О влиянии православного богословия на Катехизис УГКЦ
В статье рассматривается богословие нового Катехизиса УГКЦ в его сопоставлении с православным и католическим учением. Показано значительное влияние, которое на Катехизис оказало современное православное богословие.
Статья

Катехизис Украинской Греко-католической церкви «Христос — наша Пасха» был издан в 2012 году во Львове[1] и, согласно постановлению Синода Епископов УГКЦ от 2010 года[2], является «официальным изданием УГКЦ». В 2012 году Синод епископов УГКЦ поручил[3] пастырям, главам богословских институтов и групп мирян, организовать совместное изучение Катехизиса, а также использовать его в проповедях и катехизических беседах. В своем докладе на Синоде 2018 года епископ УГКЦ Петр Стасюк отметил успешное выполнение этих поручений и заключил: «Итак, можно сказать, что Катехизис формирует нашу Церковь». 

В то же время Катехизис вызвал оживленное богословское обсуждение в УГКЦ. С одной стороны, тот же Петр Стасюк замечает: «Есть голоса, которые утверждают, что наш Катехизис "недостаточно православный", что он еще до сих пор имеет множество западных богословских заимствований»[4]. С другой стороны, сам Катехизис утверждает, что следует «тысячелетней христианской традиции» Киевской Руси и свидетельствует о «неотъемлемой связи киевской христианской традиции с христианством вселенским»[5]

В связи с этим существует потребность разобраться, в какой степени катехизис УГКЦ действительно отражает традицию киевского богословия и восточного богословия в целом, насколько он близок к православию, а насколько сохраняет обычное католическое, «латинское» вероучение. 

Реальное сближение          

Прежде всего обращает на себя внимание, что в области триадологии произошло смещение излагаемого учения от католических взглядов к традиционно православным. Катехизис утверждает следующее: «В Пресвятой Троице Святой Дух исходит от Отца — единого начала Пресвятой Троицы. Когда святые отцы говорили про действие Лиц Троицы в творении, то исповедовали, что Отец посылает Святого Духа "через Сына". Святой Кирилл Александрийский, исповедуя одну и ту же веру, трактовал это посылание Святого Духа "через Сына" как исхождение Святого Духа "от Отца и Сына". На этом настаивали и отцы Флорентийского собора: "Некоторые говорили, что Святой Дух происходит от Отца и Сына, другие же утверждали про происхождение от Отца через Сына. Все они разными словами выражали тот же смысл". Эта же мысль выражена и в Артикулах Брестской унии: "Дух Святой <...> из одного Начала, то есть Источника, от Отца через Сына исходит"»[6]

Итак, согласно взглядам Катехизиса, Отец является в Троице единственным началом, и от Него исходит Святой Дух. Брестские артикулы и Ферраро-Флорентийский собор истолкованы так, как будто под исхождением Святого Духа от Отца и Сына они понимали посылание Святого Духа Отцом через Сына при действии Троицы в творении (судя по оборотам «эту же мысль» и «на этом настаивали»). Следует откровенно признать, что такая интерпретация учения Ферраро-Флорентийского собора является сильной натяжкой. В действительности общепринятая позиция Католической церкви такова: Святой Дух получает бытие от Отца и Сына как от одного источника вечно[7]. Предложенное Катехизисом толкование, конечно, куда более близко к традиционному православному учению об исхождении Св. Духа только от Отца, но Его посылании как Отцом, так и Сыном[8]

Надо, однако, заметить, что и св. Кирилл Александрийский, вопреки словам авторов катехизиса, использует не слово «исхождение», но слово «выступание» или «происхождение», говоря о том, что Святой Дух выступает от Отца и Сына; вопрос о том, можно ли отождествить «происхождение» восточных отцов с «исхождением», составляет часть православно-католической полемики[9]

Эта череда натяжек все же позволяет авторам более или менее приравнять католическое учение к православному. В итоге именно «монопатристическая» позиция звучит как сформулированная, в то время как позиция Ферраро-Флорентийского собора к ней приравнивается.

В этом же духе триадология была истолкована в Дублинском соглашении 2017 года «Посылание и действие Святого Духа» между англиканами и т. н. «ориентальными православными»: источником Святого Духа называется Отец, в то время как исхождению Духа от Сына придается значение «посылания в мир»[10]. Можно надеяться, что это еще один признак готовности западной теологии к более широкому обсуждению вопроса об исхождении Св. Духа «и от Сына». 

