«Западный обряд — прежде всего пастырский проект». Беседа об издании «Православный молитвослов святителя Тихона»
В издательстве «Спасское дело» вышла книга «Православный молитвослов святителя Тихона, патриарха Всероссийского». Чем уникально это издание, как появились вошедшие в него тексты, зачем служить по западному обряду, не будучи католиком или англиканином, и насколько этот обряд сегодня распространён в Православной Церкви? На вопросы портала «Богослов.Ru» ответил составитель книги историк Виктор Андреевич Щедрин.
Статья

Виктор Андреевич, новое издание называется «Православный молитвослов святителя Тихона». Первый вопрос: почему святитель Тихон? 

Святитель Тихон — это человек, который очень много сделал для распространения православия, находясь на Американской земле как миссионер и деятель ещё в синодальную эпоху. Он активно общался с представителями епископальной Церкви, которые искали на тот момент воссоединения с православием. Как раз в то время, в конце XIX века, в Америке появляется старокатолическая община, которая обратилась в Русскую Церковь с просьбой принять её с сохранением западного богослужебного обряда. Это было сделано самочинно и не святителем Тихоном, а епископом Алеутским и Аляскинскинским Владимиром (Соколовским-Автономовым), который в 1891 году принял старокатолическую общину и разрешил служить, не вдаваясь в подробности. Пока в Москве рассматривали прошение, община вышла и вернулась обратно в старокатоличество. Сам свт. Тихон, уже будучи в Москве, привёз англиканскую Книгу общих молитв (Book of Common Prayer), которую ему передали англикане, хотевшие присоединиться к Православной Церкви, чтобы Синод внёс соответствующие правки в неё для дальнейшего использования новыми православными общинами западного обряда. 

Книга общих молитв — это вроде нашего молитвослова?

В этой книге — всё: и Литургия, и псалмы, и гимны, и некоторые изменяемые части. Это некого рода требник, служебник и молитвослов под одной обложкой. В итоге в «Христианском чтении» в 1904 году были опубликованы замечания к Книге. Синодальная комиссия рассмотрела её и предложила правки, которые можно внести в Книгу общих молитв для того, чтобы она была общеупотребима. В итоге эту работу уже проделала Антиохийская Архиепископия в 50-60-е годы. И, в принципе, они её завершили. До сих пор книга используется в западнообрядных общинах, но широкого хождения не имеет. Работа была начата непосредственно патриархом Тихоном, поэтому мы решили назвать эту книгу в его честь как человека, который не на словах, а на деле положил начало формированию западного обряда Русской Православной Церкви.

Получается, что тогда, в 1904 году, эта работа не была выполнена полностью? Её инициировали, но доделали представители Антиохийского Патриархата.

Да.

А к какой версии можно отнести ваш молитвослов?

Этот молитвослов — скорее компиляция. Мы не ставили целью подготовить перевод какой-то одной богослужебной книги, потому что они очень разные и их достаточно много. Выбирать какую-то одну нам показалось нецелесообразным, мы старались переводить то, что было интересно и наиболее общеупотребимо. Например, у нас есть переведённые чины погребения и исповеди, но в молитвослов мы их не стали включать, потому что это всё-таки не требник для священника. 

Какова ближайшая цель подобного издания на русском языке?

В первую очередь образовательная — познакомить русскоязычного читателя с иной традицией, которая существует в православии. При издании мы преследовали цель, во-первых, рассказать о том, что такое западный обряд в православии в принципе, во-вторых, познакомить читателя с некоторыми образцами молитв, которые используют в общинах западного обряда Русской Православной Церкви заграницей (РПЦЗ) и Антиохийского Патриархата. Конечно, в основном мы ориентировались на опыт Антиохийской Северо-Американской Архиепископии. Это связано с тем, что Архиепископия в отличие от РПЦЗ всё же старается сохранять чины и практики, которые существовали в Лютеранской и Англиканской церквях, принимая из них всё то, что литургически соответствует православию.

