексей Михайлович в юности был свидетелем диспута при дворе своего отца с протестантами во главе с Вальдемаром. После воцарения он сразу же решил призвать учёных богословов из Киева для создания здесь духовной школы по киевскому образцу. После реформы митрополита Петра Могилы (1596–1647 гг.) киевская школа перешла на латинский язык, стала изучать западное богословие, чтобы успешно защищать православное богословие от западного влияния. Для этого многие православные заканчивали иезуитские учебные заведения, на время принимая униатство. Через это прошёл и Симеон Полоцкий, который позже был приглашён в Москву. Он хорошо зарекомендовал себя при дворе и оставил достаточно крупное литературное наследие.
Полемический сборник Симеона Полоцкого (1629–1680 гг.), содержащий 12 бесед, направлен на опровержение тех или иных сторон протестантского учения.
14. Источники по делу Яна Белободского[50] собраны в издании Дмитрия Владимировича Цветаева «Памятники к истории протестантства в России, часть I»:
- Челобитная Павла Негребецкого на Яна Белободского царю Федору Алексеевичу, 19 мая 1681 года[51];
- Допрос Белободского и разоблачение его религиозных мнений на соборе в Москве, в Патриаршей Крестовой палате, 18 мая 1681 года[52];
- Ответ Сильвестра Медведева на Wyznanie wiary (Вызнание веры) Яна Белобоцского, 10 июня 1681[53];
- Диспут с Белободским Иоанникия и Софриния Лихудов, 15 марта 1685 года[54];
- Мнение о Белободском иеромонаха Чудова монастыря Евфимия, представленное им патриарху Адриану в письменном разборе учения Григория Скибинского[55].
Ян Белобоцкий (середина XVII в., Перемышль — после 1712 г.) прибыл в Москву в 1681 г. и написал сочинение «Вызнание веры», в котором выражал реформаторские идеи. В том же году был собран Собор, на котором его учение осудили. В 1682 г. он принял православие с именем Андрей.
15. Епифаний Славинецкий. Символ веры (между другими символами веры)[56].
Среди богословов, прибывших в Москву из Киевской митрополии и сделавших здесь блистательную карьеру, необходимо выделить Епифания Славинецкого (1600—1675 гг.). Он написал полемическое сочинение, в котором рассуждал о практике западных богословов использовать в своих трактатах не только Никео-Цареградский Символ Веры, но и Апостольский, Афанасьев или Символ Веры с Filioque.
16. Патриарх Андриан, Евфимий Чудовский. Щит Веры. Душевное сокровище[57].
В 1691 г. иерусалимский патриарх Досифей II Нотара (1641—1707 гг.) прислал в Москву несколько полемических сочинений, среди которых были и антипротестантские. В их числе были Деяния Иерусалимского Собора 1672 г. и сочинение Мелетия Сирича «Опровержение кальвинских глав Кирилла Лукариса» (перевёл Евфимий Чудовский). На основе этих текстов с добавлением оригинальных сочинений патриарх Андриан и Евфимий подготовили полемический сборник «Щит Веры». Свою часть «Щита Веры» Евфимий назвал «Душевное сокровище».
17. Софроний и Иоанникий Лихуды. Лютерские ереси[58].
Наконец, в самом конце XVII в. братья Лихуды Иоанникий (1633—1717) и Софроний (1652—1730) составили полемические сочинения «Лютерские ереси» и «Слова о предопределении». К сожалению, второе сочинение или не сохранилось, или хранится в частной коллекции. «Лютерские ереси» — это сочинение небольшое, в котором кратко перечисляются основные заблуждения протестантизма.
[1] О сношениях датского короля Христиана III с царём Иоанном Васильевичем касательно типографии в Москве // Русский исторический сборник. Т. 4. Кн. 1. М. 1840.
[2] Сочинения преподобного Максима Грека в русском переводе. Часть 2. Догматико-полемические его сочинения. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1910. С. 293–299.
[3] Там же. С. 299–308.
[4] Истины показание к вопросившим о новом учении / Соч. инока Зиновия. Казань : Унив. тип., 1863.
[5] Акты археографической экспедиции. Т. 1. М., Типография II Отделения Собственной Е. И. В. Канцелярии, 1836. С. 249–256.
[6] Акты исторические. Т. 1. М., Типография экспедиции заготовления государственных бумаг, 1841. С.296–298.
[7] Зимин А. А., И. С. Пересветов и его современники. М., Издательство академии наук СССР, 1958. С. 153.
[8] В частности, в Слуцке была открыта протестантская школа (Латышонак, А. Навуковыя крыніцы самаакрэслення Саламона Рысінскага як беларуса / А. Латышонак // Рэфармацыя і грамадства : XVI стагоддзе : Матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі. — Мінск : Беларускі кнігазбор, 2005. С. 126–131.)
[9] Зимин А. А. И. С. Пересветов и его современники. М., Издательство академии наук СССР, 1958. С. 183.
[10] Андрей Курбский «Ответ о правой вере» // «Письма князя А.М. Курбского к разным лицам» типография М.А. Александрова, г. Санкт-Петербург, в 1913 г. С. 3–18.