Вторым вероучительным разногласием, по которому катехизис УГКЦ делает существенный шаг навстречу православному богословию, является учение о моменте преложения Св. Даров. В Катехизисе говорится следующее: «В эпиклезе "мы призываем милосердного Бога, чтобы послал Духа Своего Святого на дары, что перед нами: чтобы Он сотворил хлеб Телом Христовым, а вино — Кровью Христовою, ибо все, до чего Дух касается, освящается и претворяется” (Кирилл Иерусалимский, «Огласительные беседы», 5, 7)»[11]. Об установительных словах же читаем: «Слова Христовы "это — Тело Мое, это — Кровь Моя", произнесенные на Тайной Вечере, указывают на то, что на каждой Божественной Литургии Христос точно так же нас кормит своим Телом и Кровью»[12]

Таким образом, согласно Катехизису, освящение совершается силой Духа Святого в момент эпиклезиса. Это совпадает с традиционным православным взглядом[13], который выражен в древнерусской традиции еще в XII веке в правилах Илии, архиепископа Новгородского[14], но расходится с классической католической схемой, в которой преложение совершается силой слов «Сие есть Тело» и «Сие есть Кровь», произносимых священником[15]. Надо, впрочем, сказать, что и в современном «Катехизисе Католической Церкви» это учение выражено несколько невнятно[16]. Признание в 2001 году католической стороной валидности ассирийской «Литургии Аддая и Мари», которая вообще не содержит установительных слов в явном виде[17], кажется, показывает отсутствие в современном католическом богословии четкой позиции по вопросу о моменте преложения Даров. На этом фоне представляется несомненным, что в изложенном в Катехизисе виде униатское мнение о времени преложения тяготеет к православному учению.

Латинское мнение сохраняется 

По некоторым вопросам Катехизис придерживается обычных католических взглядов. Так, утверждается безошибочность папы в вопросах веры и морали (причем даже без указания на техническое условие проповеди с кафедры) и его универсальная юрисдикция в рамках «Петрова служения»[18]. Излишне и говорить о чуждости этого учения до-униатской киевской традиции, которая после 1054 года оставалась в единстве с Константинополем, а не Римом. Катехизис присваивает догматическое значение учению о Непорочном Зачатии Девы Марии[19]. Упоминается чистилище, хотя очень расплывчато[20]. Также формы таинства крещения — окропительная и погружательная — считаются равнозначными[21]. Последний случай особенно любопытен, так как сам же Катехизис приводит в другом месте ссылку на слова св. Василия Великого, в которых сказано, что трехпогружательное крещение как нормальная форма таинства — часть Предания[22]; таким образом, авторы фактически сами признали, что не следуют Преданию в этом вопросе.  

Влияние «нового богословия»         

Однако самой яркой, на наш взгляд, деталью нового Катехизиса является усвоение им мнений, которые не были традиционными ни для католического, ни для православного учения, однако набрали силу в последнее столетие в академической среде. 

Самым знаменательным примером, по-видимому, является фактическое отрицание Катехизисом общепринятого мнения о преложении Святых Даров. Формулировка звучит так: «Святые Отцы, не исследуя способ освящения Святых Даров, отмечают истинность соединения в этих дарах небесного с земным, как и во Христе соединены Его Божественная и человеческая природы»[23]

Само по себе такое построение фразы показывает, что, по-видимому, под «небесным и земным» авторы Катехизиса понимают что-то отличное от Божественной и человеческой природ Христа. Согласно Катехизису, наиболее естественной аналогией для преложения Даров является Воплощение и даже «преображение причастников»[24]. Христос в Евхаристии подает Свое Тело, чтобы Его Телом «стало все человечество и все творение»[25]. Никаких объяснений учения о пресуществлении или о том, что хлеб перестает быть хлебом после освящения, в Катехизисе нет. 

Такого рода богословие находит параллели, например, у Оливье Клемана[26]: «Когда говорят о “теле”, следует понимать под этим все человечество. После Воскресения и Вознесения это человечество Бога обнимает мир и тайно преображает его. Хотя уже и тело исторического Иисуса, из–за безумной любви заключившего Себя в ничтожную частицу пространства и краткое мгновение времени, в действительности заключало в Себе пространство и время, ибо не было телом отдельного индивидуума, ломающего человеческую природу, чтобы присвоить ее, но телом Божественной Личности, воспринявшей эту природу и весь мир, чтобы принести их в дар». Это же богословие находим у проф. А.И. Осипова, например, в статье в журнале «Встреча» (23) от 2006 г.: «Восприятие Евхаристических даров — не новое Воплощение, а реальный акт процесса осуществления конечной его цели — обожения всей твари».  

Изложение учения о Евхаристии Катехизисом довольно близко к концепции А. Зайцева, изложенной им в статье «Евхаристическое преложение»[27] и основывается на тех же цитатах (из св. Иринея Лионского и прп. Иоанна Дамаскина). Это богословие, в сущности, напоминает теорию об освящении Даров «наитием единой Божественности Единородного», лежавшую, по-видимому, в основе ряда несторианских концепций Евхаристии. Эта теория была решительно отвергнута «Посланием восточных патриархов», где, в частности, сказано: «Хлеб и вино, по освящении, прелагаются в Тело и Кровь Господню не образно, не преизбытком благодати, не сообщением или наитием единой Божественности Единородного, и не случайная какая-либо принадлежность хлеба и вина прелагается в случайную принадлежность Тела и Крови Христовой, каким-либо изменением или смешением, но, как выше сказано, истинно, действительно и существенно хлеб бывает самим истинным Телом Господним, а вино — самой Кровью Господней».  