Насколько распространён западный обряд в границах Антиохийской Архиепископии Северной Америки? Как они существуют?

Таких общин немало. Есть монастырь бенедиктинского устава и порядка 40 приходов. Они ведут большую деятельность. Благодаря им в Свято-Владимирской семинарии периодически совершается западнообрядная литургия в образовательных целях.

Есть приходы, которые подчиняются Московскому Патриарху, но вместе с тем служат по западному обряду. Много ли их?

Таких приходов около 30. В основном они находятся в Америке.

Я слышал, что есть и раскольничьи группы, служащие по западному обряду?

Да, и таких приходов достаточно. Например, общины Антония Бонди, который в своё время входил в РПЦЗ, но потом отделился.

Православные общины сами принимают решение служить по западному обряду? От кого исходит или исходила исторически инициатива в этом вопросе? 

В основном по западному обряду служат те общины, которые перешли из иных конфессий. Для них этот обряд был более привычным.

Есть ли западный обряд в каком-либо виде в России?

В России он есть, но здесь его придерживаются лишь неканонические церкви. Только в Москве есть несколько неканонических общин, которые служат по западному обряду.

Получается, фактически западный обряд на православной почве — это проект прежде всего пастырский, чтобы облегчить переход в православие инославных общин. Не просто увлечение эстетикой западнохристианского богослужения. Есть ли в этом какой-то миссионерский потенциал?

Да, он есть. Причём, как ни странно, миссионерскую функцию в этой области в первую очередь выполняют монастыри. В Антиохийской Архиепископии в монастыре святого Лаврентия и Богоматери Гластонберийской, несмотря на то что он англоязычный, ведётся активная миссионерская работа. Сюда принимают в новициат мирян со всего мира. То есть можно всегда приехать. Если ты православный, то тебе дают какого-нибудь наставника, который укреплён в вере и следует по возможности правилам святого Бенедикта. Это очень показательно и интересно. Например, в Шотландии живёт аббат Майкл Вуд, ему за 80, и он в своих статьях и на страничке в Фейсбуке пишет, что Англия должна вернуться к православию, а все англикане — в Православную Церковь. 

Вернёмся к книге. Какие молитвы содержатся в молитвослове? 

Когда готовили книгу, мы старались в молитвах следовать принятой практике. То есть это утренние и вечерние молитвы. Плюс старались добавить молитвы, которые используются в повседневном обиходе. Например, тут добавлена «Лорика» святого Патрика. Она очень популярна и стала неотъемлемой частью каждого православного прихода западного обряда. Все молитвы, которые тут представлены, опубликованы либо РПЦЗ, либо Антиохией. Здесь есть перевод Сухой Мессы, текст которой абсолютно каноничен. Эта месса — аналог нашей Обедницы, которую мирянин может совершить дома, разумеется, без освящения Даров. Есть литании, которые можно назвать аналогом акафиста. Молитвы отдельным святым. Есть новенны — практика чтения молитв перед каким-либо большим праздником. В принципе, все эти тексты можно использовать при ежедневных молитвах. И, наверное, главное преимущество западного обряда — это его краткость. То есть здесь очень сложно найти какие-то длинные чинопоследования. Мне кажется, это удобно для современного городского человека, который всё время куда-то бежит.

Правильно я понимаю, что эти молитвы прошли апробацию в православных общинах западного обряда в разных странах?

Да.

Все эти молитвы имеют англиканское происхождение или происходят из разных источников?

Источники разные. Нужно учитывать, что любые западные общины активно занимаются, так сказать, практической литургикой. И многие вещи они публикуют для частного использования. Это могут быть и незнакомые молитвы из какой-нибудь древней книги, которые обычно не используются.

То есть в этих общинах большая подвижность в плане создания новых молитв и текстов и введения их в литургическую практику?

