Аннотация. Предлагаем ознакомиться с переводом фрагментов толкования Феодора Мопсуестийского на книгу Бытия, сохранившихся в рукописи Add. 17217Fol. 20–32. В рукописи представлени перевод творения на сирийский язык. Вероятно, в своем изначальном виде манускрипт содержал полный текст толкования, однако он не сохранился. Перевод был осуществлен с критического издания рукописи, опубликованного Эдвардом Захау в 1869 г. в сопровождении латинского перевода. Настоящий перевод чрезвычайно важен для изучения наследия этого автора как важнейшего представителя раннехристианской экзегетической традиции и ведущего богослова Антиохийской школы.