Рецепции этого богословия Русской Церковью посвящена статья М. Бернацкого. Послание цитируется и в заключении Синодальной библейско-богословской комиссии от 2007 года, отвергшем итоговый документ православно-лютеранских Братиславских соглашений по вопросу Евхаристии[28]. Как отмечает заключение СББК, именно несторианство отделилось от взгляда на Евхаристию, свойственного как православию, так и католичеству. Причина этого в ряде традиционных для антиохийской школы богословия метафор, которые, однако, без надлежащего контекста могут быть истолкованы превратно.  

К сожалению, именно такой пример отсутствия контекста подает Катехизис УГКЦ, цитируя слова о Евхаристии прп. Ефрема Сирина (здесь и далее речь идет о т. н. «сирийском Ефреме», то есть о текстах сирийской традиции, дошедших под именем Ефрема): «Литургическое призывание (на греческом эпиклеза) Святого Духа "на нас и предлежащие дары" совершает освящение святых Даров и нас самих. “Огонь и Дух были в лоне, что Тебя носило, Огонь и Дух были в реке, где Тебя крестили. Огонь и Дух есть в крещении, и в хлебе и чаше есть Огонь и Дух. В Твоем Хлебе живет Дух, Которого невозможно есть. В Твоем Вине горит Огонь, Который невозможно пить. Дух в Твоем Хлебе, Огонь в Твоем вине — это великое чудо, что их принимают наши уста"»[29]

Приведенная в Катехизисе цитата действительно может создать впечатление о прп. Ефреме как едва ли не о кальвинисте. Однако монография Оуэна Каммингса показывает, что св. Ефрему был вполне свойственен «евхаристический реализм», выраженный, например, следующим образом: «Тело Христово вновь смешивается с нашими телами, Его Кровь проходит через наши жилы, Его голос — в наши уши, Его сияние в наши глаза, и в Его сострадании все Его смешивается со всем нашим»[30]. К сожалению, этой цитаты в Катехизисе нет. Как нет и ссылок на представителей киевской традиции. Между тем, по этому вопросу можно было бы сослаться на «Слово о законе и благодати» митр. Илариона Киевского: «И уже не капище сътонино съграждаемь, нъ Христовы церкви зиждемь; уже не закалаемь бѣсомъ другъ друга, нъ Христос за ны закалаемь бываеть и дробимъ въ жертву Богу и Отьцю. И уже не жерьтвеныа крове въкушающе, погыбаемь, нъ Христовы пречистыа крове въкушающе, съпасаемся»[31]

В действительности, толкуя анафору св. Василия Великого, можно обратиться и к канону в Минее, где сказано: «Ни законополо́жникъ Моисе́й, ни пе́рвѣе зако́на Іо́сифъ бы́сть, и́же по тебѣ́ пи́щи пшеницомѣ́ритель: Боже́ственныя бо пло́ти са́мъ раздроби́тель яви́лся еси́, Васи́ліе»[32]. Трудно представить, как это богословие можно увязать с изложенным в Катехизисе. 

Как ни странно, еще одним вопросом, в котором восточно-сирийское богословие оказало влияние на Катехизис УГКЦ, оказалась концепция первородного греха. Как известно, одной из причин поддержки св. Кирилла Александрийского папой Целестином было то дружелюбие, которое Несторий оказывал пелагианствующим монахам с Запада, которые там были осуждены Карфагенскими соборами. Кажется, Катехизис УКГЦ решил возобновить спор и по этому поводу. Наиболее решительным примером разрыва с традиционными формулами является утверждение того, что взрослые крестятся для оставления грехов и принятия благодати сыноположения, а дети — для принятия благодати сыноположения уже без упоминания об очищении от греха[33]. Конечно же, это противоречит взгляду 124-го правила Карфагенского собора, которое приобрело вселенское значение с принятием его Шестым Вселенским собором в Трулле[34]: согласно этому правилу, и дети и взрослые крестятся во оставление грехов. 

Вообще, учение Писания о людях как о «чадах гнева Божия» и о вменении греха Адама его потомкам (включая детей) в Катехизисе не обнаруживается. В действительности, под первородным грехом Катехизис понимает прародительский грех в самом узком смысле[35] — как личный грех Адама. Представляется вероятным, что основой такого мнения Катехизиса стало знакомство авторов не с сирийским богословием или Пелагием, а с концепцией первородного греха, разработанной проф. М.С. Ивановым, в которой также нет места вменению вины[36]. Эта концепция была де-факто отвергнута в ответе Синодальной библейско-богословской комиссии по вопросу крещения младенцев с опорой на 124-е правило Карфагенского собора, где упоминается об отпущении грехов в младенческом крещении[37]

Нужно сказать, что этот вопрос является лишь частным случаем более обширной картины «нового богословия», которое пытается полностью удалить мысль о Боге как о наказующем, судящем и справедливом. Например, упоминая о чистилище, Катехизис называет его «духовным лечением — очищением от всякой скверны», полностью устраняя «правосудный» аспект католического взгляда на чистилище.  