Да. В РПЦЗ есть такой монах Айдан Келлер, который перешёл из англиканства в православие. Он долго служил по западному обряду, потом перешёл в восточный. И сейчас его увлечение — это Сарумский обряд. В прошлом году благодаря Айдану Келлеру в РПЦЗ был полностью восстановлен Сарумский обряд. Им же подготовлена Псалтирь Сарумского обряда и Лекционарий.

Каких эпох эти молитвы? Насколько они древние?

Здесь есть древние дораскольные молитвы. Разумеется, есть молитвы, написанные, скорее всего, в XIX веке. То есть тут достаточно широкий временной разброс.

По сути, речь идёт об адаптации к православному богослужению самых разных текстов западных традиций не только древних, но и новых, повсеместных и локальных?

Да.

Каким принципом вы руководствовались при отборе молитв? 

Соответствие духу православного богослужения. Западные тексты дораскольные, как правило, не нуждаются в какой-либо правке, мы их можем брать так, как они существовали в том или ином месте.

Конфессиональная или вероучительная правка имеет место? Или выбираются те тексты, которые не нуждаются в такой правке?

Правка имеет место быть. И эта работа не окончена. Потому что для домашнего обихода очень многие в западном обряде используют монашеский Диурнал. Это такой Часослов. Но используют англокатолическую версию. Например, там в святцах есть молитвы неправославным святым, в частности английскому королю Карлу I или Доминику. Никто эту книгу до сих пор не редактировал. Как её издали 50 лет назад, так она и бытует вместе с теми общинами, которые перешли на западный обряд. Все прекрасно понимают, что казнённому Карлу I мы не молимся, это не наш святой. Просто эти тексты пропускаются и читаются молитвы дня.

Получается, мы имеем дело с вполне живой богослужебной, молитвенной традицией, отличной от привычной русской традиции? Можно ли с утра православному христианину почитать, помолиться такими молитвами?

Конечно. Можно утром, вечером. Почему нет? 

Значит, это издание предполагает и практическое использование, не только научное и образовательное.

Тут очень много практик. К примеру, молитва святого Розария, которая учит, как молиться по чёткам. Тут приведена практика постов в РПЦЗ, которая вводит такие неизвестные нашему человеку явления, как Квартальный пост. Это трёхдневный пост, которым завершаются каждые три месяца, по сути, каждый сезон. И, соответственно, там представлены правила, которые полезны не только для человека, интересующегося западным обрядом, но и для современного человека, который зачастую не видит разницы между постом и воздержанием. А здесь объясняется, что такое пост и чем он отличен от воздержания. Мне кажется, это нужно и интересно. 

В предисловии представлен целый ряд статей. Они рассказывают о западном обряде?

Эти статьи написаны священниками и мирянами РПЦЗ и Антиохийской Архиепископии о том, что такое западный обряд, как они его видят, почему он является православным. Там же есть статья, которая посвящена Антиохийскому монастырю святого Лаврентия и Богоматери Гластонберийской. Мы постарались максимально охватить всю традицию, все вопросы. Например, рассказываем об обычае закрывать иконы и кресты Великим Постом. В православии восточного обряда такого нет, а на Западе существует.

В молитвослов включён календарь западных святых. Расскажите об этом.

Этот календарь используется в Антиохийской Архиепископии. Он несколько шире, чем календарь РПЦЗ. Хочу отметить, что тот календарь, который мы приводим, приводится по новоюлианскому стилю в соответствии с антиохийской практикой. 

Что это за святые?

Дораскольные. Хотя вопрос о признании святости на стыке эпох сложный. Стали ли все западные христиане, в том числе подвижники, автоматически безблагодатными раскольниками в определённый день и час 1054 года? Это непростой вопрос. 

Итак, в конечном счёте мы можем говорить о такой субтрадиции в рамках православия, как западная литургическая традиция, западный обряд. И это не какой-то частный проект, а вполне органическая часть православной традиции и русского православия в том числе?

Да, с 30-х годов XX века это действительно так.

Спасибо!

 

Беседовал священник Дмитрий Артёмкин

Комментарии ():
Написать комментарий:

Другие публикации на портале:

Еще 9