Ректор и преподаватели Московской духовной академии приняли участие в семинаре по библеистике
События

Семинар возглавил председатель Учебного комитета Русской Православной Церкви, заместитель председателя комиссии по вопросам богословия Межсоборного присутствия, ректор Московской духовной академии архиепископ Верейский Евгений. Основной темой обсуждения стал вопрос о том, стоит ли делать новый перевод Священного Писания на русский язык или необходима ревизия Синодального перевода.

В работе семинара так же приняли участие:

  • Архимандрит Кирилл (Говорун), первый заместитель председателя Учебного комитета Русской Православной Церкви;
  • Протоиерей Владимир Шмалий, проректор Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, доцент Московской духовной академии, секретарь Синодальной библейско-богословской комиссии;
  • Протоиерей Леонид Грилихес, заведующий кафедрой библеистики Московской духовной академии выступил с докладом;
  • Протоиерей Ростислав Снигирев, профессор Калужской духовной семинарии, выступил с докладом: «Синодальный перевод: поиски адекватности в передаче оригинального текста»;
  • Михаил Георгиевич Селезнев, главный редактор Российского библейского общества, выступил с докладом: «Синодальный перевод – взгляд из 2010 года»;
  • Андрей Юрьевич Виноградов, научный сотрудник ИВИ РАН, выступил с докладом: «Проблема учета различных текстовых версий Священного Писания при переводе на русский язык»;
  • Священник Федор Людоговский, преподаватель Московской духовной академии, выступил с докладом: «Выбор базового текста библейских переводов с учетом своеобразия паремийных чтений»;
  • Андрей Сергеевич Десницкий, старший научный сотрудник Института востоковедения РАН, выступил с докладом: «Обзор и характеристика новых переводов книг Священного Писания на русский язык»;
  • Игумен Дионисий (Шленов), доцент Московской духовной академии, выступил с докладом: «Краткий обзор переводов Священного Писания на новогреческий и их отношение к Септуагинте»;
  • Протоиерей Олег Скнарь, преподаватель Киевской духовной академии, выступил с докладом: «Краткий обзор переводов священного Писания на украинский»;
  • Священник Бонавентура Нтонтас (РКЦ), преподаватель Санкт-Петербургской католической семинарии, выступил с докладом: «Библия CEI – опыт создания нового итальянского перевода»;
  • Протоиерей Валентин Асмус, доцент Московской духовной академии;
  • Протоиерей Борис Даниленко, дирекгор Синодальной библиотеки имени Патриарха Московского и всея Руси Алексия II;
  • Протоиерей Алексей Емельянов, проректор Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета;
  • Протоиерей Максим Козлов, профессор Московской духовной академии;
  • Протоиерей Димитрий Юревич, проректор Санкт-Петербургской духовной академии;
  • Иеромонах Димитрий (Першин), руководитель информационно-издательского управления Синодального отдела по делам молодежи Московского Патриархата;
  • Протоиерей Георгий Климов, преподаватель Московской духовной академии;
  • Священник Андрей Рахновский, преподаватель Сретенской семинарии;
  • Священник Александр Тимофеев, преподаватель Московской духовной академии;
  • Давид Мкртычевич Гзгзян, заведующий кафедрой Свято-Филаретовского института;
  • Сергей Леонидович Кравец, руководитель Церковно-научного центра «Православная энциклопедия»;
  • Александр Иванович Кырлежев, научный референт Синодальной библейско-богословской комиссии;
  • Юрий Валерьевич Максимов, преподаватель Московской духовной академии;
  • Аркадий Маркович Малер, председатель Византийского клуба «Катехон» при Институте философии Российской академии наук;
  • Константин Викторович Неклюдов, заведующий редакцией Священного Писания Церковно-научного центра «Православная энциклопедия»;
  • Борис Алексеевич Тихомиров, преподаватель Санкт-Петербургской духовной академии;
  • Александр Анатольевич Ткаченко, преподаватель кафедры библеистики Московской духовной академии, сотрудник Церковно-научного центра «Православная энциклопедия».

Другие публикации на портале:

Еще 9