Еще более ярко это выражено в связи с теорией Катехизиса о добровольности ада. А именно, Катехизис утверждает: «Адский "огонь" — это неспособность нераскаянного человека принять Божественную любовь. <...> Ад является не столько наказанием Божиим, сколько добровольно выбранным состоянием человека»[38]. Это самое мнение настолько укоренилось в «популярном» православии, что даже появляется на страницах не специально богословских, а общеправославных журналов[39]

Юрисдикционно православный митрополит Иерофей (Влахос), развивая эту же мысль, пришел к выводу о нетварном характере ада и рая: «Православные отцы учат, что рай и ад существуют не как награда и наказание со стороны Бога, а как, соответственно, здравие и болезнь. Здоровые, то есть очистившиеся от страстей, испытывают на себе просвещающее действие божественной благодати, а больные, то есть не очистившиеся, — действие опаляющее. <…> Рай и ад — это действия благодати Божией на людей, нетварные действия. Согласно святым отцам Церкви, тварного рая и тварного ада, о которых учит франко-латинское предание, не существует»[40]

Надо, однако, признать, что рай и ад как награда и наказание со стороны Бога — вовсе не порождение франко-латинского предания, а апостольское учение, основания которого очевидны уже во Втором Послании Фессалоникийцам (1:5-8): «Показание праведнаго суда Божия, во еже сподобитися вам Царствия Божия, егоже ради и страждете. Аще убо праведно у Бога, воздати скорбь оскорбляющим вас, а вам оскорбляемым отраду с нами, во откровении Господа Иисуса с небесе, со Ангелы силы Своея, во огни пламенне, дающаго отмщение неведущим Бога и не послушающим благовествования Господа нашего Иисуса Христа». 

«Православное исповедание» ясно утверждает, что «место, в которое нисходят души отшедших отсюда во гневе Божием и отверженных людей, есть место осуждения и гнева Божия»[41]. Тварность ада прямо упоминается столь ценимым митр. Иерофеем (Влахосом) св. Григорием Паламой[42]. Древнерусская традиция, выразителем которой заявляет себя Катехизис, также с ним не согласуется. Так, «Слово о человеке и небесных силах» (ранее приписываемое Кириллу Туровскому, но в действительности, кажется, принадлежащее прп. Авраамию Смоленскому) говорит, что попадающие в ад — нарушители Божиего закона, враги Богу и повинные адской муке[43]

Иногда возникает вопрос, насколько точно используются Катехизисом принятые в современном богословии аналогии. Например, Катехизис утверждает, что «Церковь — икона Святой Троицы»[44]. Несмотря на то что этот тезис в последние годы усвоен очень широко, дошел до официальных документов римской Курии и даже до баптистских семинарий[45], в оригинальной своей форме он принадлежит, по-видимому, архим. Софронию Сахарову[46]. Как и в случае с любой аналогией, вопрос состоит в том, чтобы аккуратно ее применять. П.В. Ермилов в своей статье привел примеры того, как далеко — едва ли не к арианству! — неумеренное использование этой аналогии завело современную Константинопольскую Церковь[47]. Между тем, Катехизис, запутавшись в аналогиях, допускает выражение очень неловкое[48]: «Христос, Глава Церкви, вместе с Церковью, которая является Его Телом, приносит Отцу и Святому Духу хвалу и благодарение за совершение спасения». В литургической молитве Христос называется Приносящим и Приносимым; в Катехизисе Он оказался удивительным образом исключен из молитвы за совершение спасения. Более того, складывается впечатление, что Христос Сам нуждался в спасении — раз Он благодарит за него Отца и Духа. Конечно, прочтение в том смысле, что Христос благодарит Отца и Духа за спасение других людей, возможно, однако остается вопрос о том, насколько уместны такие по меньшей мере двусмысленные выражения в катехизисе.  

Заключение 

Катехизис УГКЦ «Христос — наша Пасха» представляет собой значимую веху в становлении современного униатского богословия. Несмотря на заявленную верность «киевской христианской традиции», Катехизис фактически отражает лишь глобальные тенденции современной теологии, не обращаясь к древнерусским авторам ни по одному богословскому вопросу.           

Относительно исхождения Святого Духа и времени преложения Даров мы видим в Катехизисе сближение с православным учением. В то же время такие темы, как папский примат или способ крещения, остаются изложенными в неизменно католической манере. Если попытаться найти причину такой богословской «промежуточности», то представляется, что уступки православному взгляду сделаны там, где современное католическое богословие в целом не занимает отчетливой позиции; там же, где вероучение католиков остается непоколебимым, присоединяется к нему и Катехизис. 