[11] Была издана отдельная книга, в которой напечатали «Ответ царя Ивана Грозного Яну Роките» на славянском и латинском языках в 1878 г. Древнерусские полемические сочинения против протестантов / I. Ответ царя Иоанна Васильевича Грозного Яну Роките. г. Москва, 1878.
[12] Опарина Т. А Иван Наседка и полемическое богословие Киевской митрополии. Новосибирск: Наука, 1998. С. 343–351.
[13] Иван Васильевич Шевелев-Наседка, свящ. Изложение на люторы. М.: Печатный двор, 1642.
[14] Половцов А. А. Русский биографический словарь: Нааке-Накенский — Николай Николаевич Старший / Изд. Императорским Русским Историческим Обществом. Санкт-Петербург: тип. Гл. упр. уделов, 1914 [2]. Т. 11. С. 105–110.
[15] Голубцов А. П. Памятники прений о вере, возникших по делу королевича Вальдемара и царевны Ирины Михайловны. М., Университетская типография. Страстной бульвар, 1892.
[16] Там же. С. 1.
[17] Там же. С. 22.
[18] Там же. С. 22.
[19] Голубцов А. П. Памятники прений о вере, возникших по делу королевича Валдемара и царевны Ирины Михайловны. М., Университетская типография. Страстной бульвар, 1892. С. 54.
[20] Там же. С. 71.
[21] Там же. С. 111.
[22] Там же. С. 154.
[23] Там же. С. 156.
[24] Там же. С. 158.
[25] Голубцов А. П. Памятники прений о вере, возникших по делу королевича Валдемара и царевны Ирины Михайловны. М., Университетская типография. Страстной бульвар, 1892. С. 166.
[26] Там же. С. 169.
[27] Там же. С. 180.
[28] Там же. С. 204.
[29] Там же. С. 208.
[30] Там же. С. 213.
[31] Там же. С. 221.
[32] Там же. С. 225.
[33] Там же. С. 229.
[34] Маршалок (польск.) — председатель сеймиков в Польше и Литве.
[35] Голубцов А. П. Памятники прений о вере, возникших по делу королевича Валдемара и царевны Ирины Михайловны. М., Университетская типография. Страстной бульвар, 1892. С. 232.
[36] Там же. С. 240.
[37] Там же. С. 253
[38] Там же. С. 255.
[39] Там же. С. 263.
[40] Там же. С. 309.
[41] Голубцов А. П. Памятники прений о вере, возникших по делу королевича Валдемара и царевны Ирины Михайловны. М., Университетская типография. Страстной бульвар, 1892. С. 315.
[42] Иван Васильевич Шевелев, ум. 1660 г., справщик при дворе Московского царя, после вдовства постригся под именем Иосиф, попал в опалу при патриархе Никоне и был сослан в Кожеозерский монастырь.
[43] Опарина Т. А. Иван Наседка и полемическое богословие Киевской митрополии. Новосибирск: Наука, 1998. С. 351–367.
[44] Деяния Большого Московского Собора 1666–1667 гг. М., 1667.
[45] Цветаев Д. Протестантство и протестанты в России до эпохи преобразований. М., Университетская типография, 1890. С. 350.
[46] Симеон Полоцкий. Пространный Катехизис. Венец Веры. Государственный Исторический Музей, г. Москва. Отдел рукописей, Синодальное собрание (далее – Син.), Син. 286 – беловой список, М., 1671.
[47] Полоцкий по сути перевёл и переписал Катехизис Маршана, внеся необходимые на его взгляд корректировки. М. А. Корзо О некоторых источниках катехизисов Симеона Полоцкого. Журнал Славяноведение. Номер 4. Москва. 2009. С. 26.
[48] На Соборе в Киеве «Православное исповедание», написанное на латинском языке по образцу западных катехизисов, было одобрено в 1640 г. В Москву оно было привезено достаточно скоро и переведено в 1649 г.
[49] Данный сборник был написан предположительно в 1677–1679 гг. Симеон Полоцкий. Сборник бесед. Государственный Исторический Музей, г. Москва. Отдел рукописей, Синодальное собрание (далее – Син.), Син. 289 – беловой список, М., 1677-1679.
[50] Цветаев Д. В. Памятники к истории протестантства в России. Ч. I. М., 1888.
[51] Цветаев Д. В. Памятники к истории протестантства в России. Ч. I. М., 1888. С. 197.
[52] Там же. С. 215.
[53] Там же. С. 219.
[54] Там же. С. 240.
[55] Там же. С. 242.
[56] Епифаний Славинецкий. Символ веры (между другими символами веры). Государственный Исторический Музей, г. Москва. Отдел рукописей, Синодальное собрание (далее – Син.), Син. 396 – беловой список, М. XVII в.
[57] Патриарх Андриан, Евфимий Чудовский. Сборник с Щитом Веры, Шестодневом. Государственный Исторический Музей, г. Москва. Отдел рукописей, Синодальное собрание (далее – Син.), Син. 346 – беловой список, М. XVII в.
[58] Цветаев Д. В. Памятники к истории протестантства в России. Ч. I. М., 1888. С. XI, 243–245.
Источник: Богослов.Ru