Однако наиболее любопытным является усвоение Катехизисом — иногда в несколько ослабленной форме — многих важных положений современного «академического», «вольного» православного богословия, по-видимому, отвергаемого в официальных документах («Православном исповедании», «Послании восточных патриархов», канонических правилах) самой Православной Церкви. Это явление, по-видимому, нуждается в дальнейшем изучении, прежде всего потому, что многие рассматривали «анти-юридическое», «спиритуальное» богословие как своего рода «прививку от католичества». Теперь же мы оказались в примечательной ситуации, когда богословие, которое заявлялось как противокатолическое, оказалось католиками, хоть и восточного обряда, официально усвоенным.


[1] Синод Української Греко-католицької церкви. Катехизм Української Греко-католицької церкви «Христос — наша Пасха». Львiв: Свічадо, 2012. Далее Катехизис. Цитаты приводятся в переложении с украинского в формате: параграф Катехизиса — страница.

[2] Постанови Синоду Єпископів УГКЦ 2010 року // Синод епископiв Української Греко-католицької церкви. [Электронный ресурс.] Режим доступа: https://synod.ugcc.ua/data/postanovy-synodu-pyskopiv-ugkts-2010-roku-187/ (дата обращения: 21.01.2020). Сайт катехизической комиссии УКГЦ использует более естественное выражение: «официальный текст вероучения УГКЦ». См. Катехизм «Христос — наша Пасха». Електронна версія // Патрiарша катехитична комiсiя Української Греко-католицької церкви: http://pcc.ugcc.org.ua/?p=161&lang=en (дата обращения: 21.01.2020).

[3] Постанови Синоду Єпископів УГКЦ 2012 року // Синод епископiв Української Греко-католицької церкви. [Электронный ресурс.] Режим доступа: https://synod.ugcc.ua/data/postanovy-synodu-pyskopiv-ugkts-2012-roku-178/ (дата обращения: 21.01.2020).

[4] Доповідь владики Петра Стасюка «Катехизм УГКЦ „Христос — наша Пасха“ у житті Церкви: рецепція в нашій Церкві» на Синоді Єпископів УГКЦ 2018 року // Синод епископiв Української Греко-католицької церкви. [Электронный ресурс.] Режим доступа: https://synod.ugcc.ua/data/dopovid-vladyky-petra-stasyuka-katehyzm-ugkts-hrystos-nasha-pasha-u-zhytti-tserkvy-retseptsiya-v-nashiy-tserkvi-na-synodi-pyskopiv-ugkts-2018-roku-339/ (дата обращения: 21.01.2020).

[5] Катехизис. С. 6, вступление.

[6] Там же, пар. 97-98, с. 45-46.

[7] Булла «Laetentur Caeli» папы Евгения IV по итогам Ферраро-Флорентийского собора утверждает: Quod Spiritus sanctus ex Patre et Filio eternaliter est, et essentiam suam suumque esse subsistens habet ex Patre simul et Filio, et ex utroque eternaliter tanquam ab uno principio et unica spiratione procedit, declarantes quod id, quod sancti doctores et patres dicunt. Т. е., «Святой Дух от Отца и Сына вечно есть, и сущность Свою и бытие Свое имеет существующей через Отца и Сына вместе, и от Обоих вечно так, как от одного начала и одной спирацией исходит, провозглашаем, так, как святые доктора и отцы говорят". Laetentur Caeli // The Holy See. [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://w2.vatican.va/content/eugenius-iv/la/documents/bulla-laetentur-caeli-6-iulii-1439.html (дата обращения: 21.01.2020).

[8] Православное учение см. в «Православном исповедании», вопр. 71: «Дух Святый исходит от одного Отца, как источника и начала Божества» (здесь и далее цит. по: Православное исповедание Кафолической и Апостольской Церкви Восточной. 3-е изд. М.: Синодальная типография, 1851.). Подробно вопрос в свете православного богословия рассмотрен у свт. Сильвестра Малеванского: Архим. Сильвестр (Малеванский). Ответ православного на предложенную старокатоликами схему о Святом Духе // Труды Киевской Духовной Академии. 1874. №3. С. 182-302. Общий обзор источников и богословского диалога см. в: Siecienski A.E. The Filioque: History of a Doctrinal Controversy. 1 edition. Oxford: Oxford University Press, 2010. Новейшая католическая позиция по этому вопросу изложена в документе папского Совета по Продвижению христианского единства «Латинская и греческая традиции относительно исхождения Святого Духа»: Pontifical Council for Promoting Christian Unity. The Greek and Latin Traditions Regarding the Procession of the Holy Spirit // Pontifical Council for Promoting Christian Unity Information Service. 1995. №89. С. 88-93.

[9] См. перевод и греч. текст в: Святитель Кирилл Александрийский. Книга сокровищ о Святой и Единосущной Троице. Краснодар: Издательство Олега Абышко, 2014. С. 336. Против тождественности исхождения и происхождения у св. Кирилла с про-православной позиции, см., напр., Siecienski A.E. The Filioque: History of a Doctrinal Controversy. 1 edition. Oxford: Oxford University Press, 2010. C. 48-50. Критику с прокатолической точки зрения этой концепции см.: Crawford M.R. Cyril of Alexandria's Trinitarian Theology of Scripture: дис. PhD Durham, 2012. С. 45.

[10] Anglican-Oriental Orthodox International Commission. Agreed Statement 2017 The Procession and Work of the Holy Spirit. [Электронный ресурс.] Режим доступа: https://foma.ru/soblyudaj-zhestkie-pravila-ili-gori-v-adu-etu-katorgu-veruyushhie-nazyvayut-svobodoj-otvechaet-amerikanskij-svyashhennik.html (дата обращения: 21.01.2020).

[11] Катехизис, пар. 381, с. 128. Мы хотели бы обратить внимание, что этот параграф включен в разъяснение анафоры, и его местоположение не оставляет сомнений, что речь идет именно об эпиклезе в «техническом смысле», о призывании пришествия Св. Духа «на нас и на Дары».

[12] Там же, пар. 377, с. 127. В оригинале слово «мое» написано со строчной буквы.

[13] См., например, «Православное исповедание...», вопр. 107: «Священник, освящая Дары, так должен мыслить, что самое существо хлеба и самое существо вина прелагается в существо истинного Тела и Крови Христовой действием Святаго Духа, Которого призывает в сие время для совершения сего Таинства молитвою и словами: “Низпосли Духа Твоего Святаго на ны и на предлежащие Дары сии. И сотвори убо хлеб сей, честное Тело Христа Твоего. А еже в Чаши сей, честную Кровь Христа Твоего. Преложив Духом Твоим Святым”. После сих слов немедленно бывает пресуществление: хлеб пременяется в истинное Тело Христово, а вино в истинную Кровь; остаются только одни виды их, представляющиеся взору».

[14] Еп. Илья Новгородский в своих правилах говорит, что в случае, если священник забыл влить вино в потир, он должен начинать служить со слов: «А еже есть в чаше сей — честную Кровь Христа Твоего". См. Калайдович К.Ф. Памятники российской словесности XII века, изданные с объяснением, вариантами и образцами почерков К. Калайдовичем. М.: тип. С. Селивановского, 1821. C. 223-224.

[15] См., например, в «Тридентском катехизисе» главу «Три Тайны Евхаристии» и ранее, где объясняется, что после цитирования установительных слов происходит преложение (Также доступен английский перевод: Tridentine Catechism of the Holy Catholic Church. [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://www.angelfire.com/art/cactussong/TridentineCatechism.htm (дата обращения: 21.01.2020). То же самое у Фомы Аквинского, ST. lib. XII, q. 73 (русский перевод в: Сумма теологии. Том XII // Азбука.ру. [Электронный ресурс.] Режим доступа: https://azbyka.ru/otechnik/konfessii/summa-teologii-tom-12/19 (дата обращения: 21.01.2020).

[16] Действительно, ККЦ утверждает, что «В повествовании об установлении Евхаристии сила слов и действия Христа и сила Духа Святого делают сакраментально присутствующими под видом хлеба и вина Тело и Кровь Христа, а также Его Жертву, принесенную за нас на Кресте раз и навсегда» (пар. 1353, цит. по Катехизис Католической Церкви. [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://catholic.tomsk.ru/catechism/0221.htm (дата обращения: 21.01.2020.), однако не совсем понятно, относится ли это замечание к любому евхаристическому приношению в принципе или же только к латинскому обряду, в котором, согласно ККЦ, эпиклезис предшествует анамнезису (надо сказать, что православные полемисты, например св. Николай Кавасила, и в латинском обряде видели эпиклезис после установительных слов. См. в его «Изъяснении Божественной Литургии» главу 30 «О том, что и в Латинской церкви Таинство Евхаристии совершается таким же образом». Николай Кавасила. Христос. Церковь. Богородица. М.: Издательство храма мученицы Татианы, 2007. С. 258-261.). В то же время, утверждая в пар. 1375, что «Отцы Церкви непоколебимо подтвердили веру Церкви в действенность слова Христова и действия Духа Святого для совершения этого преложения», ККЦ оставляет неопределенным, что понимает под действенностью слова Христова. Имеется ли в виду действенность слова Христова, сказанного Им тогда, единожды, на Тайной Вечере (как это понимает цитируемый катехизисом св. Иоанн Златоуст), или же речь идет об действенности слов при их цитировании священником, в духе Фомы Аквинского?

[17] «The Anaphora of Addai and Mari is one of the most ancient Anaphoras, dating back to the time of the very early Church; <…> its validity was never officially contested, neither in the Christian East nor in the Christian West». «Finally, the words of Eucharistic Institution are indeed present in the Anaphora of Addai and Mari, not in a coherent narrative way and ad litteram, but rather in a dispersed euchological way, that is, integrated in successive prayers of thanksgiving, praise and intercession». Pontifical Council for Promoting Christian Unity. Guidelines for admission to the Eucharist between the Chaldean Church and the Assyrian Church of the East // The Holy See. [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_councils/chrstuni/documents/rc_pc_chrstuni_doc_20011025_chiesa-caldea-assira_en.html (дата обращения: 21.01.2020).

[18] Катехизис, пар. 291-293, с. 102-103.

[19] Там же, пар. 331, примечание 274. С. 108.

[20] Там же, пар. 250, с. 90.

[21] Там же, пар. 420-421, с. 140.

[22] Там же, пар. 31, с. 26.

[23] Там же, пар. 441, с. 147.

[24] Там же, пар.439-440, с.146.

[25] Там же, пар. 434, с. 144.

[26] Клеман О.-М. Истоки — радио «Град Петров» // Медиатека "Предание.ру". [Электронный ресурс.] Режим доступа: https://predanie.ru/book/75476-istoki/ (дата обращения: 21.01.2020).

[27] Зайцев Алексей. Евхаристическое Преложение // Свято-Ильинский храм в городе Выборге. [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://www.na-gore.ru/articles/zaitsev_evh.htm (дата обращения: 21.01.2020).

[28] Бернацкий М.М. Константинопольский Собор 1691 г. и его рецепция в Русской Православной Церкви (к вопросу о каноническом статусе термина «пресуществление») // Богословские труды. М., 2007. Сб. 41. С. 133-145. Заключение Синодальной богословской комиссии по Совместному заявлению Православно-лютеранской комиссии по богословскому диалогу «Тайна Церкви: Святая Евхаристия в жизни Церкви» (Братислава, 2-9. 11. 2006) // Синодальная библейско-богословская комиссия. [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://theolcom.ru/doc/071225/zbr.pdf (дата обращения: 21.01.2020). По этому же документу цитируется и «Послание». Там же приводится мнение о необоснованность попыток понимать «земное и небесное» в Евхаристии иначе, нежели как человечество и Божество Христа. См. также критику «громоздкой и совершенно неубедительной теории единосущия всего тварного, в силу которой хлеб и вино вместе со всем мирозданием якобы единосущны человеку» в: Протоиерей Валентин Асмус. «Евхаристия» // Русская Православная Церковь. Официальный сайт Московского Патриархата. [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://www.patriarchia.ru/db/text/97468.html (дата обращения: 21.01.2020).

[29] Катехизис, пар. 260, с. 93.

[30] См. главу, посвященную Ефрему Сирину в Owen F. Cummings, Eucharistic Doctors: A Theological History. Mahwah: Paulist Press, 2005. С. 40-44.

[31] Слово о Законе и Благодати // Poetica. [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://www.philologoz.ru/sophia/slovoz.htm (дата обращения: 21.01.2020).

[32] Минеи. Январь. 3-е изд. М.: Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2008. С. 18.

[33] Катехизис, пар. 415, с. 138. и Катехизис, пар. 418, с. 139.

[34] См. 2 Трулл. и 124 Карф.: «Определено такожде: кто отвергает нужду крещения малых и новорожденных от матерней утробы детей, или говорит, что хотя они и крещаются во отпущение грехов, но от прародительскаго Адамова греха не заимствут ничего, что надлежало бы омыти банею пакибытия (из чего следовало бы, что образ крещения во отпущение грехов употребляется над ними не в истинном, но в ложном значении), тот да будет анафема. Ибо речено апостолом: единем человеком грех в мир вниде, и грехом смерть: и тако (смерть) во вся человеки вниде, в нем же вси согрешиша (Рим. 5, 12), подобает разумети не инако, разве как всегда разумела кафолическая церковь, повсюду разлиянная и распространенная. Ибо по сему правилу веры и младенцы, никаких грехов сами собою содевати еще не могущие, крещаются истинно во отпущение грехов, да чрез пакирождение очистится в них то, что они заняли от ветхаго рождения». Каноны или Книга правил. [Электронный ресурс.] Режим доступа: https://lib.pravmir.ru/library/readbook/4157 (дата обращения: 21.01.2020).

[35] Катехизис, пар. 148, с. 60.

[36] Cм. изложение взглядов проф. М.С. Иванова в его статье для «Православной энциклопедии»: Грех первородный // Православная Энциклопедия. [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://www.pravenc.ru/text/166457.html (дата обращения: 21.01.2020). Показательно сравнение с 24-м вопросом «Православного исповедания»: «Поелику в состоянии невинности все люди были в Адаме; то, как скоро он согрешил, согрешили в нем и все, и стали в состояние греховное. А посему не только греху подвержены, но и наказанию за грех».

[37] Заключение Синодальной библейско-богословской комиссии по результатам рассмотрения обращения верующих относительно спорных богословских воззрений профессора А.И. Осипова // АпокрисисЪ. [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://apokrisis.ru/eresi/35-otvet-na-pismo-v-patriarkhiyu (дата обращения: 21.01.2020).

[38] Катехизис, пар. 251, с. 90.

[39] «Соблюдай жесткие правила или гори в аду? Эту каторгу верующие называют свободой?» — отвечает американский священник // Православный журнал "Фома": ежедн. интернет-изд. 2019. 25 июн. [Электронный ресурс.] Режим доступа: https://foma.ru/soblyudaj-zhestkie-pravila-ili-gori-v-adu-etu-katorgu-veruyushhie-nazyvayut-svobodoj-otvechaet-amerikanskij-svyashhennik.html (дата обращения: 21.01.2020).

[40] Митрополит Иерофей (Влахос). Рай и ад. Богословские и духовно-аскетические выводы. [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://www.wco.ru/biblio/books/vlahos1/Main.htm (дата обращения: 21.01.2020).

[41] «Православное исповедание», вопрос 68: «А те души, которые выходят из тела, пребывая во гневе Божием, где находятся?

Ответ. Место сие различными называется именами. Во-первых, оно называется адом, в котором заключен низверженный с неба диавол, как говорит Пророк: буду подобен Вышнему” (сказал диавол). Ныне же во ад снидеши и во основания земли” (Ис. 14:14-15). Во-вторых, называется огнем вечным; ибо Писание говорит: “Идите от Мене, проклятии, во огнь вечный, уготованный диаволу и аггелом его” (Мф. 25:41). Также, тьмою кромешною. И непотребного раба вверзите во тьму кромешнюю: ту будет плач и скрежет зубом” (Мф. 25:30). Называется оно еще и другими именами, но все они выражают ту мысль, что место, в которое низходят души отшедших отсюда во гневе Божием и отверженных людей, есть место осуждения и гнева Божия».

[42] Св. Григорий Палама. Беседа на Евангелие о Втором Пришествии Христовом // Азбука.ру. [Электронный ресурс.] Режим доступа: https://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palama/homilia/4 (дата обращения: 21.01.2020): «Посему Христос не сказал: уйдите”, но идите” (т. е. непрестанно удаляйтесь) от Мене проклятии, потому что и по причине бедных вы весьма проклятые, и хотя они сносили бы, но вы достойны проклятия. Идите, — говорит им, — в огонь, уготованный не вам, но диаволу и ангелам его; ибо не в этом была Моя первоначальная воля, не для этого Я сотворил вас, не для вас создал этот огонь».

[43] «Аще ли, согрешив, не покается и не возвратится от пути безаконнаго, тои таковыи приимут бесконечную муку с бесы. Да сего ради велми завидит роду человеческому диявол, не останет прельщая: овы человекы в тварь прельсти веровати: в солнце же и в месяц и в звезды, ини же в море и во источникы и в древа польская, и в звери, и в огни и во иныя вещи многоразличныя яже возможно изрещи всех, — и врагы Богу сотворил; и да якоже сам отпаде от Бога, тако и нас хощет видети отпадша от Бога. Аще бы ему вся человекы возможно прельстити и отлучити от Бога и дабы ему не единому во огни негасимом быти и своею завистию преступникы Божию закону многы человекы сотворил и отлучил и муце вечней повины сотворил». Мельнікаў А.А. Кірыл, епіскап Тураўскі. Жыццё, спадчына, светапогляд. 2-е выд., Мн., 2000. (Издание Института литературы им. Янки Купалы Национальной академии наук Беларуси). [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://yakov.works/acts/12/2/kirill_tur_02.htm (дата обращения: 21.01.2020).

[44] Катехизис. С. 96, заглавие раздела.

[45] Cм.: International Joint Commission for Theological Dialogue between the Catholic Church and the Oriental Orthodox Churches. Nature, Constitution and Mission of the Church // The Holy See. [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_councils/chrstuni/anc-orient-ch-docs/rc_pc_christuni_doc_20090129_mission-church_en.html (дата обращения: 21.01.2020). Раздел I. A The holy Trinity and the Church as communion. The Church as icon of the Trinity // Confessional Reformed Baptist Seminary. [Электронный ресурс.] Режим доступа: https://www.cbts.edu/the-church-as-icon-of-the-trinity/ (дата обращения: 02.01.2020).

[46] Архимандрит Софроний (Сахаров). Единство Церкви по образу Единства Святой Троицы (Православная триадология как основа православной экклезиологии) // Русская Православная Церковь Отдел внешних связей. [Электронный ресурс.] Режим доступа: https://mospat.ru/ru/2019/10/28/news179227/ (дата обращения: 21.01.2020).

 

[47] Ермилов П.В. Secundus sine paribus: соображения по поводу критики «Позиции Московского Патриархата по вопросу о первенстве во Вселенской Церкви» // Вестник ПСТГУ I: Богословие. Философия. Религиоведение. 2016. № 2 (64). С. 145-158.

[48] Катехизис, пар. 344, с. 115.

Комментарии ():
Написать комментарий:

Другие публикации на портале:

Еще 9